Braun Silk-épil 7681 WD User Manual
Braun Silk-épil 7681 WD User Manual

Braun Silk-épil 7681 WD User Manual

Hide thumbs Also See for Silk-épil 7681 WD:
Table of Contents
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Türkçe
  • Românå (RO/MD)
  • Srpski
  • Lietuvi
  • Latviski
  • Eesti
  • Bosanskohercegovački
  • Македонски
  • Å˙Òíë
  • Êûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Silk
épil
Epilator
Type 5377
www.braun.com
7
®
®
7
Legs, Body
& Face
7681 WD
Legs & Body
7281 WD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Silk-épil 7681 WD

  • Page 1 ® ® Silk épil • Epilator Legs, Body & Face 7681 WD Legs & Body Type 5377 7281 WD www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Braun Infolines 0800 783 7010 English Polski 1 800 509 448 âesk˘ 801 127 286 Slovensk˘ 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Hrvatski Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Românå (RO/MD) 091 66 01 777 Srpski Lietuvi˜ 080 2822...
  • Page 3 only with model 7681WD release...
  • Page 4 90° release release release...
  • Page 6: English

    Braun Silk·épil 7 has been designed to make by children unless they are older the removal of unwanted hair as efficient, than 8 years and supervised.
  • Page 7 Thorough cleaning of the epilation head before Description each use will minimise the risk of infection. 1a High Frequency Massage System If you have any doubts about using this 1b EfficiencyPro cap appliance, please consult your physician. In Epilation head the following cases, this appliance should «smartlight»...
  • Page 8 might be longer whereas the cordless 1 Turning on operation time might be reduced. • Press one of the lock keys and turn the switch clockwise to select your preferred speed setting: Getting prepared for … «I» = extra gentle …...
  • Page 9 cap (8) has been developed as an optional happen that the red low charge light shines attachment to be placed on the epilation permanently for 8 seconds and then the head (2). appliance turns off automatically. In this case, Please be aware that especially in the turn the switch back to the position «0»...
  • Page 10 Shaving Brush cleaning • Put on the shaver head attachment (10) by • Press the release buttons (d) to remove the shaver head (D1). Tap the bottom of the clicking it in. shaver head gently on a flat surface (not on •...
  • Page 11 Replacement parts (shaver foil, cutter block) To obtain service within the guarantee period, can be obtained from your retailer or Braun hand in or send the complete appliance with Customer Service Centres. your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address For electric specifications, please see printing information available online at www.service.
  • Page 12: Polski

    8, a funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy także przez osoby o ograniczo- zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil 7. nych zdolnościach fizycznych, Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed sensorycznych lub umysłowych zastosowaniem urządzenia i zachować do oraz osoby niemające wystarcza-...
  • Page 13 która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfor- może być nasilona w przypadku gdy włosy towa, gdy włosy mają optymalną długość: są usuwane z cebulkami po raz pierwszy 2–5 mm. Jeśli są dłuższe, zaleca się, aby albo przy wrażliwej skórze.
  • Page 14 naładowaną. W czasie ładowania urządze- Po każdym użyciu opłucz urządzenie pod nie musi być wyłączone i podłączone bieżącą wodą. specjalnym przewodem zasilającym do • Przed depilacją zawsze upewnij się, czy gniazdka elektrycznego. Ładowanie trwa głowica depilatora (2) jest czysta. około godziny. •...
  • Page 15 «smartlight» daje niemal taką samą ilość Aby zapewnić sobie komfort depilacji, światła, jak światło dzienne, dlatego upewnij się, czy włosy mają optymalną nawet najcieńsze włoski stają się wido- długość: 2–5 mm. czne, a Ty możesz lepiej kontrolować Przed depilacją należy dokładnie umyć efekty depilacji, aby była bardziej miejsca przeznaczone do depilacji, aby skuteczna.
  • Page 16 mycie i czyszczenie urządzenia zapewnia • Głowicy golącej używaj jedynie na suchej lepsze efekty depilacji. skórze. • Aby uzyskać najlepsze efekty golenia, a Czyszczenie szczoteczką: zawsze upewnij się, że zarówno folia Zdejmij nasadkę i wyczyść ją szczoteczką. goląca (b), jak i trymer (c) stykają się ze Starannie wyczyść...
  • Page 17 Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w wać po każdym myciu. punkcie serwisowym marki Braun lub jednym • Nanieś trochę lekkiego smaru lub wazeliny ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ na folię golącą i metalowe części do zbiórkà...
  • Page 18 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w przechowywania lub instalacji; opakowaniu należycie zabezpieczonym – używania niewłaściwych materiałów przed uszkodzeniem. Uszkodzenia eksploatacyjnych; spowodowane niedostatecznym – napraw dokonywanych przez zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają nieuprawnione osoby; stwierdzenie naprawom gwarancyjnym. Naprawom faktu takiej naprawy lub gwarancyjnym nie podlegają...
  • Page 19: Âesk

