Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER GUIDE
NEON PRO XL
23FEPBX000
Featuring Patented Adjustable
Fluid Resistance Technology
WWW.FLUID-EU.COM
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEON PRO XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fluid NEON PRO XL

  • Page 1 USER GUIDE NEON PRO XL 23FEPBX000 Featuring Patented Adjustable Fluid Resistance Technology WWW.FLUID-EU.COM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content ................................English Nederlandse Introduction ................2 Inleiding ................36 Safety ..................3 Veiligheid ................37 Assembly ................5 Assemblage................39 Rower Box 1 & 2 Contents ........... 6 Inhoud van de roeimachinedoos 1 en 2 ......40 Assembly Instructions ............7 Montage-instructies ............41 Operation Instructions ............10 Bedieningsinstructies ............44 Bluetooth Auto-Adjust Monitor .........13...
  • Page 4: Introduction

    Introduction ................................Congratulations on your purchase of the Rower. FLUID is proud to present the Rower as home use product featuring patented Adjustable Fluid Resistance. Follow all instructions carefully for correct assembly, Tank filling, Water Treatment, service and safety. Access to our world-wide distributor and service network is available at www.fluid-eu.com...
  • Page 5: Safety

    Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or repair of any kind is qualified to do so. • DO NOT ATTEMPT TO USE OR REPAIR ANY ACCESSORY APPROVED FOR USE WITH THE FLUID EQUIPMENT WHICH APPEARS TO BE DAMAGED OR WORN. •...
  • Page 6 Safety ................................Operating Warnings • Keep children away from the equipment. Parents or others supervising children must provide close supervision of children if the equipment is used in the presence of children. • Do not allow users to wear loose fitting clothing or jewelry while using quipment. It is also recommended to have users secure long hair back and up to avoid contact with moving parts.
  • Page 7: Assembly

    Assembly ................................Product Specifications Product Class: HC Braking System: Speed Independent Product Net Weight: 39.29kg (86.60lb) Product Gross Weight: 47.08kg (103.76lb) Minimum Safe Operating Surface Area: 333cm (131.09”) x 172cm (67.71”) Dimensions: 2160mm (85.04”) Length x 520mm (20.47”) Width x 680mm (26.77”) Height Maximum User Weight: 150kg (330lb) Compact Footprint: 2160 x 520mm or upright 680 x 520mm Installation...
  • Page 8: Rower Box 1 & 2 Contents

    Rower Box 1 & 2 Contents ................................Box 2 Contents Box 1 Contents Item Qty. Description Item Qty. Description Main Frame Transport Wheel Assembly Left / Right Side Rail Support Bracket for Elevated Leg Rower Seat Siphon Rear Brace User Guide Bungee Hook Mount Hardware KIT ...
  • Page 9: Assembly Instructions

    Assembly Instructions ................................STEP 1 Installing the Rear Brace to Side Rails A) Start with the Rear Brace and on the underside you will find a REQUIRED Pre-installed Bolt. From the hardware kit, take the Bungee Hook Side Rail Left / Right [2] Mount[5] and install it onto the Rear Brace as shown.
  • Page 10 Assembly Instructions ................................STEP 3 Mounting Rower Seat and Upper Main Frame Install the Main Frame[1] onto the Side Rail Assembly[2] as shown. REQUIRED Install all M10x29.5mm Bolts[17] and M10 Washer[12] first from the outside to Main Frame [1] hold the Main Frame in position, secure the Main Frame from the inside with the Side Rails Assembly [2] M6x15mm Bolts[14] and M6 Washers[10] 4x M6 Washer [10]...
  • Page 11 Assembly Instructions ................................STEP 5 Installing the Transport Wheel Assembly Stand the Rower Vertically REQUIRED Using 4x M6x15mm Bolt[14] , 4x M6 Washer[10], attach the 2x Support Bracket for 8x M6 Washer [10] Elevated Leg[7] to the Tank Strut and Elevated Leg. 8x M6x15mm Bolt [14] Using 4x M6x15mm Bolt[14], 4x M6 Washer[10], attach the 2x Support Bracket for 4x Support Bracket for...
  • Page 12: Operation Instructions

