Page 1
L854200380 04/2023 rev 0 MARK Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, User and Maintenance Manual Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Manual de instalación, uso y mantenimiento UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
Page 2
TECNOLOGIA ESA+ TECHNOLOGIE ESA Il sistema ESA+ permette all’automazione di risparmiare Le système ESA+ permet à l’automatisation d’économi- energia, abbattendo i consumi nelle fasi di stand by del ser de l’énergie en réduisant la consommation pendant motore. Il risparmio è evidente e permette un valore di l’attente du moteur.
Page 3
MARK.P49 MARK.P160 490 mm 99 mm 1600 mm 99 mm MARK.T180 20x20x1800mm MARK.D MARK.DT MARK.DL MARK.C6 (6mm) 20x20x220mm MARK.T22 MARK.C10 (10mm)
Page 11
500 mA PHOTOTEST - PHOT OP AUX1:0000 AUX1:0000 AUX1:0000 AUX1 500 mA AUX1 PHOTO PHOTO PHOTO AUX1:0003 AUX1:0003 AUX1:0004 24Vdc Max 500 mA LIGHT WARNING! tst1:on tst1:on tst1:on NO LED LAMP! AUX1:0001 AUX1:0001 AUX1:0001 II° CH RADIO 24Vac 24Vac 24Vac NC NO...
Page 12
Display OFF Power ON Firmware Ver. (3s) v1. 0 5 8888 Diagnostic FSTO IBCA FSTC SLDO SLDC TSMO TSMC LTCA NBLI TST1 TST2 tspn TST3 blco PHCL blcc AOPF T2CH CVAR ALRM Spin radi sasc TINC SAIR SEAU SEAR INP1 IN 1 IN 2 AUX1...
Page 13
Schema menu di programmazione - Menu programming layout Diagramm Programmiermenü - Menu de programmation Menú de la carta de programación - Układ menu programowania RADI PUSH PUSH PUSH SAIR LTSM PUSH 0014 PUSH Nman 0012 3456 MACI N Cycle AUTO AUTO OPEN/CLOSE RE-ENTER...
Page 14
AVVERTENZE E’ vietato l’utilizzo del prodotto per scopi o con modalità non previste nel presente manuale. Usi non corretti possono essere causa di danni al prodotto e mettere in pericolo persone e cose. Si declina ogni responsabilità dall’inosservanza della buona tecnica nella costruzione dei cancelli, nonché...
Page 15
1) INFORMAZIONI GENERALI Operatore elettromeccanico irreversibile per porte basculanti a contrappesi per uso residenziale MARK è dotato di motore 24Vdc, luce di cortesia a LED integrata, sblocco manuale rapido finecorsa di apertura e pulsante di comando integrato. E' disponibile in due versioni: MARK: con centrale CP.MARK incorporata per porte fino a 8 mq.
Page 16
- 1 Motore MARK + 1 Motore MARK.SC montati lateralmente, per porte fino a 12 mq o in presenza di porta di accesso pedonale (B). - 1 Centrale di comando esterna Mod. CP.MARK + 2 motori MARK SC, per porte fino a 12 mq o in presenza di porta di accesso pedo- nale (C).
Page 17
Fissare ora la staffa S avendo cura di mettere in bolla il tubo MARK.T180. Quest’ultimo deve anche essere parallelo alla basculante; a tal proposito usufruire delle viti V di regolazione (fig.10) 3) Sbloccare il motore (fig. 11) e portare la porta basculante in apertura e tagliare i due componenti del braccio dritto secondo le indica- zioni delle fig.
Page 18
1) Un motore MARK con centrale incorporata ad installazione centrale (Fig. 18). Per porte di dimensioni standard. 2) Due motori laterali, un MARK con centrale incorporata e un MARK.SC (Fig. 18). Per porte di maggiori dimensioni o con presenza di porta di accesso pedonale.
Page 19
PROGRAMMAZIONE La programmazione delle varie funzionalità viene effettuata utilizzando il display LCD presente a bordo della centrale ed impostando i valori desiderati nei menu di programmazione descritti di seguito. Il menu parametri consente di impostare un valore numerico ad una funzione, in modo analogo ad un trimmer di regolazione. Il menu logiche consente di attivare o disattivare una funzione, in modo analogo al settaggio di un dip-switch.