    Braun Silk·épil 7 byl navržen tak, aby nežá- žívání a seznámení se s možnými doucí chloupky odstraňoval co nejúčinněji, riziky. Spotřebič není určen jako nejšetrněji a nejsnadněji.
  • Page 20 bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje Popis po pokožce). Důkladné vyčištění epilační 1a Vysokofrekvenční masážní systém hlavy před každým použitím minimalizuje 1b Nástavec EfficiencyPro riziko vzniku infekce. Epilační hlava Máte-li jakékoli pochybnosti s používáním Osvětlení «smartlight» tohoto přístroje, poraďte se svým lékařem. Spínač...
  • Page 21 výrazně pod toto rozmezí, délka nabíjení žkou, protože udržuje pinzety neustále v se může prodloužit, zatímco délka provozu optimální poloze. bez síťového přívodu se může zkrátit. 1 Zapnutí • Stiskněte jedno z bezpečnostních tlačí- Příprava na ... tek (4a) a otočením spínače ve směru hodinových ručiček si zvolte preferova- ...
  • Page 22 4 Epilace podpaží a linie bikin 8 sekund rozsvítí červená kontrolka nízkého Pro toto specifické použití byl vyvinut nabití a potom se přístroj automaticky vypne. nástavec pro podpaží (8), který se jako V takovém případě posuňte spínač zpět do přídavný nástavec nasazuje na epilační polohy «0»...
  • Page 23 nejlepších výsledků veďte strojek mírně Holení • Nástavec holicí hlavy (10) nasaďte tak, úhlopříčně nebo různými směry. až zacvakne. • Stisknutím jednoho z bezpečnostních Čištění holicí hlavy tlačítek otočte spínačem ve směru Po každém použití přístroj odpojte od sítě. hodinových ručiček do polohy «II». •...
  • Page 24 90° (G2). vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává Náhradní příslušenství (holicí planžeta, společnost Braun nebo její pověřený břitový blok) je k dostání u vašeho prodejce distributor. nebo v servisních střediscích Braun.
  • Page 25: Slovensk

    Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte používať pod dohľadom alebo po návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. obdržaní pokynov na jeho bez- Braun Silk·épil 7 bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin- pečné používanie a po uvedo- nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie.
  • Page 26 Vo všeobecnosti platí, že opakovaným Jemné chĺpky, ktoré znova vyrastú, môžu používaním depilátora Silk·épil sa reakcia vrastať do pokožky. Pravidelné používanie pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. masážnych špongií (napr. po sprchovaní) alebo telového peelingu pomáha predchádzať V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa- vrastaniu chĺpkov do pokožky, pretože jemný...
  • Page 27 • Plne nabitá batéria zabezpečuje až kontakte s pokožkou, aby odstránili aj chĺpky 40 minút prevádzky bez použitia sieťového krátke ako zrnko piesku. Vďaka svojej kábla. výkyvnej funkcii sa vynikajúco prispôsobuje • Použitie prístroja na mokro môže skrátiť kontúram tela pre maximálnu dôkladnosť dobu používania bez sieťového pripojenia.
  • Page 28 • Ak ste zvyknutá na pocit vyvolaný depilá- ste si zvykli na pocit vyvolaný epiláciou ciou a uprednostňujete rýchlejší spôsob v týchto citlivých partiách. odstraňovania chĺpkov, namiesto masáž- Pre lepšiu hygienu odporúčame pokožku neho systému (1a) použite nadstavec pred depiláciou očistiť liehom. EfficiencyPro (1b).
  • Page 29 nadstavec OptiTrim (a). Prepínač zastrihá- B Používanie nadstavca holiacej vania/holenia nastavte do polohy « ». hlavy Strojček držte tak, aby sa nadstavec a Nadstavec OptiTrim OptiTrim pohyboval rovno po pokožke. Veďte b Planžeta holiacej hlavy ho končekmi hrebienka proti smeru rastu c Zastrihávač...
  • Page 30 (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená a holiaci blok) zakúpite u vášho predajcu záruka je platná v každom štáte, v ktorom alebo v servisných strediskách Braun. tento prístroj dodáva spoločnosť Braun Podrobné technické údaje sa nachádzajú na alebo jej poverený distribútor.
  • Page 31: Magyar

    útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt! nek módját, és megértették a A Braun Silk·épil 7 készüléket úgy tervezték, használattal fellépő kockázatokat. hogy annak segítségével a nem kívánatos A készülékkel gyermekek nem szőrszálak eltávolítása gyors, kíméletes és játszhatnak.
  • Page 32 forduljon szakorvoshoz! Általában a Előfordulhat, hogy az egészen vékony bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil szálú szőrszál újranövéskor befelé nő. többszöri használata során jelentősen Masszírozó,- illetve hámlasztó krém csökkenek. rendszeres használatával (pl. zuhanyzás után) ez a folyamat megakadályozható, Néhány esetben, ha kórokozó jut a bőrbe, mivel a gyengéd dörzsölés eltávolítja a felső...
  • Page 33 • Amennyiben az alacsony töltésszint A Hogyan epiláljunk kijelző (5b) villogni kezd, a feltöltéshez Az epilátorfej (2) új termékjellemzője az ún. csatlakoztassa a készüléket ismételten «Close-Grip» Technológia, amely különleges az elektromos hálózatra! hatékonyságot biztosít - főként a rövid • A teljes feltöltés, 40 perc zsinór nélküli szőrszálak esetében: a 40 csipesz olyan működést biztosít.
  • Page 34 • A billenő fej automatikusan követi a test eltávolítva ezzel minden szennyeződést vonalait. (pl. dezodorok maradványait)! A hónalj • Vezesse végig a készüléket nyomás epilálása közben tartsa a karját felfelé hogy nélkül egy lassú, de folyamatos mozdu- a bőr feszes legyen, és a készüléket több latsorral a szőr növekedési irányával irányból is vezesse végig az epilálandó...
  • Page 35 a Tisztítás kefével • A kiegészítő borotvafejet kizárólag száraz Távolítsa el a sapkát, és tisztítsa ki a kefével! bőrfelületen alkalmazza! Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, • A legjobb eredmény eléréséhez mindig alkoholba mártott kefével tisztítsa meg győződjön meg arról, hogy a borotvaszita alaposan a csipeszeket! A művelet közben (b) és a nyíró...
  • Page 36 át finom A mıködésképtelen készüléket leadhatja műszerolajjal vagy vazelinnel! Ezután a Braun szervizközpontban, illetve az vegye le a borotvafejet, és egy kis men- elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt nyiségű vazelint juttasson a borotvafejre is, telepeken.
  • Page 37 Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája);...
  • Page 38: Hrvatski

    Čišćenje i održavanje uređaja ne potrebe. smiju obavljati djeca, osim ako Braun Silk·épil 7 oblikovan je za uklanjanje nisu starija od 8 godina i pod nad- neželjenih dlačica što je moguće učinkovitije, zorom odrasle osobe.
  • Page 39 Redovito detaljno čišćenje glave aparata Opis prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik 1a Visokofrekventni masažni sustav infekcije. 1b Nastavak EfficiencyPro Epilacijska glava Imate li neke sumnje u pogledu korištenja Svijetlo «smartlight» ovog aparata, razgovarajte sa svojim Prekidač s dugmetima za zaključavanje liječnikom.
  • Page 40 • Najbolja temperatura za punjenje, korište- 1 Uključivanje nje i čuvanje ovog uređaja je između 15 °C • Pritisnite jedan od dugmeta za zaklju- i 35 °C. U slučaju da je temperatura izvan čavanje i prekidač okrenite u smjeru ovog raspona punjenje može biti duže, a kazaljke na satu kako biste odabrali rad bez kabela kraći.
  • Page 41 postavlja kao dodatan nastavak na 6 Čišćenje epilacijske glave epilacijsku glavu (2). Nakon svake upotrebe isključite uređaj. Budite svjesni da su ova područja posebno Redovno čišćenje osigurava bolje rezultate. osjetljiva na bol, naročito na početku. Zato a Čišćenje četkicom: vam preporučamo da za prvih nekoliko Skinite nastavak (1) i iščetkajte ga.
  • Page 42 • Nastavak za brijanje koristite samo na nježno tapkajte dnom brijaće glave o ravnu suhoj koži. površinu (ne na mrežicu). • Za najbolje rezultate uvijek provjerite da su • Očetkajte blok noža i unutrašnjost brijaće i mrežica (b) i podrezivač dužih dlačica (c) glave.
  • Page 43 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim 042 78 42 99 otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, za odlaganje potro‰enih baterija.
  • Page 44: Slovenski

    Želimo si, da bi svoj epilator pod nadzorom, ali če so bile pou- Braun Silk·épil 7 z veseljem uporabljali. čene o varni uporabi naprave in Prosimo vas, da pred uporabo natančno razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in priročno mesto, kjer vam bodo na...
  • Page 45 čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo Opis boste občutno zmanjšali tveganje infekcij. 1a Visokofrekvenčni masažni sistem Če ste v dvomih glede uporabe aparata, 1b Nastavek za večjo učinkovitost se posvetujte z zdravnikom. V naslednjih Epilacijska glava primerih se pred uporabo epilatorja obvezno Lučka Smartlight posvetujte z zdravnikom: Stikalo s tipkama za blokado (4a)
  • Page 46 podaljša, hkrati pa se čas delovanja brez 1 Vklop priključne vrvice lahko skrajša. • Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrtite gumb v smeri urnega kazalca do želene nastavitve hitrosti: Pripravite se na … «I» = zelo nežno … suho uporabo «II»...
  • Page 47 4 Odstranjevanje dlačic pod pazduhami lučka indikatorja nizke ravni akumulatorja in na bikini predelu neprekinjeno sveti 8 sekund, nato pa se Za ta specifičen namen je bil razvit dodatni aparat samodejno izključi. V tem primeru nastavek za občutljive predele (8), ki ga stikalo preklopite nazaj v položaj «0»...
  • Page 48 v isto smer, napravo pomikajte tudi rahlo dia- Britje • Na napravo namestite nastavek z brivsko gonalno ali v različne smeri, da boste dosegli glavo (10), tako da se zaskoči. Pritisnite kar najboljše rezultate. eno izmed tipk za blokado in zavrtite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve «II».
  • Page 49 Posebna priključna vrvica se samodejno Garancija velja na območju Republike prilagodi razpoložljivi napetosti AC. Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Varovanje okolja Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki Izdelek vsebuje baterije za ponovno izhajajo iz odgovornosti prodajalca za polnjenje.
  • Page 50: Türkçe

    Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık Epilasyon hakkında genel bilgi dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Tüylerin kökten alındığı tüm epilasyon Yeni Braun Silk·épil 7 epilatörünüzden metodları batık tüy sorununa ve irritasyona memnun kalacağınızı umarız. sebep olabilir (örn. kaşıntı, kızarıklık vs.) Bu çoğunlukla normal bir tepkidir ve hızlıca...
  • Page 51 kolay ve konforlu olacaktır. Eğer tüyleriniz bu cihazı bir elektrik prizine takınız ve bu seviyeden daha uzunsa, önce tıraş başlığı ile esnada motoru kapalı olsun. Şarj süresi kısaltmanızı sonra epilasyon yapmanızı yaklaşık olarak 1 saattir. tavsiye ederiz. • Yeşil şarj ışığı (5a) epilatörün şarj edilmekte olduğunu göstermek için yanıp lk defa epilasyon yaparken, akşam saatlerini söner.
  • Page 52 • Ataçmanları değiştirmek için yanlardaki • Oynar özellikli başlıklar cilt kıvrımlarına çıkıntılara basıp çekiniz. uyum sağlayacaktır. • Başlıkları değiştirmek için başlık çıkartma • Cihazı yavaş, ve kesintisiz hareketlerle düğmesine (6) basınız. cildinize bastırmadan, tüylerin uzama yönünün aksine doğru ve çalıştırma düğmesi yönünde kullanınız.
  • Page 53 yacak şekilde kolunuzu yukarı kaldırın ve temizleyiniz. Bunu yaparken manuel olarak cihazı farklı yönlere doğru hareket ettirerek cımbız silindirini döndürün. Bu temizlik kullanınız. Epilasyon sonrası cilt daha metodu epilasyon başlığının en hijyenik bir hassas olabileceği için alkol içeren tahriş biçimde temizlenmesini sağlar. edici maddelerin kullanılmamasını...
  • Page 54 90° döndürün (G2). siniz. (Eleği direk olarak vurmayınız zarar görebilir.) • Fırça ile tıraş başlığının içini ve kesici bıçak Değiştirilebilir parçalar (elek, kesici blok) bloğunu temizleyiniz. Elek çok ince üretil- Braun Yetkili Servislerinden temin edilebilir.
  • Page 55 Bu ürün μarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır.
  • Page 56: Românå (Ro/Md)

    şi pentru a pastrati pentru a le putea consulta pe viitor. înţelege posibilele riscuri. Copii Braun Braun Silk·épil 7 a fost proiectat pentru nu trebuie să se joace cu acest a face indepartarea parului nedorit cat mai eficienta, delicata si usoara.
  • Page 57 medicul. In general, reactiile pielii si senzatia noptii. Pentru a relaxa pielea va recomandam de durere tind sa scada considerabil in sa aplicati dupa epilare o crema hidratanta. intensitate, o data cu folosirea frecventa a Parul fin care reapare dupa epilare poate să epilatorului Silk·épil.
  • Page 58 După încărcare completă, utilizaţi aparatul A Cum sa ne epilam fără cablu. Prevăzut cu tehnologia «Close-Grip», capul • Când se aprinde ledul rosu (5b), ce indică de epilare (2) asigură îndepărtarea eficientă descărcarea aparatului, conectaţi din nou în special a firelor de păr scurte: cele 40 de aparatul la o priză...
  • Page 59 • Directionati aparatul cu miscari lente, 5. Epilarea faciala continue, fara presiune, in sens invers Pentru îndepărtarea părului nedorit de pe cresterii firului de par, in directia faţă sau din alte zone sensibile, utilizaţi comutatorului. Deoarece parul poate dispozitivul de epilare facială (9), ce se creste in directii diferite, poate fi de poate ataşa la capul de epilare (2).
  • Page 60 (6) pentru a indeparta capul de epilare. par lung miscand selectorul tuns/ras (e) pana Scuturati bine, atat capul de epilare cat si în dreptul pozitiei « » (C1). aparatul, pentru a va asigura ca ati scurs toata apa ramasa. Lasati ambele parti sa Taierea in prealabil a parului pentru epilare se usuce.
  • Page 61 • Sita metalică si blocul de taiere sunt trebuie predat la centrele autorizate de componente de precizie, care se uzeaza in service Braun sau la cel mai apropiat timp. Pentru a mentine procesul de radere centru de colectare, conform normelor la nivel optim de performanţă, inlocuiti sita...
  • Page 62 Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, Sector 5, Bucureti (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35...
  • Page 63: Srpski