    Interval training is used by most Rowers, where a period of low intensity is combined with short intervals of high intensity. Your FLUID rowing ergometer allows for changes 'on the fly', to achieve multi-level resistance profiles during a single workout.
  • Page 13 Tanks from time to time. To purchase, contact your nearest distributor or go to our website on www.fluid-eu.com for details. Tunturi New Fitness BV It is strongly recommended that a drop cloth be used under the Tank whenever the CAUTION Tank Plug is opened for water treatment.
  • Page 14 This is the FINISH. For more information on correct rowing technique and workout tips visit our website www.fluid-eu. CAUTION: Always consult a doctor before beginning an exercise program. Stop immediately if you feel faint or dizzy.
  • Page 15: Bluetooth Auto-Adjust Monitor

    Including FLUID Rowing APP available via FLUID Website. It is compatible with 3rd party APP and Software Update via Bluetooth. NOTE: Heart Rate Chest Strap and Touch Heart Rate Handle is sold separately.
  • Page 16: Monitor And App Connectivity

    Monitor and APP Connectivity ................................1. Download the “Fluid Connect” App on the [App store] or [Google Play]. 2. While the Monitor is ON, the Bluetooth will start scanning to link to the Phone/Pad. 3. Turn on the FLUID CONNECT app in you phone.
  • Page 17: Reattaching The Rower Belt

    Reattaching the Rower Belt ................................STEP 1 Begin reattaching the Rower Belt by threading around the Rower Belt Velcro Facing Upward Pulley with the Velcro side facing upward as illustrated. STEP 2 Next, thread the Belt around the Idle Wheel as shown. Once around Idle Wheel the Idle Wheel, attach the Rower Belt to the Belt/Bungee Pulley.
  • Page 18: Maintenance

    Sensor has moved out of Sensor Head has moved out of position. split time and SPM position Please contact your nearest FLUID customer service center for (strokes per minute). Wiring harness details. Replace/reinstall batteries in correct position and try again.
  • Page 19: Storage Support Bracket Instructions

    Storage Support Bracket Instructions ................................A Storage Support Bracket Kit for upright storage can be purchased separately. STEP 1 Z Bracket Install the Z Bracket onto the Storage Base. Note: Do not tighten the Knob and the Bolt. Storage Bracket STEP 2 Install the Bracket onto the Rower as shown.
  • Page 20: International Warranty

    International Warranty ................................HOME USE Tunturi New Fitness BV warrants that the NEON PRO V (model EPBV), purchased from an authorized agent and in its undamaged original packaging, is free from defects in materials and workmanship. Tunturi New Fitness BV or its agent will, at their discretion, repair or replace parts that become defective within the warranty period, subject to the specific inclusions and exclusions below.
  • Page 21: Einführung

    Einführung ................................Glückwunsch zum Kauf ihres Rower Rudergerät. FLUID ist stolz Ihnen den Rower als einen Teil einer exklusiven Reihen von Produkten für den heim und den kommerziellen Gebrauch welche alle die patentierte einstellbare Flüssigkeitswiderstandstechnologie verwenden. Bitte befolgen sie die Anweisungen genau um sicher zu stellen, das sie einen korrekten Zusammenbau, die richtige Tankbefüllung, die richtige Wasserbehandlung sowie für die korrekte...
  • Page 22: Sicherheit

    Befolgen Sie im Hinblick auf die korrekte Fußhaltung und die grundlegende Rudertechnik die Anweisungen in diesem Handbuch. • Weitere Hinweise zur Rudertechnik finden Sie auf unserer internationalen Website. www.fluid-eu.com Inspektion • Geräte, die beschädigt sind und/oder an denen Teile verschlissen oder gebrochen sind, dürfen nicht benutzt werden.
  • Page 23 Sicherheit ................................• Überprüfen Sie alle Riemen, Scheiben und Gummiseile regelmäßig auf Zeichen von Verschleiß und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. • Warten Sie das Gerät regelmäßig gemäß der Anweisungen in diesem Handbuch. • Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn alle Reparaturarbeiten abgeschlossen sind.
  • Page 24: Aufbau

    Aufbau ................................Spezifikationen Produktklasse: HC Bremssystem: Geschwindigkeitsunabhängig Nettogewicht: 39.29kg (86.60lb) Bruttogewicht: 47.08kg (103.76lb) Min Benutzergewicht: 333cm (131.09”) Länge x 172cm (67.71”) Breite Abmessungen: 2160mm (83.86”) Länge x 520mm (20.47”) Breite x 680mm (26.77”) Höhe Max Benutzergewicht: 150kg (330lb) Kompakter Fußabdruck: 2160 x 520mm or upright 680 x 520mm Einbau •...
  • Page 25: Inhalt Der Rower Packung