Page 20
TSMO Regola la durata della fase di rallentamento in APERTURA* 1-99-(10%) TSMC Regola la durata della fase di rallentamento in CHIUSURA* 1-99-(20%) Regola la coppia applicata al motore in fase di APERTURA*. 1-99-(30%) Regola la coppia applicata al motore in fase di CHIUSURA*. 1-99-(30%) Regola la coppia applicata al motore durante il rallentamento in APERTURA*.
Page 21
Imposta la modalità di funzionamento dell’uscita AUX1 (contatto N.O.) 0: uscita SCA (spia cancello aperto). La spia è spenta a porta chiusa, lampeggia con porta in movimento, è accesa con porta aperta. 1: uscita 2CH radio. L’uscita è controllata dal secondo canale radio della ricevente incor- porata (vedi menu RADIO) 2: uscita luce di cortesia (tempo di attivazione è...
Page 22
Abilita o disabilita il TEST dell’ingresso PHOT/BAR. L’attivazione della funzione TEST è possibile solo con l’utilizzo degli articoli SC.RF e RF/ RF.SUN, consultate le specifiche istruzioni. TST3 (OFF) On: Verifica abilitata. Se la verifica ha esito negativo non viene comandata nessuna mano- vra.
Page 23
Nota: I trasmettitori vengono memorizzati su un memoria EPROM (Fig.1 -U11) che può essere rimossa e reinserita in una nuova cen- trale in caso di sostituzione. NUMERO MANOVRE (Nman) Visualizza il numero di cicli completi (apre+chiude) effettuate dall’automazione. La prima pressione del pulsante <PG>, visualizza le prime 4 cifre, la seconda pressione le ultime 4.
Page 24
MESSAGGI DI ERRORE Di seguito sono elencati alcuni messaggi che vengono visualizzati dal display in caso di anomalie di funzionamento: errore verifica circuito motore 1 verificare collegamenti motore 1 Err1 errore verifica circuito motore 2 verificare collegamenti motore 2 Err2 errore encoder motore 1 verificare collegamento encoder motore 1 errore ostacolo...
Page 25
WARNING GENERAL INFORMATIONS The product shall not be used for purposes or in ways other than those for which the product is intended for and as described in this manual. Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages. The company shall not be deemed responsible for the non-compliance with a good manufacture technique of gates as well as for any deformation, which might occur during use.
Page 26
MARK: with CP.MARK control panel incorporated for doors up to 8 m2 MARK.SC: without control panel, to use in addition to a MARK or external contol panel for doors up to 12 m2. Characteristics: The reaction to impact is carried out thanks to amperometric detection integrated in the control panel.
Page 27
If the X gap is 15 mm or more, the MARK.D straight telescopic arm can be used. If the space X is less than or equal to 15 mm, the straight telescopic arm MARK.C6 6 mm thick or mod. MARK.C10 10 mm thick can be used, depending on the space available and the size of the door.
Page 28
45°. NOTE: In the case of lateral installation of two MARK geared motors, all of the above indications apply, with the difference that in this case it is possible to use the MARK.DT telescopic arm, which has already pre-welded a 220 mm square tube, to be shortened if necessary.
Page 29
1) A motor MARK with incorporated control panel for central installation (Fig. 18). For doors with standard dimensions 2) Two side motors, a MARK with incorporated control panel and a MARK.SC (Fig. 18). For larger doors or with a pedestrian entrance door.
Page 30
PROGRAMMING The various functions are programmed using the LCD display on the control panel and by setting the desired values in the programming menus described below. The parameters menu allows a numerical value to be set to a function, similar to an adjustment trimmer. The logic menu allows a function to be activated or deactivated, similar to the setting of a dip-switch.
Page 31
TSMC Adjusts the duration during the CLOSING slowing phase*. 1-99-(20%) Adjusts the torque applied to the motor during the OPENING phase* 1-99-(30%) Adjusts the torque applied during the CLOSING phase*. 1-99-(30%) Adjusts the torque applied to the motor during OPENING slowing* 1-99-(30%) Adjusts the torque applied to the motor during CLOSING slowing*.
Page 32
Selects the operating mode of output AUX1 (contact N.O.) 0: SCA (gate open indicator light) output. The indicator light is off with the gate closed, flashing with the gate in motion and on with the gate open. 1: radio 2CH output The output is controlled by the second radio channel of the incorpo- rated receiver (see RADIO menu).
Page 33
It enables or disables the PHOT/BAR input TEST. Activation of the TEST function is only possible using items SC.RF and RF/RF.SUN, consult the specific instructions. TST3 (OFF) On: Check enabled. If the check has a negative outcome, no manoeuvre is commanded. See Fig.5 - “BAR TEST”.
