Page 1
STANDMIXER SSM 550 D1 STANDMIXER BLENDER Bedienungsanleitung Mode d'emploi FRULLATORE BLENDER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 281321...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 2 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
Führen Sie es so, dass es nicht einge- klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 3 ■ SSM 550 D1...
Page 7
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinander nehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ■ 4 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
Page 8
Temperatur abkühlen. Andernfalls kann das Gerät überhitzen und auch das Glas des Mixaufsatzes springen! Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand, d.h. ohne ► Zutaten im Mixaufsatz. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SSM 550 D1...
Netzstecker gezogen ist. – Schalten Sie erst aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Motors ab, bevor Sie den Mixaufsatz abnehmen. ■ 6 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
Führen Sie niemals Besteckteile oder Rührgegenstände in den Mixaufsatz solange das Gerät in Betrieb ist. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr, wenn diese das sich sehr schnell drehende Schneidmesser berühren! DE │ AT │ CH │ 7 ■ SSM 550 D1...
Schneidmessers zu verhindern. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verringern. Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen. ■ 8 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
▯ 125 ml Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SSM 550 D1...
¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1. ■ 10 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktosefreie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer ist. DE │ AT │ CH │ 11 ■ SSM 550 D1...
Steckdose und betätigen Sie ein paar Mal den Ice Crush/Clean-Betrieb, so dass das Schneidmesser mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt. Spülen Sie danach den Mixaufsatz mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
Page 16
3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge oder in der Spülma- schine. 4) Setzen Sie das Plastikteil des Mixaufsatzes wieder auf den Glasteil Mixaufsatzes . Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring eingesetzt ist. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SSM 550 D1...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SSM 550 D1...
IAN 281321 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 16 │ DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies. Les accessoires livrés sont les suivants : ▯ bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteur ▯ bol mixeur avec des lames montées ▯ couvercle ▯ bouchon doseur ▯ mode d’emploi ■ 18 │ FR │ CH SSM 550 D1...
à éviter qu'il ne soit coincé ou endommagé. Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon ► d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin d'éviter tout danger. FR │ CH │ 19 ■ SSM 550 D1...
Page 23
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans ce mode d'emploi. En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le ► désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur. ■ 20 │ FR │ CH SSM 550 D1...
Page 24
Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer et le verre du bol mixeur risque d'éclater ! N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide, c'est-à-dire sans ► ingrédients dans le bol mixeur. FR │ CH │ 21 ■ SSM 550 D1...
fiche secteur est débranchée. – Éteignez tout d’abord l’appareil, débranchez la fiche secteur et attendez que le moteur soit arrêté complètement avant de déposer le bol mixeur ■ 22 │ FR │ CH SSM 550 D1...
N'introduisez pas de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec les lames en rotation rapide ! FR │ CH │ 23 ■ SSM 550 D1...
Ice Crush/Clean pour éviter que les lames ne bloquent. REMARQUE ► N'utilisez pas l'appareil pour réduire la granularité du sel alimentaire, du sucre cristallisé ou du sucre blanc, par exemple pour obtenir du sucre en poudre. ■ 24 │ FR │ CH SSM 550 D1...
125 ml de glaçons Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean. Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3. FR │ CH │ 25 ■ SSM 550 D1...
2 c-à-s de miel ▯ ¼ l de rhum Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez les autres ingrédients et mélangez le tout à niveau 1. ■ 26 │ FR │ CH SSM 550 D1...
REMARQUE ► En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommandons d'utiliser du lait sans lactose. Toutefois, n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu plus sucré. FR │ CH │ 27 ■ SSM 550 D1...
Ice Crush/Clean, afin que les lames brassent l’eau à régime maximal. Rincez ensuite le bol mixeur avec beaucoup d’eau claire, afin d’éliminer tous les restes de détergent. ■ 28 │ FR │ CH SSM 550 D1...
Page 32
4) Replacez la pièce en plastique du bol mixeur sur la pièce en verre bol mixeur . Veillez à mettre en place correctement le joint d’étanchéité FR │ CH │ 29 ■ SSM 550 D1...
L’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement que vous pouvez éliminer auprès des points de recyclage locaux. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 30 │ FR │ CH SSM 550 D1...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ 31 ■ SSM 550 D1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 32 │ FR │ CH SSM 550 D1...
Della dotazione standard fanno parte: ▯ blocco motorino, con cavo di rete e spina di rete ▯ bicchiere frullatore, con lame fisse ▯ coperchio ▯ coperchio di riempimento ▯ manuale di istruzioni ■ 34 │ IT │ CH SSM 550 D1...
Disporlo in modo tale che non si incastri o si danneggi in altro modo. Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete ► danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni. IT │ CH │ 35 ■ SSM 550 D1...
Page 39
Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti ► nelle istruzioni per l'uso. Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di mancata ► sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. ■ 36 │ IT │ CH SSM 550 D1...
Page 40
Lasciarli dapprima raffreddare a temperatura ambiente. In caso contrario l'apparecchio può surriscaldarsi e il bicchiere può saltare! Non azionare mai l'apparecchio a vuoto, ovvero senza ingre- ► dienti nel supporto alimenti. IT │ CH │ 37 ■ SSM 550 D1...