    Inhalt der Rower Packung ................................Inhalt Verpackung 2 Inhalt Verpackung 1 Element Anzahl Beschreibung Element Anzahl Beschreibung Hauptrahmen Transportrad-Baugruppe Seitliche Schiene links / Stützhalterung für das rechts hochgesetzte Bein hintere Strebe Handpumpe Rudersitz Bedienungsanleitung Gummizug- Hakenbefestigung Hardware KIT  M8-Unterlegscheibe M10x29.5mm-Schraube M8-Unterlegscheibe 4mm Inbusschlüssel M10-Unterlegscheibe...
  • Page 26: Montageanweisungen

    Montageanweisungen ................................SCHRITT 1 Montage der Stützhalterung für das hochgesetzte Bein Beginnen Sie mit der hinteren Strebe, an der Unterseite finden Sie eine ERFORDERLICH vorinstallierte Schraube. Nehmen Sie die Gummizug-Hakenbefestigung[5] Seitliche Schiene links / aus dem Montageset und installieren Sie sie wie abgebildet an der hinteren rechts [2] Strebe.
  • Page 27 Montageanweisungen ................................SCHRITT 3 Rudersitz und oberen Hauptrahmen montieren Installieren Sie den Hauptrahmen [1] wie abgebildet an der seitlichen ERFORDERLICH Schienenbaugruppe [2]. Hauptrahmen [1] Montieren Sie erst alle M10x29,5mm-Schrauben [17] und Seitliche Schienenbaugruppe [2] M10-Unterlegscheiben [12] von außen, um den Hauptrahmen in Position zu 4 x M6-Unterlegscheibe [10] halten, und sichern Sie dann den Hauptrahmen von innen mit M6x15mm- Schrauben [14] und M6-Unterlegscheiben [10].
  • Page 28 Montageanweisungen ................................SCHRITT 5 Montage der Stützhalterung für das hochgesetzte Bein Rudergerät vertikal aufstellen ERFORDERLICH Mit 4 x M6x15mm-Schrauben [14], 4 x M6-Unterlegscheiben [10] bringen Sie 2 8 x M6-Unterlegscheibe [10] x Stützhalterungen für das hochgesetzte Bein [7] an der Tankstreben und dem 8 x Schraube, M6x15mm [14] hochgesetzten Bein an.
  • Page 29: Bedienungsanweisungen

    Anzahl Züge pro Minute oder an der Intensität vorgenommen werden. Die meisten Ruderer nutzen Intervalltraining, bei dem ein Zeitraum geringer Intensität mit kurzen Intervallen hoher Intensität kombiniert wird. Ihr FLUID-Ruderergometer ermöglicht spontane Änderungen zur Erzielung mehrerer Widerstandsprofile während eines einzigen Trainings. Weitere Informationen zu Trainingsroutinen finden Sie auf unserer Website unter www.fluid-eu.com...
  • Page 30 Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem Gerät gelieferten Tabletten zur Wasseraufbereitung. Weitere Tabletten erhalten Sie bei einem FLUID-Händler in Ihrer Nähe. Die Zeitabstände der Wasseraufbereitung für den FLUID ROWER variieren je nach Sonnenlichteinstrahlung auf die Flüssigkeitstanks, betragen erfahrungsgemäß aber 8 bis 12 Monate neben einem hellen, sonnenbeschienen Fenster und zwei Jahre oder länger an dunkleren Stellen.
  • Page 31 Position kommen und die Ellbogen sich in der Nähe des Brustkorbs befinden. Das ist der Endzug. Weitere Informationen über die korrekte Rudertechnik und Trainingstipps finden Sie auf unserer Website www.fluid-eu.com VORSICHT: Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms immer einen Arzt. Brechen Sie sofort ab, wenn Sie sich benommen oder schwindlig fühlen.
  • Page 32: Bluetooth Auto-Adjust Monitor