Page 34
NUMBER OF MANOUEVRES (Nman) It displays the number of complete cycles (open+close) carried out by automation. The first press of the <PG> button displays the first 4 digits, the second press displays the last 4. e.g. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: executed 123.456 cycles. MAINTENANCE CYCLES (maci) This function allows you to enable the maintenance signal request after a number of manoeuvres established by the installation tech- nician.
Page 35
ERROR MESSAGES The list is displayed of some messages which are shown on the display in the event of an operating anomaly: Motor 1 circuit test error Check motor 1 connections Err1 Motor 2 circuit test error Check motor 2 connections Err2 Motor 1 encoder error Check motor 1 encoder connection...
Page 36
AVERTISSEMENTS Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du produit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le présent manuel. Toute autre utilisation pourrait compromettre l’intégrité du produit et présenter un danger pour les personnes ou pour les biens. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 37
: MARK : avec centrale CP.MARK incorporée pour portes jusqu’à 8 m². MARK.SC : sans centrale, à utiliser un plus d’un MARK pour des portes jusqu’à 12 m². Caractéristiques : La réaction au choc est effectuée grâce à...
Page 38
- Paire de tubes carrés galvanisés 20x20 avec douille MARK.T180 (1800 mm) avec les douilles de retour réglables ; - paire de bras droits avec manchon MARK.D (600 mm) ou, en cas d'espace réduit, bras courbes de 6 mm d'épaisseur (MK.D6) ou de 10 mm d'épaisseur (MK.D10).
Page 39
Si la fente X est de 15 mm ou plus, le bras télescopique droit MARK.D peut être utilisé. Si l'espace X est inférieur ou égal à 15 mm, le bras télescopique droit MARK.C6 de 6 mm d'épaisseur ou mod. MARK.
Page 40
Pour le branchement du moteur MARK.SC sur la centrale, la section du câble doit respecter les valeurs indiquées ci-dessous : Distance entre moteur MARK.SC et centrale CP.MARK Type de câble Jusqu’à 5 m 2x1,5mm de 5 m à 7,5 m 2x2,5mm de 7.5 à...
Page 41
LES TYPES D’INSTALLATION Il existe trois types d’installation : 1) Un moteur MARK avec centrale de commande à bord pour une installation en position centrale (Fig. 18). Pour les portes de taille standard. 2) Un moteur MARK avec centrale de commande à bord (maitre) et un MARK.SC (esclave) (Fig. 18) installés latéralement. Pour les portes de plus grandes dimensions ou avec un portillon intégré.
Page 42
PARAMÈTRES, LOGIQUES ET FONCTIONS SPÉCIALES Les tableaux ci-dessous décrivent les différentes fonctions disponibles dans l’unité de commande. PARAMÈTRES (PAR) MIN-MAX MENU FONCTION MEMO (par défaut) Temps de fermeture automatique. Seulement actif avec la logique “TCA”=ON. 3-240-(40s) A la fin du temps programmé, la centrale commande une manœuvre de fermeture. fsto Règle la vitesse de la manœuvre pendant l’OUVERTURE*.
Page 43
Définit le mode de fonctionnement du bouton P1 de la carte. 0 : OFF (pas de fonction) INp1 0-2-(1) 1 : PP (même fonctionnalité que la saisie pas à pas) 2 : Active la lumière de courtoisie Définit le mode de fonctionnement de l’entrée IN1. 2 : Entrée OUVRE, utiliser un bouton poussoir N.O.
Page 44
Active ou désactive la vérification de la photocellule sur l’entrée configurée PHOT A (OUVER- TURE et FERMETURE) . TST1 (OFF) On : Vérification activée. Si le test échoue, aucune manœuvre n’est commandée. Vedi Fig.4. Off : Vérification désactivée. Active ou désactive la vérification de la photocellule sur l’entrée configurée comme PHOT C (FERMETURE).
Page 45
La sélection de cette fonction met le récepteur en attente (Push) pour qu’un code d’émetteur soit effacé de la mémoire. Si le code est valide, il est supprimé et le message OK s’affiche. Si le code n’est pas valide ou n’est pas en mémoire, le message Err s’affiche. Efface complètement la mémoire du récepteur.
