Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n b b o o o o k k
gefrierschrank
freezer
JUN 44601

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JUN 44601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JUNO JUN 44601

  • Page 1 G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n b b o o o o k k...
  • Page 3 Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können.
  • Page 4 Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 5: Table Of Contents

    5 Tips für Tiefkühlkost Inhalt Wartung 1 1 4 Regelmäßige Reinigung Warnungen und wichtige Hinweise Stillstandzeiten Abtauen Gebrauch Störungen 1 1 5 Reinigung der Innenteile Installation Bedienungsblende Austellung Inbetriebnahme Temperaturregelung Elektrischer Anschluß Schnellgefriervorgang Montageanleitung für den integrierten Alarmlampe Einbau Akustisches Alarmsignal Türanschlagwechsel...
  • Page 6: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    Sie verhindern damit, daß Versetzen bitte darauf achten! spielende Kinder sich selbst • B B eachten S S ie, d d an w w ährend d d er einsperren und damit in Bewegung d d es G G erätes d d er Lebensgefahr kommen.
  • Page 7 Einlagerung bzw. zum Einfrieren von • Sollte die Installation des Gerätes Nahrungsmitteln bestimmt. eine Änderung der elektrischen • Die beste Leistung erzielt man bei Hausinstallation verlangen, so darf Raumtemperaturen von +18°C bis diese nur von Elektro-Fachkräften +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C durchgeführt werden.
  • Page 8 Umweltnormen • Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen Dieses G G erät e e nthält i i m K K ühlkreislauf oder spitzn Gegenstände benutzen. und i i n d d er I I solierung k k ein • Es sollten keine kohlensäurehaltigen ozonschädigendes G G as.
  • Page 9: Gebrauch

    Reinigungsmittel.Sorgfältig genommen wird, damit das Öl in nachtrocknen. den Kompressor zurückströmen Bitte k k eine R R einigungs- b b zw. kann. Scheuermittel v v erwenden, d d ie das G G erät b b eschädigen k k önnten.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    10 electrolux Die m m ittlere E E instellung i i st m m eistens d d ie Inbetriebnahme geeignetste. Den Stecker in die Steckdose Schnellgefriervorgang einsetzen. Temperaturregler (B) nach der Stellung «1» aus im Uhrzeigersinn Zur Durchführung des drehen. Das Aufleuchten der Netz- Schnellgefriervorganges die Leuchtanzeige (A) und das Tönsignal...
  • Page 11: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln11

    Temperaturerhöhung der Tiefkühlkost verkürzt die Aufbewahrungsdauer). Eiswürfelbereitung Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen, welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt werden. Bitte z z ur E E ntnahme d d er Eiswürfelschalen k k eine Metallgegenstände b b enutzen!
  • Page 12: Auftauen

    Tips für das Einfrieren Lebensmittel sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man sie am Für ein einwandfreies Einfrieren der besten im Kühlabteil oder je nach der Lebensmittel geben wir folgende zur Verfügung stehenden Zeit bei Ratschläge: Raumtemperatur auftaut. Kleine Stücke •...
  • Page 13: Tips Für Tiefkühlkost

    Brandwunden verursachen. Grund i i st e e s e e mpfehlenswert, d d as Gerät a a ußen n n ur m m it w w armem W W asser • Es ist empfehlenswert, auf der und e e twas f f lüssigem T T ellerspülmittel z z u Verpackung das Einfrierdatum zu reinigen.
  • Page 14: Wartung

    Betrieb mit herausnehmen, sie in folglicher Stromersparnis. Zeitungspapier einwickeln und sehr Viele s s pezifisch f f ür d d ie R R einigung kühl aufbewahren. von K K üchenoberflächen e e rhältliche 3. Die Tür offen lassen und den...
  • Page 15: Störungen

    S S ie d d em G G arantieschein vermieden w w erden k k ann. oder d d em T T ypenschild ( ( – l l inke S S eite – – Benutzen S S ie k k ein m m echanisches o o der unten) e e ntnehmen k k önnen.
  • Page 16: Installation

    (Deutschland-A A usführung) b b zw. d d er Raumtemperaturen. Für den Einbau ÖVE-R R ichtlinie N N r. F F 6 6 1/84 ( ( Österreich- bitte den entsprechenden Abschnitt Ausführung) b b ezüglich F F unkentstörung.
  • Page 17: Montageanleitung Für Den Integrierten Einbau