    Bluetooth-Konnektivität mit einem beliebigen kompatiblen Smart-Gerät gegeben ist. Auf Einbindung in Ruder- und Fitness-Apps ausgelegt, unterstützt die Konsole mit effektivem Trainingsfortschritt, der Aufzeichnung und dem Vergleich von Daten für Teilnehmer von Wettkämpfen. (Einschließlich FLUID-Ruder-APP, die über die FLUID-Website verfügbar ist) HINWEIS: Das Empfängerset für die Herzfrequenz mitsamt Brustgurt müssen separat erworben werden.
  • Page 33: Konnektivität Für Konsole Und App

    Konnektivität für Konsole und APP ................................1. Lade die App "Fluid Connect" im [App Store] oder [Google Play] herunter. 2. Während der Monitor EINGESCHALTET ist, wird Bluetooth gestartet, um eine Verbindung zum Telefon/Pad herzustellen. 3. Schalte die FLUID CONNECT App auf deinem Telefon ein.
  • Page 34: Montieren Des Rudergurtes

    Montieren des Rudergurtes ................................SCHRITT 1 Beginnen sie mit dem Wiedereinbau des Gurtes in dem sie Klettverchluß schaut nach vorne den Gurt wieder auf die Rolle aufrollen. Achten sie dabei darauf, dass der Klettverschluß nach vorne sieht, so wie in der Abbildung dargetellt.
  • Page 35: Wartung

    Das Gummiseil hält normalerweise viele Jahre. Kontaktieren Sie zum auf Spannung und Gummiseil Austausch des elastischen Riemens bitte den Kundendienst vor Ort oder erschleißerscheinungen suchen Sie auf www.fluid-eu.com nach Unterstützung. überprüfen. Alle 100 Betriebsstunden Der Ruderriemen hält normalerweise viele Jahre. Zum Austausch des auf Spannung und Ruderriemen Ruderriemens bitte den Kundendienst vor Ort kontaktieren oder auf www.
  • Page 36: Anweisungen Zur Aufbewahrungsstützhalterung

    Anweisungen zur Aufbewahrungsstützhalterung ................................Eine Aufbewahrungsstützhalterung für aufrechte Aufbewahrung kann separat erworben werden. SCHRITT 1 Z Bracket Installieren Sie die Z-Winkel auf die Speicherbank . Hinweis: den Knopf und die Schraube nicht festziehen. Storage Bracket SCHRITT 2 Installieren Sie die Halterung auf die Ruderer, wie dargestellt.
  • Page 37: Garantie

    Garantie ................................HEIMGEBRAUCH Tunturi New Fitness BV garantiert, dass der NEON PRO V (model EPBV), sofern in unbeschädigter Originalverpackung bei einem autorisierten Händler gekauft, frei von Material- und Herstellungsfehler ist. Tunturi New Fitness BV oder seine Händler werden nach ihrem eigenen Ermessen fehlerhafte Teile innerhalb der Garantiezeit so wie in den unten angefuhrten Bedingungen dargestellt reparieren oder austauschen.
  • Page 38: Inleiding

    Inleiding ................................Gefeliciteerd met uw aankoop van de roeimachine. FLUID is er trots op om u deze roeimachine met gepatenteerde instelbare waterweerstand te presenteren als product voor thuisgebruik. Volg alle instructies zorgvuldig op voor een correcte montage, tankvulling, waterbehandeling, service en veiligheid.
  • Page 39: Veiligheid

    Correct gebruik • Gebruik geen apparatuur anders dan zoals ontworpen of bedoeld door de fabrikant. Het is van essentieel belang dat apparatuur van FLUID op de juiste wijze wordt gebruikt om letsel te voorkomen. • Letsel kan het gevolg zijn van onjuist of overmatig sporten. Raadpleeg een arts voordat u met een oefeningsprogramma begint.
  • Page 40 • PROBEER GEEN ACCESSOIRES TE GEBRUIKEN OF TE REPAREREN DIE ZIJN GOEDGEKEURD VOOR GEBRUIK MET DE APPARATUUR VAN FLUID ALS ZE BESCHADIGD OF VERSLETEN LIJKEN TE ZIJN. • Controleer alle riemen, riemschijven en elastische koorden regelmatig op tekenen van slijtage en vervang ze indien nodig.
  • Page 41: Assemblage

    Assemblage ................................Specificaties Productklasse: HC Remsysteem: Snelheidsafhankelijk Nettogewicht van product: 39.29kg(86.60lb) Bruto productgewicht: 47.08kg(103.76lb) Minimaal veilig werkoppervlak: 333(131,09”) cm x 172(67,71”)cm Afmetingen: 2160mm(85.04”) lengte x 520mm(20,47”) breedte x 680mm(26,77”) hoogte Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg(330lb) Compact formaat: 2160 x 520mm of rechtop 680 x 520mm Installatie •...
  • Page 42: Inhoud Van De Roeimachinedoos 1 En 2

