E NG L I S H 10.8/12V MAX CORDLESS ADJUSTABLE CLUTCH HAMMER/DRILL DCD716 Congratulations! Approximate charging time of battery packs You have chosen a D WALT tool. Years of (1.3 Ah) experience, thorough product development and (2.0 Ah) innovation make D WALT one of the most reliable Weight 0.29...
EN G LI SH 1) WORK AREA SAFETY Prevent unintentional starting. Ensure Keep work area clean and well lit. the switch is in the off position before Cluttered or dark areas invite accidents. connecting to power source and/or Do not operate power tools in explosive battery pack, picking up or carrying the atmospheres, such as in the presence of tool.
E NG L I S H Residual Risks Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp In spite of the application of the relevant safety cutting edges are less likely to bind and are regulations and the implementation of safety easier to control.
ENG LIS H foreign material. Foreign materials of • Disconnect the charger from the outlet a conductive nature such as, but not before attempting any cleaning. This will limited to, grinding dust, metal chips, reduce the risk of electric shock. Removing steel wool, aluminum foil, or any buildup the battery pack will not reduce this risk.
E NGLISH operation. Once the battery has cooled, the yellow way (i.e., pierced with a nail, hit with a light will turn off and the charger will resume the hammer, stepped on). Electric shock charging procedure. or electrocution may result. Damaged battery packs should be returned to XR Li-Ion tools are designed with an Electronic service centre for recycling.
ENG LIS H 1. Air shipping more than two D WALT lithium-ion battery packs when the package contains only See Technical Data for charging time. battery packs (no tools), and Battery charging. 2. Any shipment containing a lithium-ion battery 100% with an energy rating greater than 100 watt hours (Wh).
E NG L I S H accessories which may have occurred during An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use an approved extension transport. cable suitable for the power input of your charger • Take the time to thoroughly read and (see Technical Data).
Page 12
ENG LIS H removing/installing attachments or NOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a accessories. flashlight. Proper Hand Position (fig. 1, 8) Torque Adjustment Collar (fig. 1) WARNING: To reduce the risk of The torque adjustment collar (c) is clearly marked serious personal injury, ALWAYS use with numbers and a drill bit symbol.The collar should...
E NGLISH a wooden mallet, as shown. Tighten the screw once WARNING: Do not attempt to tighten again by turning in a counterclockwise direction. drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and Drill Operation turning the tool on.
EN G LI SH deep enough to drill without the bit skipping and approved dust mask when out. performing this procedure. WARNING: Never use solvents or Operation as a Screwdriver other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These Select the desired speed/torque range using the chemicals may weaken the materials dual range gear shifter on the top of tool to match...
E NG L I S H WALT provides a facility for the collection and recycling of D WALT products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
Page 36
한국어 10.8/12V max 충전 햄머드릴 드라이버 DCD716 축하합니다! DCB112 충전기 WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. 제품 220-240 V 전원 전압 개발과 혁신을 통한 다년간의 경험은 D WALT를 전문 배터리 유형 리튬 이온 전동 공구 사용자들이 가장 믿을 수 있는 제품으로 배터리...
Page 37
한 국 어 1) 작업장 안전 운반할 때는 사전에 스위치가 꺼짐 위치에 작업장을 항상 청결하고 밝게 유지하십시오. 있는지 반드시 확인하십시오. 스위치가 켜짐 혼잡하거나 어두운 작업장에서는 사고가 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 발생하기 쉽습니다. 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 공구에 b) 가연성...
Page 38
한국어 등을 사용하십시오. 본 사용 설명서의 내용과 공구에 표시된 마크 다른 용도로 전동 공구를 사용하면 위험한 공구에는 다음과 같은 그림이 있습니다. 상황이 발생할 수 있습니다. 5) 배터리 공구 사용 및 관리 사용 전에 사용 설명서의 내용을 다시 충전할 때는 제조업체에서 지정한 숙지하십시오.
Page 39
한 국 어 • 충전기가 비나 눈을 맞지 않도록 하십시오. 3. 충전이 완료되면 빨간색 불이 계속 켜져 있습니다. 팩이 완전히 충전되면 바로 사용하거나 충전기에 • 충전기를 분리할 경우 코드가 아니라 플러그를 그대로 둡니다. 뽑으십시오. 그래야만 전기 플러그 및 코드 손상의 위험이...
Page 40
한국어 경고: 화상 위험. 배터리액은 불꽃이나 모든 지시 사항을 읽으십시오 화염에 노출되면 연소될 수 있습니다. • 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등 폭발성 분위기에서 배터리를 충전하거나 사용하지 운반 마십시오. 배터리를 끼우거나 충전기에서 분리할 때 먼지나 가스에 불이 붙을 수 있습니다. WALT 배터리는...
Page 41
한 국 어 2. 장기간 보관하는 경우, 최적의 결과를 위해 완전히 포장 내용물 충전된 배터리 팩을 충전기에서 분리하여 차갑고, 포장에는 다음 내용물이 들어 있습니다. 건조한 장소에 보관하는 것이 좋습니다. 1 햄머 드릴 참고: 배터리 팩은 완전히 방전된 상태로 보관해서는 1 충전기 안됩니다.
