LEHMANN DIAL LOCK 59 Operating Instructions

LEHMANN DIAL LOCK 59 Operating Instructions

Advertisement

www.lehmann-locks.com
 
 
 
 
 
 
 
 
DIAL LOCK 59 
 
 
 
(KOODLUKK) 
 
 
 
 
 
 
 
 
DIAL LOCK 59 
 
(KOODLUKK) 
 
 
GB
Operating instructions / 
EE
Kasutusjuhised 
Contents / Sisukord  .......................................... Page / Lk 
Overview of lock status / 
Luku oleku ülevaade ......................................................
Setting the user code / 
Kasutajakoodi seadmine ................................................
Changing the user code / 
Kasutajakoodi muutmine ...............................................
Code reset / 
Koodi lähtestamine ....................................................
Notes / Märkused: 
Avoid severe contamination. Use a slightly damp cloth for cleaning and care. 
High temperatures, strong vibrations or high humidity can damage the product. 
‐ Codes composed of the same numbers (e.g. 5‐5‐5‐5) or with only one digit changed (e.g. 
0‐0‐0‐1) are not secure! 
- Vältige tugevat määrdumist. Puhastamiseks ja hooldamiseks kasutage kergelt niisket 
riiet.
- Kõrge temperatuur, tugev vibratsioon või kõrge niiskus võivad toodet kahjustada.
- Koodid, mis koosnevad samadest numbritest(nt:5-5-5-5)või on ainult ühe 
muudetud numbriga(nt:0-0-0-1, ei ole turvalised!
OVERVIEW  O F LOCK  S TATUS  /
 
LUKU OLEKU ÜLEVAADE
Unlocked position 
Lukustamata asend 
Locked position 
Lukustatud asend
Programming position 
Programmeerimise asend
4‐5 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIAL LOCK 59 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEHMANN DIAL LOCK 59

  • Page 1 Operating instructions /  Kasutusjuhised  www.lehmann-locks.com Contents / Sisukord  .......... Page / Lk  Overview of lock status /  Luku oleku ülevaade ............1  Setting the user code /  Kasutajakoodi seadmine ..........2  Changing the user code /  Kasutajakoodi muutmine ..........3  Code reset /  Koodi lähtestamine ............ 4‐5        Notes / Märkused:    ‐ Avoid severe contamination. Use a slightly damp cloth for cleaning and care.    ‐ High temperatures, strong vibrations or high humidity can damage the product.    ‐ Codes composed of the same numbers (e.g. 5‐5‐5‐5) or with only one digit changed (e.g.  0‐0‐0‐1) are not secure!    - Vältige tugevat määrdumist. Puhastamiseks ja hooldamiseks kasutage kergelt niisket   ...
  • Page 2 SETTING  T HE USER CODE  /   DIAL LOCK 59  (KOODLUKK)  KASUTAJAKOODI SEADMINE  Initial situation. All digits set to “0”, lock is closed.  Algne olek.Kõik numbrid on seatud „0“ peale, lukk on suletud. 0  0  0  0        Press the programming pin into the knob (for example with the  code tool or a ball‐point pen) and, with the programming pin held  down, rotate the knob by approx 20° until the arrow at the base of  0  0 0 0  the knob is aligned with the red triangle on the lock case. A slight  resistance can be felt. The code tool is no longer required.  Vajutage  programmeerimistihvt  nupu  sisse  (nt.  kodeerimisvahendiga  või  pastapliiatsi  otsaga)  ja  keerake  nuppu  umbes  20°  võrra,  kuni  nupu  alusel  olev  nool  on  joondatud  lukukorpuse ...
  • Page 3 CHANGING THE USER CODE /  DIAL LOCK 59  (KOODLUKK)  KASUTAJAKOODI MUUTMINE  Changing the user code.  Kasutajakoodi muutmine. 2  9  3  6  Set the valid user code. Press the programming pin into the  knob (for example with the code tool or a ball‐point pen) and,  with the programming pin held down, rotate the knob by  approx 20° until the arrow at the base of the knob is aligned  with the red triangle on the lock case. A slight resistance can be  2  9 3 6  felt. The code tool is no longer required.  Valige kehtiv kasutajakood. Vajutage programmeerimistihvt  nupu sisse (nt kodeerimisvahendiga või pastapliiatsi otsaga) ja  keerake nuppu umbes 20° võrra, kuni nupu alusel olev nool on  joondatud lukukorpuse punase kolmnurgaga. Tunda võib kerget  vastupanu. Kodeerimisvahendi võib ära võtta.   Set your personal code and make a note.  4  3 2 1  Seadke oma isiklik kood ja märkige see üles.         Turn the knob back to closed position. Programming pin returns  back to the initial position. Open and close the lock. Code is  scrambled.   Keerake nupp tagasi suletud asendisse. Programmeerimistihvt     naaseb algasendisse. Avage ja sulgege lukk.  Numbrid on segi  aetud.    4 ...
  • Page 4 CODE RESET /  DIAL LOCK 59  (KOODLUKK)  KOODI LÄHTESTAMINE     The access code is unknown. Lock is closed.  Kood pole teada. Lukk on suletud. ?  ?  ?  ?  Insert the emergency key.    Sisestage hädavõti. Turn the key 180 ° clockwise WITHOUT rotating the knob.  Keerake võtit 180° päripäeva, ILMA nuppu keeramata. Press the programming pin into the knob (for example with the      code tool or a ball‐point pen) and, with the programming pin  held down, rotate the knob by approx 45° until stop. The code  tool is no longer required.    Vajutage programmeerimistihvt nupu sisse (nt  kodeerimisvahendiga või pastapliiatsi otsaga), hoidke  programmeerimistihvti allavajutatuna ja keerake nuppu umbes  45° võrra, kuni see peatub. Kodeerimisvahendi võib ära võtta. ...
  • Page 5 CODE RESET /  DIAL LOCK 59  (KOODLUKK)  KOODI LÄHTESTAMINE Start with the dial, which is closest to the knob, turn it freely  until it engages or at least 2 turns. Then proceed in the same  way with the other dials.  Alustage  nupule  kõige  lähemast  rattast  ja  keerake  seda  vabalt,  kuni  see  haakub  või  vähemalt  kaks  täispööret  teeb.  Siis toimige samuti ka teiste ratastega. Hold the knob at the existing position and turn ONLY the key  counterclockwise by 180° and remove the key.  Hoidke nuppu samas asendis ja keerake AINULT võtit  vastupäeva 180° võrra ning eemaldage võti.   Turn the knob clockwise until it stops.   Code scrambles to „0000“.  Keerake nuppu päripäeva, kuni see peatub.   Koodiks jääb „0000”.   Turn the knob counterclockwise back to the stop.  Programming pin jumps back to the initial position.  Keerake nuppu vastupäeva tagasi, kuni see peatub.  Programmeerimistihvt liigub tagasi algasendisse.   RESET completed. Code is „0000“ and the lock is ready ...

Table of Contents