    Inhoud van de roeimachinedoos 1 en 2 ................................Inhoud van doos 2 Inhoud van doos 1 Voorwerp Aantal Omschrijving Voorwerp Aantal Omschrijving Hoofdframe Transportwiel Linker/rechter zijrail Steunbeugel voor verhoogde poot Steun achter Sifon Roeierzitje Gebruikershandleiding Bevestiging van haak van elastisch koord Set hardware M6 sluitring Bout M10x29.5mm...
  • Page 43: Montage-Instructies

    Montage-instructies ................................STAP 1 De steun achter installeren op de zijrails A) Begin met de achter steun en aan de onderkant vindt u een VEREIST voorgemonteerde bout. Neem de bevestiging van de haak van Zijrail links/rechts [2] het elastische koord [5] uit de bevestigingskit en monteer deze Steun achter [3] op de achterste steun, zoals weergegeven.
  • Page 44 Montage-instructies ................................STAP 3 Het roeierzitje en het bovenste hoofdframe monteren Installeer het hoofdframe [1] op de zijrail [2] , zoals weergegeven. VEREIST Installeer eerste alle M10x29,5 mm bouten [17] en M10 sluitring [12] vanaf de Hoofdframe [1] buitenkant om het hoofdframe op zijn positie te houden, maak het hoofdframe vast Zijrails [2] vanaf de binnenkant met de M6x15mm bouten [14] en M6 sluitringen [10] Installeer de 4x M8x45 mm bout[16], 8x M8 sluitring [11] en 4x M8 Nyloc-moer [13]...
  • Page 45 Montage-instructies ................................STAP 5 De steunbeugel voor de verhoogde poot installeren Zet de roeier verticaal VEREIST Gebruik de 4x M6x15 mm bout [14] , 4x M6 sluitring [10], bevestig de 2x 8x M6 sluitring [10] steunbeugel voor verhoogde poot [7] op de tanksteun en de verhoogde poot. 8x M6x15 mm bout [14] Gebruik de 4x M6x15 mm bout [14] , 4x M6 sluitring [10], bevestig de 2x 4x steunbeugel voor...
  • Page 46: Bedieningsinstructies

    SPM en de slagintensiteit om uw energie-input verder te variëren. Intervaltraining wordt gebruikt door de meeste roeimachines, waar een periode van lage intensiteit wordt gecombineerd met korte intervallen van hoge intensiteit. De FLUID roei-ergometer laat veranderingen toe tijdens het roeien, om tijdens één workout resistentieprofielen op meerdere niveaus te bereiken.
  • Page 47 (oplaadbaar via USB) beschikbaar als optie. We adviseren deze voor elke commerciële faciliteit, met meerdere units, waarbij het nodig is de tanks van tijd tot tijd af tetappen en te vullen. Neem voor meer informatie contact op met uw dichtstbijzijnde Fluid-distributeur of ga naar onze website op www.fluid-eu.com...
  • Page 48 Dit is de AFWERKING. Ga voor meer informatie over de juiste roeitechniek en workouttips naar onze website www.fluid-eu.com LET OP: Raadpleeg altijd een arts voordat u met een oefeningsprogramma begint. Stop onmiddellijk als u zich zwak of duizelig voelt.
  • Page 49: Automatisch Aanpassende Bluetooth-Monitor

    De monitor is ontworpen om te integreren met roeien- en fitness-apps en zal helpen bij effectief trainen, vastleggen en vergelijken van gegevens voor competitieve personen. Inclusief de FLUID Rowing-app die beschikbaar is via de FLUID-website. Deze is compatibel met apps van derden en software-updates via Bluetooth.
  • Page 50: Connectiviteit Van Monitor En Apps

    Connectiviteit van monitor en apps ................................1. Download de app “Fluid Connect” in de [App Store] of [Google Play]. 2. Terwijl de console is INGESCHAKELD, begint Bluetooth te scannen om verbinding te maken met de telefoon/het toetsenblok. 3. Schakel de app FLUID CONNECT in op uw telefoon.
  • Page 51: De Riem Van De Roeimachine Terugplaatsen