    Nadamo se da ćete i blokiranje ili oštećivanje aparata. Vi zaista uživati koristeći Vaš Braun Silk·épil 7. • Nikada ne koristiti epilacionu glavu (2) bez poklopca. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe aparata i da ga sačuvate na...
  • Page 64 Dodatak za preciznu epilaciju (samo kod Nekoliko korisnih saveta Ako niste do sada koristili epilator, ili ako se modela 7681WD) niste epilirali duže vreme, biće potrebno jedno 10 Dodatak sa glavom brijača sa OptiTrim kraće vreme da se vaša koža navikne na češljem epilaciju.
  • Page 65 • «smartlight» lampica (3) se odmah pali … mokru upotrebu Aparat se može koristiti na mokroj koži, čak i svetli sve dokle je aparat uključen. i pod tekućom vodom. Postarajte se da vam Ova lampica daje svetlo slično dnevnim je koža potpuno mokra kako biste postigli uslovima, na taj način otkrivajući čak i optimalne uslove za glatko kretanje aparata najfinije malje i dajući vam bolju kontrolu...
  • Page 66 Uz redovnu upotrebu osećanje bola zna- a Čišćenje četkicom: čajno će se smanjiti. Za ugodniju epilaciju Skinite poklopac i očistite ga četkicom. malje bi trebalo da budu optimalne dužine Temeljno očistite pincete sa zadnje strane od 2–5 mm. glave epilatora četkicom umočenom u Pre epilacije temeljno očistite željeno alkohol.
  • Page 67 • Za najbolje rezultate i mrežica brijača (b) • Koristeći četkicu očistite blok noža i unu- i trimer (c) moraju da budu u kontaktu sa trašnjost glave brijača. Nemojte, međutim, kožom (A). Zatežući kožu (B), polako da čistite mrežicu brijača četkicom jer bi to pomerajte aparat u smeru suprotnom od moglo da je ošteti.
  • Page 68 Ova garancija se odnosi na sve zemlje gde je proizvod isporučen od strane Braun-a ili ovlašćenog distributera. Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe, normalnog habanja ili upotrebe (na primer mrežice i...
  • Page 69: Lietuvi

    Tikimės, kad Jums patiks saugaus naudojimo instrukcijomis naudotis šiuo nauju «Braun Silk·épil 7» prietaisu. bei galimais pavojais. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Valyti Prieš naudodamos epiliatorių, įdėmiai perskaitykite ir išsaugokite naudojimo...
  • Page 70 atvejais šiuo prietaisu galima naudotis tik Epiliuojamoji galvutė pasitarus su gydytoju: Apšvietimo funkcija «smartlight» – egzema, žaizdos, uždegiminės odos Jungiklis su užrakinimo mygtukais (4a) reakcijos, tokios kaip folikulitas 5a Įkrovos signalinė lemputė (pūliuojantys plauko folikulai) ir išsiplėtusios 5b Mažos įkrovos signalinė lemputė venos;...
  • Page 71 prietaisas. Apšvietimo funkcija beveik … drėgnam naudojimui Prietaisu galima epiliuoti šlapią odą, net ir po prilygsta dieninio apšvietimo sąlygoms tekančiu vandeniu. Kad prietaisas geriausiai – lengva pamatyti ir pašalinti net slystų oda, įsitikinkite, kad oda labai drėgna. ploniausius plaukelius bei lengviau Po kiekvieno drėgno naudojimo, nuplaukite kontroliuoti procesą, kad epiliacija būtų...
  • Page 72 mas sumažės. Kad būtų patogiau šalinti Alkoholyje pamirkytu šepetėliu kruopščiai plaukelius, jų ilgis turėtų būti 2–5 mm. išvalykite pincetus iš užpakalinės epiliuo- Prieš procedūrą rūpestingai nuvalykite jamosios galvutės pusės. Rankomis sukite vietą, kurią ketinate epiliuoti, pašalindamos pincetų ratukus. Šis valymo metodas užti- kosmetinių...
  • Page 73 90° kampu (G2). • Kerpamąjį bloką ir skutamosios galvutės vidų išvalykite šepetėliu. Tačiau nevalykite Naujas keičiamąsias dalis (skutamąjį tinklelį, šepetėliu skutamojo tinklelio, kad nesuga- kerpamąjį bloką) galima įsigyti parduotuvėse dintumėte. arba «Braun» klientų aptarnavimo centruose.
  • Page 74 Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, taip pat defektai,...
  • Page 75: Latviski

    Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet • Lai novērstu savainošanās drau- visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to. dus, kā arī, lai novērstu ierīces Braun Silk·épil 7 epilators ir izveidots tā, lai padarītu atbrīvošanos no nevēlamā bloķēšanos vai bojājumu, ierīce apmatojuma pēc iespējas efektīvāku, ieslēgtā...
  • Page 76 – ekzēma, brūces, iekaisušas ādas reakcijas, Atvienotājpoga piemēram, folikulīts (sastrutojuši matu Strāvas vada komplekts folikuli) un varikozas vēnas; Uzgalis padušu epilācijai (ne visiem – ap dzimumzīmēm; modeļiem) – samazināta ādas imunitāte, piemēram, Uzgalis punktētai matiņu likvidācijai cukura diabēts, grūtniecības laikā, (ne visiem modeļiem) Reinauda slimība, hemofīlija, Candida vai 10 Skujošā...
  • Page 77 ierīce ir ieslēgta. Tas ir gandrīz līdzvēr- … mitrai epilācijai Ierīci var lietot uz mitras ādas, pat zem tekoša tīgs dienas gaismai, tādējādi ir redzami ūdens. Pārliecinieties, ka āda ir ļoti mitra, lai pat smalkākie matiņi un epilācija ir ierīce labāk slīdētu. efektīvāka.
  • Page 78 ram, no dezodoranta. Tad rūpīgi noslaukiet b Tīrīšana zem tekoša ūdens: ar dvieli. Epilējot paduses, roku turiet Pēc katras lietošanas, ja ir izmantota dušas paceltu uz augšu, lai āda būtu nostiepta, želeja vai citi mazgāšanās līdzekļi, iztīriet un virziet ierīci dažādos virzienos. ierīci zem tekoša ūdens.
  • Page 79 Nomaināmās detaļas (skujošo sietiņu, Tīrīšana ar birstīti griezējbloku) varat iegādāties elektropreču • Nospiediet atvienotājpogu (d), lai noņemtu veikalos un Braun servisa centrā. skujošo galviņu (D1). Saudzīgi uzsitiet Informāciju par spriegumu, lūdzu, skatīt skujošās galviņas pamatni pret līdzenu norādēs uz strāvas vada komplekta. Strāvas virsmu (ar sietiņu uz augšu).
  • Page 80 Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā;...
  • Page 81: Eesti

    Braun Silk·épil 7 on loodud selleks, et • Kui seade on sisse lülitatud, ei soovimatute karvade eemaldamine oleks võimalikult efektiivne, õrnatoimeline ning tohi see kokku puutuda juustega, lihtne.
  • Page 82 Kui teil on seadme kasutamise kohta kahtlusi, Lukustusklahvidega lüliti (4a) pöörduge oma arsti poole. Järgmistel juhtudel 5a Laadimistuli tohib seadet kasutada vaid arsti nõusolekul: 5b Tühjeneva aku tuli – ekseem, haavad, põletikulised Vabastusnupp nahareaktsioonid nagu follikuliit (mädased Spetsiaalne juhtmekomplekt karvafolliikulid) ja veenilaiendid, Kaenlaaluse kork (ainult mudelil 7681WD) –...
  • Page 83 tugeva valguse kui päevavalgus, tuues … märjalt Seadet võib kasutada märjal nahal, ka esile ka kõige peenemad karvad ning jooksva vee all. Veenduge, et nahk oleks võimaldab teil epileerimist paremini läbi väga märg, et saavutada optimaalseid viia. libisemistingimusi seadmele. 2 Seadme juhtimine Pärast iga märgkasutust puhastada seadet •...
  • Page 84 Enne epileerimist puhastage epileeritav b Puhastamine jooksva vee all: piirkond põhjalikumalt, et eemaldada Pärast iga märgkasutust puhastada seadet erinevad jäägid (nt deodorant). jooksva vee all. Kaenlaaluse epileerimisel hoidke kätt Eemaldage kork. Hoidke seadet epileeri- üleval, nii et nahk oleks pingul, ja juhtige mispeaga jooksva vee all.
  • Page 85 trimmimisel veenduge, et nahk oleks pingul Raseerimispea hoidmine parimas vormis ja seda ei vigastataks. • Raseerimiseks kasutatavaid osi tuleb määrida regulaarselt iga 3 kuu järel (E). Kontuuri trimmimine Kui te raseerimispead jooksva vee all Täpsete joonte ja kontuuride trimmimiseks puhastate, määrige seda pärast igat lukustage pikkade karvade trimmer, libistades puhastamist.
  • Page 86 Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud seadme väärtust ega kasutust. Garantii ei Saksamaal. Esindaja: Procter & Gamble kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni Services Eesti OÜ, Paldiski mnt 27/29, ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega 10612 Tallinn. Brauni varuosadega. Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine.
  • Page 87: Bosanskohercegovački

