LEHMANN Dial Lock 63 Operating Instructions

LEHMANN Dial Lock 63 Operating Instructions

Advertisement

Quick Links

www.lehmann-locks.com
Dial Lock 63
(Free-Code)
D
Bedienungsanleitung /
E
Manual de uso
Inhalt / Contenido ........................................ Seite / Página
Cerrar .......................................................................................... 2
Abrir............................................................................................. 3
Configurar dirección del giro ....................................................... 5
Hinweis / Aviso importante:
- Starke Verschmutzung vermeiden. Zur Reinigung und Pflege ein leicht befeuchtetes
Tuch verwenden.
- Hohe Temperaturen, starke Vibrationen oder hohe Feuchtigkeit können dem Produkt
schaden.
- Zahlenkombinationen aus gleichen (z.B. 5-5-5-5) oder nur einer verstellten
(z.B. 0-0-0-1) Ziffer stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
- Liempieza y cuidado: Evite ensuciamiento. Limpie con un trapo ligeramente
humedecido.
- Temparaturas altas, vibraciones fuertes y/o humedad alta pueden dañar el producto.
- Combinaciones de números iguales (p. ejem. 5-5-5-5) o variar solo un dígito (0-0-0-1)
no brindan seguridad suficiente!
GB
Operating instructions /
CN
用户手册
Contents / 目录 ............................................... Page / 页码
上锁 ............................................................................................ 2
开锁 ............................................................................................. 3
不重置密码情况下紧急开锁 ..................................................... 4
Lock Direction Setting /
锁体转动方向设置 ..................................................................... 5
Note / 注意:
- Avoid severe contamination. Use a slightly damp cloth for cleaning and care.
- High temperatures, strong vibrations or high humidity can damage the product.
- Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g.
0-0-0-1) are not secure!
- 避免过度污染。使用微湿布料进行清洁护理。
- 高温,强震或者过潮会伤害产品。
- 密码由相同数字构成(例如:5-5-5-5)
或者仅改变一位数字(例如:0-0-0-1)并不安全!
F
Mode d'emploi /
J
取扱説明書
Sommaire / 目次 .......................................... Page / ページ
施錠する ..................................................................................... 2
解錠する ..................................................................................... 3
コードリセットせずに非常解錠.................................................. 4
施錠方向の変更方法 ................................................................. 5
Remarque / 注意:
- Éviter l'encrassement du dispositif. Pour le nettoyage et l'entretien, utiliser un chiffon
légèrement humide.
- Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d'humidité élevé peuvent
endommager le produit.
- Les combinaisons composées d'un seul et même chiffre (p. ex. 5-5-5-5) et les codes
ne comportant qu'un seul chiffre paramétré (p.ex. 0-0-0-1) présentent des risques de
sécurité.
- ひどく汚れることがないようにしてください。 お手入れの際は、 わずかに湿らせた布を
ご使用ください。
- 高温、 強い振動、 高湿度の環境は製品を損傷することがあります 。
- 同じ数の組み合わせ (例 5-5-5-5) または 1 つのみ番号を変えた数字
(例 0-0-0-1) では、 セキュリティリスクがあります。

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dial Lock 63 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEHMANN Dial Lock 63

  • Page 1: Table Of Contents

    - Hohe Temperaturen, starke Vibrationen oder hohe Feuchtigkeit können dem Produkt - Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g. - Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d’humidité élevé peuvent Dial Lock 63 schaden. 0-0-0-1) are not secure! endommager le produit.
  • Page 2: Schließen / Cerrar

    SCHLIESSEN / LOCKING / FERMETURE / DIAL LOCK 63 (FREE-CODE) 施錠する CERRAR 上锁 Ausgangssituation. Initial situation Situation initiale Alle Ziffern beliebig, Schloss ist geöffnet. All digits random, lock is open. Tous les chiffres sont aléatoires, la serrure est ouverte. 初期位置...
  • Page 3: Öffnen / Abrir

    ÖFFNEN / UNLOCKING / OUVERTURE / DIAL LOCK 63 (FREE-CODE) 解錠する ABRIR 更改用户密码 Schloss ist geschlossen. Lock is closed. La serrure est fermée. 施錠状態 La cerradura está cerrada. 上锁状态。 Persönlichen Code einstellen. Enter your personal code. Régler votre code personnel.
  • Page 4: Notöffnung Ohne Reset Des Codes

    NOTÖFFNUNG OHNE RESET DES CODES / EMERGENCY OPENING WITHOUT CODE RESET / OUVERTURE D’URGENCE SANS RÉINITIALISATION DU CODE/ DIAL LOCK 63 (FREE-CODE) コードリセットせずに非常解錠 APERTURA DE EMERGENCIA SIN RESET DEL CÓDIGO 不重置密码情况下紧急开锁 Zugangs-Code ist unbekannt und Access code is unknown and lock Le code d’áccés est inconnu et la...
  • Page 5: Einstellen Der Drehrichtung

    EINSTELLEN DER DREHRICHTUNG / LOCK MOVEMENT SETTING / RÉGLAGE DU SENS DE ROTATION / DIAL LOCK 63 (FREE-CODE) 施錠方向の設定 CONFIGURAR DIRECCIÓN DEL GIRO 锁体转动方向设置 Einstellen der Drehrichtung Lock Movement Setting Réglage du sens de rotation. 施錠方向の設定 Configurar dirección del giro.

Table of Contents