    De riem van de roeimachine terugplaatsen ................................STAP 1 Breng de roeimachine-riem weer aan door deze om de riem-katrol Klittenband naar boven gericht van de roeimachine-riem te draaien met de klittenbandzijde naar boven gericht, zoals weergegeven. STAP 2 Leid vervolgens de riem om het stationair wiel zoals afgebeeld. Stationair wiel Bevestig de roeimachine-riem aan de riem/elastische riem-katrol nadat hij rond het stationair wiel is gewikkeld.
  • Page 52: Onderhoud

    Roeiriem Als een roeirlem moet worden vervangen, neem dan contact op met uw spanning juist is en of er plaatselijke servicevertegenwoordiger of ga naar www.fluid-eu.com voor tekenen van slijtage zijn. meer informatie. Problemen oplossen ................................
  • Page 53: Installatie Van Optionele Bevestiging

    Installatie van optionele bevestiging ................................Een bevestigingskit voor rechtop opbergen kan afzonderlijk worden aangeschaft. STAP 1 Z Beugel Breng de Z-beugel aan op de opslagbasis. Opmerking: Draai de knop en de bout niet vast. Storage Breugel STAP 2 Breng de beugel aan op de roeimachine, zoals weergegeven.
  • Page 54: Internationale Garantie

    Internationale garantie ................................THUISGEBRUIK Tunturi New Fitness BV garandeert dat de NEON PRO V (model EPBV), gekocht bij een erkende agent en in de onbeschadigde originele verpakking, vrij is van materiaal- en fabricagefouten. Tunturi New Fitness BV of diens vertegenwoordiger zal naar eigen goeddunken onderdelen repareren of vervangen die defect raken binnen de garantieperiode, met inachtneming van de specifieke hieronder genoemde uitzonderingen en uitsluitingen.
  • Page 55: Introduction

    ................................Félicitations pour votre achat du rameur. FLUID est fier de présenter le rameur en tant que produit à usage domestique doté d’une résistance aux fluides réglable brevetée. Suivez attentivement toutes les instructions pour le montage correct, le remplissage du réservoir, le traitement de l’eau, l’entretien et la sécurité.
  • Page 56: Sécurité

    Inspection • NE PAS utiliser ou permettre l’utilisation de tout équipement endommagé et/ou dont les pièces sont usées ou cassées. Pour tous les équipements FLUID, utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par FLUID. • Les câbles et les courroies présentent une responsabilité extrême s’ils sont utilisés lorsqu’ils sont effilochés.
  • Page 57 • N’ESSAYEZ PAS D’UTILISER OU DE RÉPARER UN ACCESSOIRE APPROUVÉ POUR UNE UTILISATION AVEC L’ÉQUIPEMENT FLUID QUI SEMBLE ENDOMMAGÉ OU USÉ. • Vérifiez régulièrement toutes les courroies, poulies et cordons élastiques pour détecter tout signe d’usure et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 58: Assemblage

    Assemblage ................................Spécifications Classe de produit: HC Système de freinage: Indépendant de la vitesse Poids net du produit: 39.29kg(86.60lb) Poids brut du produit: 47.08kg(103.76lb) Surface d’utilisation minimale de sécurité: 333(131,09”) cm x 172(67,71”)cm Dimensions: 2160mm(85.04”) Longueur x 520 mm(20,47”) Largeur x 680 mm(26.77”) Hauteur Poids maximal de l’utilisateur: 150 kg(330lb) Encombrement compact: 2160 x 520 mm ou vertical 680 x 520 mm Installation...
  • Page 59: Contenu Des Boîtes 1 & 2 Du Rameur

    Contenu des boîtes 1 & 2 du rameur ................................Boîte 2 Contenu Boîte 1 Contenu Article Qté. Description Article Qté. Description Châssis principal Ensemble de roue de transport Rail latéral gauche/droit Support pour pied surélevé Renfort arrière Siphon Siège du rameur Guide de l’utilisateur Montage de crochet élastique Kit matériel...
  • Page 60: Instructions De Montage