    Ovo je normalna reakcija i Braun Silk·épil 7 je dizajniran tako da ukla- trebala bi brzo nestati, ali postoji mogućnost njanje neželjenih dlačica učini što je više da bude izraženija ukoliko uklanjate dlačice iz...
  • Page 88 upotrebom kako se koža bude privikavala na uvijek u cjelosti napunjen aparat. Koristeći proces. poseban set kablova, uključite aparat u električnu utičnicu sa ugašenim motorom. Epilacija je lakša i ugodnija kada je dlačica Vrijeme za punjenje je otprilike 1 h. optimalne dužine 2–5 mm.
  • Page 89 • Uvijek provjerite da li je glava epilatora • Kapice koje se okreću automatski se dostavljena sa kapicom. prilagođavaju konturama Vaše kože. • Da biste promijenili poklopce, pritisnite • Upravljajte aparatom sporim, konti- njihove bočne strane i povucite. nuiranim pokretima, bez pritiska u •...
  • Page 90 5 Epilacija lica Temeljito protresite oboje, glavu epilatora Za uklanjanje neželjenih dlačica sa lica ili i aparat, da biste bili sigurni da ste istresli drugih osjetljivih područja koristite poklopac sve ostatke vode. Ostavite oba dijela da se za preciznost (9), kao opcioni dodatak koji osuše.
  • Page 91 što ćete pomaći podrezivanje/brijanje izbornik • Nanesite malo lakog mašinskog ulja ili (e) na poziciju podrezivanje (« ») (C1). vazelina na mrežicu brijača i metalne dijelove trimera. Zatim skinite glavu brijača i također nanesite malu količinu vazelina Podrezivanje dlačica za epilaciju Ukoliko izaberete da podrežete dlačice do kao što je prikazano na dijelu slike (E).
  • Page 92 Ova garancija se odnosi na sve zemlje koje uređajima snadbijeva Braun ili njegovi ovlašteni distributeri. Ova garancija ne pokriva: oštećenja prilikom nepravilne upotrebe, normalnog trošenja ili korištenja, kao i nedostataka koje imaju...
  • Page 93: Македонски

    квалитет, функционалност и дизајн. играат со апаратот. Деца над 8 години Се надеваме дека вистински ќе уживате може чистат или одружаваат апаратот употребувајќи го Braun Silk·épil 7 епила- само кога се под надзор. • Кога апаратот е вклучен, истиот не торот.
  • Page 94 Доколку имате какви било сомнежи за кожата и излезат на нејзината површина. употребата на овој апарат, ве молиме Редовната употреба на масажни сунѓери консултирајте дерматолог. Во следниве (на пример по туширањето) или пак случаи би требало да консултирате пилингот на мртвите фоликули го спречу- дерматолог...
  • Page 95 • Доколку свети црвеното светло (5b), • За да ги смените главите, притиснете повторно приклучете го апаратот во на копчето за ослободување (6). струја со помош на специјалниот кабел, кој е задолжен за полнење. • Целосно наполнетата батерија обезбе- A Како да се епилирате дува...
  • Page 96 • Осигурајте се дека областа која ја брзина во текот на првите неколку епилирате преку масажните ролери е епилациони процеси. во контакт со вашата кожа. По неколкукратното користење на • Осовините автоматски се адаптираат апаратот болката ќе исчезне. За да на...
  • Page 97 потоа апаратот се исклучува автоматски. f Дел за сечење Во овој случај, свртете го прекинувачот на g База за главата на бричот «0» и оставете го апаратот да се излади. Бричење 6 Чистење на епилациската глава • Наместете го делот за бричење (10) со Пред...
  • Page 98 одделно да се исушат пред повторно да бричење, делот за сечење) можете да ги ги поврзете. најдете кај вашиот продавач, или пак во центрите за грижа на корисници на Braun. Одржување на додатокот - главата за За електричните спецификации, Ве молиме видете ја ознаката на полначот.
  • Page 99 фрлајте ниеден од производите во отпадоците од домаќинството, кога ќе му помине животниот век. Отпадокот може да заврши во сервисниот центар на Braun или пак на одредени места, каде фрлањето на овие отпадоци е овозможено од државата. Предмет на промена без известување.
  • Page 100: Å˙Òíë

    съответстват на най-високите стандарти лица с ограничени физически, за качество, функционалност и дизайн. сетивни или умствени възмож- Надяваме се, че ще използвате Braun Silk·épil 7 с удоволствие. ности или липса на познания и опит могат да използват този Моля, прочетете внимателно указанията...
  • Page 101 и косъмчетата. Това е нормална реакция продължително използване и броят на и би следвало бързо да изчезне, но косъмчетата за отстраняване намалява може да се прояви по-изразено, ако с времето и с адаптирането на кожата отстранявате косъмчета с корените към процеса. първите...
  • Page 102 Приставка за прецизно епилиране … употреба върху мокра кожа (не за всички модели) Можете да използвате уреда върху мокра кожа, дори под течаща вода. Уверете се, 10 Глава за бръснене с гребен OptiTrim че кожата е наистина влажна, за да Зареждане...
  • Page 103 1 Включване 3 Епилация на краката • Натиснете бутоните на блокировката и Епилирайте краката отдолу нагоре. завъртете превключвателя по посока Когато епилирате зад колената, дръжте на часовниковата стрелка за избор на краката изпънати. предпочитана настройка за скорост: «I» = екстра нежна 4 Епилация...
  • Page 104 препоръчваме да изберете настройка b Почистване под течаща вода за скорост «I», за да свикнете с След всяка употреба в мокра среда, усещането при епилация на почистете уреда под течаща вода. чувствителните зони. Свалете накрайника. Поставете главата Преди епилацията, ви препоръчваме, за...
  • Page 105 ги отрязва. След това, идва ред на Почистване с вода гъвкавата мрежа, която обръсва гладко Натиснете бутоните за освобождаване (d), всички груби косъмчета. за да свалите бръснещата главата. • Винаги опъвайте добре кожата, когато Изплакнете поотделно бръснещата глава се бръснете или използвате тримера и...
  • Page 106 гаранционния срок, изпратете уреда както оборудване. • Този продукт съдържа акумулаторнa и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 литиево-йонна батерия. След – национален телефон на БГ сервиз без приключване на употребата им, увеличение на телефонната услуга или...
  • Page 107: Êûòòíëè