Page 46
ÉMETTEURS D›APPRENTISSAGE À DISTANCE Si vous disposez d’un émetteur déjà mémorisé dans le récepteur, il est possible d’effectuer un apprentissage à distance par radio (sans avoir besoin d’accéder à la centrale). IMPORTANT : La procédure doit être effectuée avec la porte ouverte pendant la pause TCA. Procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche cachée de l’émetteur déjà...
Page 48
ADVERTENCIAS Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con modalidades no previstas en el presente manual. Usos incorrectos pueden causar daños al producto y poner en peligro personas y cosas. Se rehúsa cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de la buena técnica en la construcción de las cancelas, así como en cuanto a las deformaciones que pudieran producirse durante el uso.
Page 49
MARK: con unidad de control CP.MARK integrada para puertas de hasta 8 m2. MARK.SC: sin unidad de control, como complemento de MARK para puertas de hasta 12 m2. Características: - La reacción al impacto se realiza gracias a la detección amperométrica integrada en la unidad de control.
Page 50
Si la separación X es de 15 mm o más, se puede utilizar el brazo telescópico recto MARK.D. Si el espacio X es inferior o igual a 15 mm, se puede utilizar el brazo telescópico recto MARK.C6 de 6 mm de grosor o el mod. MARK.
Page 51
Mida la cota X in situ (Fig. 10). Corte la parte sobrante del tubo MARK.T180 de modo que quede alineado con el brazo MARK.C y paralelo al montante de la puerta basculante. Ten en cuenta que el tubo debe caber dentro del MARK unos 65 mm.
Page 52
Se prevén tres tipos de instalación: 1) Motor MARK con instalación central incorporada (Fig. 1). Para puertas de tamaño estándar. 2) Dos motores laterales, un MARK con central incorporada y un MARK.SC (Fig. 2). Para puertas de mayor tamaño o con puerta de acceso peatonal.
Page 53
PROGRAMACIÓN La programación de las distintas funciones se realiza utilizando la pantalla LCD a bordo de la central y ajustando los valores deseados en los menús de programación que se describen a continuación. El menú de parámetros permite asignar un valor numérico a una función, de forma análoga al ajuste de un trimmer. El menú...
Page 54
TSMC Ajusta la duración de la fase de deceleración en cierre* 1-99-(20%) Ajusta el par aplicado al motor durante la fase de apertura*. 1-99-(30%) Ajusta el par aplicado al motor en la fase de cierre*. 1-99-(30%) Ajusta el par aplicado al motor durante la deceleración en apertura*. 1-99-(30%) Ajusta el par aplicado al motor durante la deceleración en cierre*.
Page 55
In 2 Mismo ajuste que la entrada IN1 pero referido a la entrada IN2 2-7-(3) Ajusta el modo de funcionamiento de la salida AUX1 (contacto N.A.). 0: Salida SCA (indicador luminoso de puerta abierta). La luz está apagada cuando la puerta está cerrada, parpadea cuando la puerta está en movimiento, está...
Page 56
Activa o desactiva la verificación de la fotocélula en la entrada PHOT A (APERTURA Y CIERRE). TST1 On: Verificación activada. Si la verificación tiene un resultado negativo, no se ejecuta (OFF) ninguna maniobra. Consultar fig.4. Off: Verificación desactivada. Activa o desactiva la verificación de la fotocélula en la entrada PHOT C (CIERRE). On: Verificación activada.
Page 57
Cuando se selecciona esta función, el receptor espera (Push) a que se asigne un código de emisor a la función de luz de cortesía cuyo funcionamiento está configurado por el parámetro TLS. LSTM Pulse el botón del transmisor que se va a asignar a esta función. Si el código es válido, se memoriza y aparece el mensaje OK Si el código no es válido, aparece el mensaje Err.
Page 58
TRANSMISORES DE APRENDIZAJE A DISTANCIA Si dispone de un emisor ya memorizado en el receptor es posible realizar un aprendizaje remoto vía radio (sin necesidad de acceder a la central). IMPORTANTE: El procedimiento debe realizarse con las puertas abiertas durante la pausa TCA. Proceda de la siguiente manera 1 Pulse el botón oculto del emisor ya memorizado.
Page 59
E-mail: Declare that the DOC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Model/Product: MARK Dichiara che il documento è rilasciato sotto la propria responsabilità e appartiene al seguente prodotto: Type: Electromechanical actuator 24Vdc for tilt-up doors...
Need help?
Do you have a question about the MARK and is the answer not in the manual?
Questions and answers