Page 42
한국어 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 WALT 충전기는 EN 60335에 따라 줄이려면 전진/후진 버튼을 잠금 해제 이중 절연되어 있습니다. 따라서 접지선이 (lock-off) 위치에 놓거나 공구를 필요하지 않습니다. 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 제거/ 전원 코드가 손상된 경우에는 D WALT 서비스 센터를 설치하기...
Page 43
한국 어 토크 조절 칼라(그림 1) 척 분리(그림 6) 조절 칼라를 "드릴" 위치로 돌리고, 기어 변속장치를 1 토크 조절 칼라(c)는 숫자와 드릴 비트 기호로 선명하게 위치(저속)로 돌립니다. 6.35 mm (1/4") 이상 크기의 표시되어 있습니다. 원하는 설정이 공구 상단에 육각 키(제공되지 않음)의 짧은 쪽 주변으로 척을 위치할...
Page 44
한국 어 드릴 작업을 위해 칼라를 드릴 비트 기호까지 돌립니다. 최대 권장 용량 속도와 토크를 계획된 작업과 일치시키려면 기어 낮은 범위-1 높은 범위-2 변속장치를 사용하여 원하는 속도/토크 범위를 선택하십시오. 비트, 금속 6.35 mm (1/4") 3.18 mm (1/8") 드릴 작업 1. 날카로운 드릴 비트만 사용하십시오. 나무의 경우 나무, 평면...
Page 45
한 국 어 충전기 청소 지침 배터리 수명이 다하면 환경 보호 차원에서 배터리 팩을 폐기하십시오. 경고: 감전 위험. 청소하기 전에 충전기를 AC 콘센트에서 분리하십시오. 헝겊이나 • 배터리 팩을 완전히 사용하고 난 후 공구에서 부드러운 금속 이외 브러시로 충전기 분리하십시오. 외관 부분에 묻은 먼지 및 기름을 제거할 •...
BA H A SA INDONES IA PALU/BOR KOPLING NIRKABEL YANG DAPAT DISESUAIKAN MAKS 10,8/12V DCD716 Selamat! Kisaran waktu pengisian daya baterai (1,3 Ah) Anda telah memilih alat D WALT. Pengalaman bertahun- tahun, pengembangan produk menyeluruh, dan inovasi (2,0 Ah) menjadikan D WALT salah satu rekan paling andal bagi Berat 0,29...
Page 47
B A H A S A I N D O N E S I A 1) KESELAMATAN AREA KERJA saja saat mengoperasikan alat listrik dapat Jaga agar area kerja tetap bersih dan terang. mengakibatkan cedera diri serius. Area yang berantakan atau gelap berpotensi Gunakan peralatan pelindung diri.
Page 48
B A HA S A I NDON ES I A Aturan Keselamatan Tambahan Khusus Simpan alat listrik yang tidak digunakan jauh dari jangkauan anak-anak, dan untuk Bor/Obeng jangan membolehkan orang yang tidak memahami alat listrik atau petunjuk ini untuk • Gunakan pelindung telinga saat menggunakan mengoperasikannya.
BAHASA INDONES IA • Sebelum menggunakan pengisi daya, baca seluruh • Jangan meletakkan benda apa pun di atas petunjuk dan tanda peringatan pada pengisi daya, pengisi daya atau menempatkan pengisi baterai, dan produk menggunakan baterai. daya di permukaan yang lunak yang mungkin menghalangi celah ventilasi dan mengakibatkan PERINGATAN: Bahaya sengatan listrik.
Page 50
B A HA S A I NDON ES I A CATATAN: Untuk memastikan kinerja maksimum dan keselamatan di bawah ini. Kemudian ikuti prosedur masa pakai baterai Li-Ion, isi ulang daya baterai sampai pengisian daya yang dijelaskan. penuh sebelum pemakaian pertama. BACA SELURUH PETUNJUK Proses Pengisian Daya •...
Page 51
B A H A S A I N D O N E S I A Baterai basuh mata terbuka dengan air mengalir selama 15 menit atau sampai iritasi berhenti. Jika dibutuhkan TIPE BATERAI penanganan medis, elektrolit baterai tersusun atas campuran karbonat organik cair dan garam lithium. DCD716 beroperasi pada baterai 10.8V.
Page 52
B A HA S A I NDON ES I A Bor/obeng ini adalah alat listrik profesional. Buang baterai dengan hati-hati agar tidak JANGAN biarkan anak-anak bersentuhan dengan alat merusak lingkungan. ini. Dibutuhkan pengawasan bila alat ini digunakan oleh operator yang belum berpengalaman. Isi daya baterai D WALT hanya dengan •...