    600 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm ACHTUNG! Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muß die Steckdose daher zugänglich bleiben. Aus Gründen der Sicherheit muss eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb.hervorgeht.
  • Page 18: Türanschlagwechsel

    T T üranschlag ACHTUNG! erfordert w w ird; g g ehen S S ie w w ie f f olgt v v or Es muß möglich sein, das Gerät bevor S S ie d d as G G erät e e inbauen.
  • Page 19 Abdeckkappen (C-D) eindrücken. Belüttungsgitter (B) und Scharnierabdeckungen (E) aufstecken. Brechen Sie aus der Die Teile Ha Hb Hc, Hd abnehmen, Plastikabdeckung (E), die das Scharnier wie in der Abb. gezeigt wird. mit Stift bedeckt, die in der Abbildung gekennzeichneten Teile heraus.
  • Page 20 Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusseren Rand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen. Die Abdeckung (Hc) in die Schiene (Ha) eindrücken, bis sie einrastet. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
  • Page 21 21 Die Abdeckung (Hd) in die Schiene (Hb) eindrücken, bis sie einrastet.
  • Page 22: Garantie/Kundendienst

    Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer...
  • Page 23: Europaische G G Arantie

    Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. · Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. · Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer...
  • Page 24: Ww.electrolux.com

    Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil...
  • Page 25 25 Welcome t t o t t he w w orld o o f E E lectrolux You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable.
  • Page 26 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 27 3 3 5 Contents Periodic cleaning Safety I I mformation Periods of no operation Defrosting 3 3 1 Customer s s ervice a a nd s s pare p p arts 3 3 6 Cleaning the interior Control panel Installation Operation Location...
  • Page 28: Safety I I Mformation

    • • Take u u tmost c c are w w hen h h andling house and leave the appliance, always your a a ppliance s s o a a s n n ot t t o c c ause ensure that the book is supplied with...
  • Page 29 Attention: k k eep v v entilation o o penings compartment cannot clear o o f o o bstruction. guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as •...
  • Page 30 This a a ppliance d d oes n n ot c c ontain g g asses which c c ould d d amage t t he o o zone l l ayer, i i n either i i ts r r efrigerant c c ircuit o o r i i nsulation materials.
  • Page 31: Use

    Do n n ot u u se d d etergents o o r abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill damage t t he f f inish.
  • Page 32: Operation

    This sound can be turned off • the quantity of food stored; pushing the button (D). • location of appliance. A m m edium s s etting i i s g g enerally t t he most s s uitable.
  • Page 33: Freezing Fresh Food

    If t t here i i s a a p p ower f f ailure w w hen f f ood i i s in t t he f f reezer, d d o n n ot o o pen t t he d d oor o o f the f f reezer c c ompartment.
  • Page 34: Hints

    • do n n ot p p ut c c arbonated l l iquids ( ( fizzy drinks, e e tc.) i i n t t he f f reezer compartment a a s t t hey m m ay burst.
  • Page 35: Maintenance

    Never u u se s s harp m m etal t t ools t t o the c c abinet . . scrape o o ff f f rost f f rom t t he e e vaporator a a s you c c ould d d amage i i t.
  • Page 36 Never u u se s s harp m m etal t t ools t t o the food. scrape o o ff f f rost f f rom t t he e e vaporator a a s To obtain fast service, it is essential you c c ould d d amage i i t.
  • Page 37: Installation Location

    For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The a a ppliance m m ust b b e e e arthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is...
  • Page 38: Door Reversibility

    1. Unscrew the upper pin and remove the spacer 2. Remove the door. 3. Unscrew with a key the lower pin and replace it on the opposite side. 4. Reinsert the door, refit the spacer and rescrew the upper pin on the...
  • Page 39 The lower hinge cover inserted in This operation is made easer since the accessories bag, is useful to there is, in the internal part of the cover guarantee the exact position of the hinge lid a groove that facilates the kitchen furniture and the appliance.
  • Page 40 Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge covers (E) into position. Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the figure Open the appliance door and the furniture door at 90°.
  • Page 41 41 Remove the brackets and mark a Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it distance of 8 mm from the outer edge clips into place. of the door where the nail must be fitted (K). Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied.
  • Page 42: European G G Uarantee

    42 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance...
  • Page 43: Www.electrolux.com

    Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil...
  • Page 48 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.juno-e e lectrolux.de 2223 067-15-00 12032008...

Table of Contents