    функциональности и дизайна. • Во время работы прибор никогда не Мы надеемся, что Вам понравится должен контактировать с волосами на использовать эпилятор Braun Silk·épil 7. голове, бровями во избежание какой- Пожалуйста, внимательно прочитайте либо травмы, а также для предотвра- данное руководство по эксплуатации...
  • Page 108 своим врачом. В следующих случаях этот Кнопка включения прибор должен использоваться только 5a Индикатор достаточного заряда после предварительной консультации аккумулятора с лечащим врачом: 5b Индикатор недостаточного заряда – экзема, раны, реакция воспаленной аккумулятора кожи как фолликулит (гнойные Кнопка высвобождения эпилирующей фолликулы...
  • Page 109 мой, время зарядки может увеличиться, Высокочастотная массажная система (1a) а время автономной работы может расслабляет кожу, способствуя уменьшиться. максимально нежной эпиляции. Насадка EfficiencyPro сap (1b) помогает держать эпилятор в оптимальном положе- Подготовка для … нии к поверхности кожи и обеспечивает идеальный...
  • Page 110 EfficiencyPro cap (1b) для ускорения (9), установив ее на эпилирующую процесса эпиляции. головку (2). Для первых процедур, чтобы при- 3 Эпиляция ног выкнуть к ощущениям, возникающим Производите эпиляцию ног снизу вверх при эпиляции на этих чувствительных по голени. Держите ногу вытянутой во участках, мы...
  • Page 111 для эпиляции в ванне или под душем • При бритье на чувствительных участках очищайте его под проточной водой. всегда немного натягивайте кожу, чтобы Снимите используемую насадку. Повер- избежать возможных царапинок. ните эпилятор эпилирующей головкой Использование триммера под струю воды. Затем нажмите кнопку Для...
  • Page 112 (E). Если Вы регулярно очищаете Произведено в Германии для Braun GmbH, бритвенную головку под проточной Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg, водой, смазывайте ее после каждой Germany/Германия. очистки. • Возможно использование машинного RU: Импортер/Служба потребителей: масла или вазелина для нанесения на...
  • Page 113 ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. ‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚...
  • Page 114 ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl...
  • Page 115: Ìí‡ªìò¸í

    приладу та зберігати її для подальшого • При ввімкненні ніколи не слід торкатися використання. приладом волосся на голові, вій, стрічок, тощо, для запобігання будь-яких травм, Braun Silk·épil 7 розроблений для а також блокування або пошкодження видалення небажаного волосся так приладу. ефективно, ніжно та просто, наскільки...
  • Page 116 Якщо ви маєте будь-які сумніви стосовно гає видалити верхній шар шкіри та тонке використання цього приладу, просимо волосся може проростати через поверхню порадитись з лікарем. У наступних шкіри. випадках цим приладом слід користу- ватися тільки після попередньої консуль- Опис та комплектність тації...
  • Page 117 дуємо підзаряджати прилад після кож- навіть найкоротших волоскiв. Для ного використання. максимальної ефективності плаваюча • Найкращий дiапазон температур для голівка iдеально повторює контури тiла. зарядки, використання i зберiгання Високочастотна система масажу (1a) приладу складає вiд 15 ˚С до 35 ˚С. допомагає...
  • Page 118 бути корисно проводити приладом в 5 Епіляція на обличчі різних напрямах, щоб досягти опти- Для видалення небажаних волоскiв на мальних результатів. Вібруючі рухи обличчi або на iнших чутливих ділянках масажуючої системи стимулюють тіла слід використовувати насадку та розслабляють шкіру для ніжнішої для...
  • Page 119 Вийміть насадку. Тримайте прилад за • Під час гоління або тримінгу на чутливих епіляційну голівку під проточною водою. ділянках тіла, завжди натягуйте шкіру Потім натисніть на кнопку вимкнення (6) для уникнення пошкоджень. для зняття епіляційної голівки (2). Ретельно струсіть епіляційну голівку Вирівнювання...
  • Page 120 виробником без попереднього точними деталями, які з часом зношую- повідомлення. ться. Для збереження оптимального ефекту гоління замінюйте сіточку та Eлектричний епілятор Braun типу 5377 із ріжучий блок, як тільки якість гоління джерелом живлення типу 5210 погіршується. 7 Ватт, 100-240 Вольт, 50/60 Герц.
  • Page 121 ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª Додаткову інформацію про сервісні центри ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ Braun в Україні можна отримати за ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. телефоном гарячої лінії, а також на ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ...
  • Page 122 – використання з професійною метою інформацію на сервісному порталі або з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á www.service.braun.com ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;...

This manual is also suitable for:

Silk-épil 7281 wd

Table of Contents