B A H A S A I N D O N E S I A CATATAN: Pastikan bahwa baterai Anda (g) telah terisi CATATAN: Penggunaan terus-menerus dalam rentang kecepatan variabel tidak disarankan. Ini dapat merusak daya penuh. sakelar dan harus dihindari. CARA MEMASANG BATERAI PADA PEGANGAN ALAT Tombol Kendali Maju/Mundur (gbr.
Page 54
B A HA S A I NDON ES I A CATATAN: Jangan ubah roda gigi saat alat sedang dan kencangkan, seperti yang ditunjukkan pada Gambar 6. Menggunakan martil kayu atau benda serupa, pukul berjalan. Jika Anda mengalami kesulitan mengubah roda kunci berlawanan dengan arah jarum jam.
Page 55
B A H A S A I N D O N E S I A menggunakan pengatur roda gigi untuk menyesuaikan KAPASITAS MAKSIMUM YANG DIREKOMENDASIKAN kecepatan dan torsi ke operasi yang direncanakan. Rentang 1. Gunakan hanya mata bor yang tajam. Untuk KAYU, Rentang Tinggi–2 Rendah–1 gunakan mata bor ulir, mata bor pipih, atau gergaji...
Page 56
B A HA S A I NDON ES I A Anda dapat menemukan lokasi agen reparasi resmi sabun yang lembut. Jangan sampai bagian terdekat Anda dengan cara menghubungi kantor D WALT dalam alat kemasukan air; jangan pernah rendam komponen alat dalam cairan. setempat di alamat yang tercantum pada buku petunjuk ini.
TI Ế N G VIỆT MÁY KHOAN ĐỘNG LỰC, VẶN VÍT DÙNG PIN DCD716 10.8V / 12V Xin chúc mừng! (1,3 Ah) (2,0 Ah) Bạn đã chọn thiết bị của D WALT. Qua nhiều Trọng lượng kg 0,29 0,29 0,29 năm kinh nghiệm, những đổi mới và...
TIẾN G V IỆT Cảnh báo chung về an toàn điện phù hợp để sử dụng ngoài trời sẽ giúp giảm nguy cơ bị điện giật. cho dụng cụ điện cầm tay Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả...
Page 70
TI Ế N G VIỆT tay phù hợp với mục đích của bạn. Dụng nối từ cực này sang cực khác. Các cực cụ phù hợp sẽ giúp bạn làm việc hiệu quả của pin bị chập mạch với nhau có thể và...
Page 71
TIẾN G V IỆT Ký hiệu trên dụng cụ gây nguy cơ hỏa hoạn, sốc điện hoặc giật điện. • Không để bộ sạc dưới trời mưa hoặc tuyết. Trên dụng cụ có các ký hiệu sau: • Khi ngắt kết nối bộ sạc, nên cầm tay ở Đọc kỹ...
Page 72
TI Ế N G VIỆT Quy trình sạc pin (hình 2) Hướng dẫn an toàn quan trọng dành cho mọi loại pin 1. Cắm phích cắm bộ sạc (j) vào ổ cắm phù hợp trước khi lắp pin. Khi yêu cầu thay thế pin, hãy đảm bảo rằng có số 2.
Page 73
TIẾN G V IỆT • Nếu dung dịch của pin dính vào da của điểm tạo ra tài liệu này. Tuy nhiên, không cung cấp bạn, hãy rửa ngay bằng xà phòng có tính bảo hành, dưới hình thức nêu rõ ràng hay ngụ ý. tẩy nhẹ...
Page 74
TI Ế N G VIỆT MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG Lập tức thay dây nguồn đã hỏng. Máy khoan/máy bắt vít này được thiết kế để bắt vít và khoan nhẹ. Chỉ sạc ở mức nhiệt độ 4 ˚C và 40 ˚C. KHÔNG sử...
TIẾN G V IỆT Tháo và lắp pin ra khỏi dụng Công tắc điều chỉnh tốc độ cho phép bạn chọn tốc độ phù hợp nhất cho một ứng dụng cụ thể. Bạn cụ (hình 3) càng ấn mạnh công tắc khởi động, dụng cụ vận hành càng nhanh.
Page 76
TI Ế N G VIỆT Hộp số hai tốc độ (hình 1, 4) được minh họa trong hình. Điều này sẽ giúp vặn lỏng vít bên trong đầu kẹp. Tính năng hai tốc độ của máy khoan/máy vặn vít Mở hết mỏ đầu kẹp, lắp máy bắt vít (hoặc dụng này cho phép bạn chuyển số...
Page 77
TIẾN G V IỆT Vận hành dụng cụ để bắt vít CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương cá nhân, LUÔN đảm bảo Chọn tốc độ/phạn vi mô men mong muốn bằng phôi gia công đã được neo hoặc kẹp cách sử...
TI Ế N G VIỆT Vệ sinh Thu gom riêng sản phẩm và bao bì đã qua sử dụng sẽ cho phép tái chế và tái CẢNH BÁO: Thường xuyên thổi bụi sử dụng vật liệu. Tái sử dụng vật liệu bẩn khỏi vỏ...
Need help?
Do you have a question about the XR LI-ION DCD716 and is the answer not in the manual?
Questions and answers