    Instructions de montage ................................ÉTAPE 1 Installation du renfort arrière sur les rails latéraux Commencez par le Renfort arrière et en dessous vous trouverez un Boulon OBLIGATOIRE préinstallé. Dans le kit de quincaillerie, prenez le Support de crochet élastique Rail latéral gauche/droit [2] [5] et installez-le sur le renfort arrière comme indiqué.
  • Page 61 Instructions de montage ................................ÉTAPE 3 Montage du siège de rameur et du châssis principal supérieur Installez le Châssis principal [1] sur l’ensemble des rails latéraux [2] comme OBLIGATOIRE indiqué. Châssis principal [1] Installez tous les boulons M10x29,5 mm [17] et la Rondelle M10 [12] d'abord Ensemble des rails latéraux [2] de l'extérieur pour maintenir le Châssis principal en position, fixez le Châssis principal de l'intérieur avec les boulons M6x15 mm [14]et les rondelles M6 [10].
  • Page 62 Instructions de montage ................................ÉTAPE 5 Installation du support pour pied surélevé Tenir le rameur verticalement OBLIGATOIRE À l'aide de 4 boulons M6x15 mm [14], 4 rondelles M6 [10], fixez les 2 supports pour 8 rondelles M6 [10] pied surélevé [7] à la jambe de force du réservoir et au pied surélevé. 8 boulons M6x15 mm [14] À...
  • Page 63: Instructions D'utilisation

    L’entraînement par intervalles est utilisé par la plupart des rameurs, où une période de faible intensité est combinée à de courts intervalles de haute intensité. Votre ergomètre d’aviron FLUID permet des changements « à la volée », pour obtenir des profils de résistance à plusieurs niveaux au cours d’un seul entraînement.
  • Page 64 Pour acheter, contactez votre distributeur Tunturi New Fitness BV le plus proche ou rendez-vous sur notre site Web sur www.fluid-eu.com pour plus de détails. ATTENTION Il est fortement recommandé...
  • Page 65 C’est la FIN. Pour plus d’informations sur la technique d’aviron correcte et des conseils d’entraînement, visitez notre site Web www.fluid-eu.com ATTENTION : Consultez toujours un médecin avant de commencer un programme d’exercices.
  • Page 66: Moniteur À Réglage Automatique Par Bluetooth

    à la progression efficace de l’entraînement, en capturant et en comparant les données pour les compétiteurs. Comprend l’application FLUID Rowing disponible sur le site Web de FLUID Elle est compatible avec une application tierce et une mise à jour logicielle par Bluetooth.
  • Page 67: Connectivité Moniteur Et App

    Connectivité moniteur et APP ................................1. Téléchargez l'application « Fluid Connect » depuis l’[App Store] ou [Google Play]. 2. Pendant que la Console est en marche, le Bluetooth commence à scanner pour se connecter au téléphone et/ou à la tablette. 3. Activez l’application FLUID CONNECT dans votre téléphone.
  • Page 68: Remise En Place De La Courroie Du Rameur

    Remise en place de la courroie du rameur ................................ÉTAPE 1 Commencez à rattacher la courroie du rameur en l’enroulant autour Velcro orienté vers le haut de la poulie de la courroie du rameur avec le côté velcro vers le haut comme illustré.
  • Page 69: Entretien

    500 de position Veuillez contacter le centre de service à la clientèle de FLUID le mètres et les CPM (coups  Faisceau de câbles plus proche pour plus de détails.
  • Page 70: Installation D'accessoires En Option

    Installation d’accessoires en option ................................Un kit de fixation pour le rangement vertical peut être acheté séparément. ÉTAPE 1 Z Bracket Installez le support Z sur la base de stockage. Remarque: Ne serrez pas le bouton et le boulon. Storage Bracket ÉTAPE 2 Installez le support sur le rameur comme indiqué.
  • Page 71: Garantie Internationale

    Garantie internationale ................................USAGE DOMESTIQUE Tunturi New Fitness BV garantit que l’appareil NEON PRO V (model EPBV), acheté auprès d’un agent autorisé et dans son emballage d’origine intact, est exempt de défauts matériels et de main d’œuvre. Tunturi New Fitness BV ou son agent réparera ou remplacera, à...
  • Page 72 WWW.FLUID-EU.COM CONTACT US For customer support please visit fluid-eu.com CONTACT US For customer support please visit firstdegreefitness.com/support TAIWAN T: +886 3 478 3306 TAIWAN 764 Chung Shan South Rd T: +886 3 478 3306 Yangmei Taoyuan 764 Chung Shan South Rd Taiwan R.O.C.

This manual is also suitable for:

23fepbx000

Table of Contents