Prima del montaggio accertarsi che l'apparecchio sia disinserito o che la spina di rete sia estratta. – Disinserire dapprima l'apparecchio, estrarre la spina e attendere l'arresto del motore prima di rimuovere il bicchiere del frullatore ■ 38 │ IT │ CH SSM 550 D1...
Non introdurre mai posate o oggetti per mescolare nel bicchiere del frulla- tore mentre quest'ultimo è in funzione. Sussiste notevole pericolo di lesioni in caso di contatto con lame che ruotano a velocità molto elevata! IT │ CH │ 39 ■ SSM 550 D1...
Ice Crush/Clean al fine di impedire un bloccaggio della lama AVVISO ► Non utilizzare l'apparecchio per ridurre la granulazione di sale da cucina, zucchero raffinato o zucchero, ad es. per la produzione di zucchero a velo. ■ 40 │ IT │ CH SSM 550 D1...
½ barattolino di pesche con il relativo liquido ▯ 125 ml di cubetti di ghiaccio Tritare i cubetti di ghiaccio con il livello Ice Crush/Clean. Versare tutti gli ingredienti nel mixer e mescolare tutto al livello 3. IT │ CH │ 41 ■ SSM 550 D1...
2 cucchiai di miele ▯ ¼ di litro di rum Sbucciare le banane e ridurle in purea utilizzando il livello 2. Aggiungere gli altri ingredienti e mescolare tutto utilizzando il livello 1. ■ 42 │ IT │ CH SSM 550 D1...
AVVERTENZA ► In caso d'intolleranza al lattosio consigliamo l'impiego di latte privo di lattosio. Ricordare comunque che il latte privo di lattosio è un po' meno dolce. IT │ CH │ 43 ■ SSM 550 D1...
Ice Crush/Clean in modo che le lame ruotino nell’acqua al massimo numero di giri. Risciacquare quindi il bicchiere del frullatore con abbondante acqua pulita per eliminare tutti i resti di detergente. ■ 44 │ IT │ CH SSM 550 D1...
Page 48
4) Posizionare di nuovo la parte in plastica del bicchiere del frullatore sulla parte in vetro del bicchiere del frullatore . Accertarsi che l’anello di tenuta sia correttamente posizionato. IT │ CH │ 45 ■ SSM 550 D1...
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. L’imballaggio è composto di materiali ecocompatibili, che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. ■ 46 │ IT │ CH SSM 550 D1...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ CH │ 47 ■ SSM 550 D1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48 │ IT │ CH SSM 550 D1...
After unpacking, check to ensure all items are available. The package contains: ▯ Motor block, with power cable and plug ▯ Blender, with permanently assembled cutting blades ▯ ▯ Measuring cap ▯ Operating instructions ■ 50 │ SSM 550 D1...
Arrange for defective power plugs and/or cables to be ► replaced as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury. │ 51 ■ SSM 550 D1...
Page 55
Never use the appliance for purposes other than those de- ► scribed in these instructions. The appliance should always be disconnected from the mains ► when not supervised and before assembly, disassembly or cleaning. ■ 52 │ SSM 550 D1...
Page 56
Allow these to cool to a lukewarm temperature. Otherwise, the appliance could overheat and/or the glass of the blender could crack! NEVER operate the appliance when it is empty, i.e. without ► ingredients in the blender attachment. │ 53 ■ SSM 550 D1...
Before fitting the blender, always check to see that the appliance is switched off or that the power plug has been removed. – Before removing the blender , switch the appliance off, remove the power plug and wait for the motor to stop turning. ■ 54 │ SSM 550 D1...
Do not insert cutlery items or mixing tools into the blender while the appliance is in use. There is a considerable risk of injury if these come into contact with the swiftly rotating cutting blades │ 55 ■ SSM 550 D1...
Crush/Clean to avoid a blocking of the cutting blades NOTE ► Do not use the appliance to grind crystals of cooking salt, refined sugar or white sugar. For example, to make powdered sugar. ■ 56 │ SSM 550 D1...
½ small tin of peaches with juice ▯ 125 ml ice cubes Crush the ice cubes using the level Ice Crush/Clean. Place all ingredients into the mixer and blend them together at level 3. │ 57 ■ SSM 550 D1...
▯ ½ l milk ▯ 2 tbsp. honey ▯ ¼ l rum Peel the bananas and liquidise them at level 2. Then add the other ingredients and mix everything together at level 1. ■ 58 │ SSM 550 D1...
Adapt these recipe suggestions based on your personal experience. NOTE ► In cases of lactose intolerance, we recommend you use a lactose-free milk. Keep in mind, however, that lactose-free milk is a little sweeter. │ 59 ■ SSM 550 D1...
Afterwards, rinse out the blender with lots of clean water to ensure that all detergent residues have been removed. ■ 60 │ SSM 550 D1...
Page 64
3) Clean both parts thoroughly in a mild soapy solution or in a dishwasher. 4) Refit the plastic element of the blender onto the glass element Ensure that the sealing ring is correctly fitted. │ 61 ■ SSM 550 D1...
Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. The packaging is made from environmentally-friendly material and can be dis- posed off at your local recycling plant. ■ 62 │ SSM 550 D1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ 63 ■ SSM 550 D1...
IAN 281321 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 64 │ SSM 550 D1...
Page 68
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 10 / 2016 · Ident.-No.: SSM550D1-102016-1 IAN 281321...
Need help?
Do you have a question about the SSM 550 D1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers