identités Soupless Instruction Manual

Toilet seat cover

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Version Aout 2023
REHAUSSE DE TOILETTES SOUPLESS'
Notice d'utilisation – DISPOSITIF MEDICAL
SOUPLESS' TOILET SEAT COVER
Instructions Manual – MEDICAL DEVICE
TAPA DE INODORO SOUPLESS'
Manual de instrucciones – DISPOSITIVO MEDICO
REFERENCES: 811078 - 811126
Page 1 sur 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Soupless and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for identités Soupless

  • Page 1 REHAUSSE DE TOILETTES SOUPLESS’ Notice d’utilisation – DISPOSITIF MEDICAL SOUPLESS’ TOILET SEAT COVER Instructions Manual – MEDICAL DEVICE TAPA DE INODORO SOUPLESS’ Manual de instrucciones – DISPOSITIVO MEDICO REFERENCES: 811078 - 811126 Version Aout 2023 Page 1 sur 12...
  • Page 2: Notice D'instructions

    SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLOS EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à consulter le manuel d’utilisation Manufacturer’s address Invitation to consult the user manual Dirección del fabricante Invitación a consultar el manual de usuario...
  • Page 3: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Couvercle Gouttières Mousse PRECAUTIONS D’EMPLOI Le non-respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves. Ne dépassez pas la limite maximale de poids de 185 Kg. Toujours consulter votre revendeur spécialisé pour installer cet article et pour apprendre à l’utiliser de manière appropriée.
  • Page 4: Entretien Et Maintenance

    En aucun cas vous ne devez utiliser ce produit si vous pensez risquer une chute. N’hésitez pas à questionner votre revendeur en cas de doute. UTILISATION 1-Relever la lunette et le couvercle des WC. 2-Enfoncer le rehausse WC sur la cuvette. 3-Vérifier que les lèvres débordent à...
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    derrière une fenêtre ou près d’un radiateur) ou près d’une source de froid. Conserver à l’écart de toute flamme et source d’étincelle. Respecter les conditions pour ranger et stocker votre produit : - Dans un endroit sec et tempéré - Protégé par un emballage, de la poussière, de la corrosion (ex : éléments abrasifs, sable, eau de mer, air salin) - Tous les composants doivent être stockés sans la moindre charge CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions hors tout...
  • Page 6: Product Description

    INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT Read the instructions carefully before using this product and keep them if necessary. User: If you are unable to read or understand any warnings, precautions or instructions, please contact your health care professional or distributor before using this product or risk and damage may result. Consult your doctor or health care professional before using a walking aid.
  • Page 7: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Failure to follow the safety precautions may result in the risk of serious injury. Do not exceed the maximum weight limit of 185 kg. Always consult your specialized dealer to install this product and learn how to use it properly. Avoid excessive leaning of the upper body to the sides, front, or back.
  • Page 8: Change Of Ownership

    Check the article Anytime Weekly Condition of the cover Condition of the foam and gutters Cleanliness CHANGE OF OWNERSHIP The product can be reused. It must first be cleaned and disinfected in accordance with hygiene instructions. When transferring the product, remember to hand over all the necessary technical documents to the new user. Beforehand, the product must be inspected by an authorized specialist.
  • Page 9: Descripción Del Producto

    MANUAL DE INTRUCCIONES IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños.
  • Page 10: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si no se siguen las precauciones de seguridad, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves. No sobrepase el límite máximo de peso de 185 kg. Siempre consulte a su distribuidor especializado para instalar este producto y aprender cómo usarlo correctamente.
  • Page 11 • Lista de control : Para mantener el producto en buen estado, compruébelo antes de cada uso y periódicamente de la siguiente forma Compruebe el artículo cualquier Semanalmente momento Estado de la tapa Estado de la espuma y canaletas Limpieza CAMBIO DE PROPIETARIO El producto puede ser reutilizado.
  • Page 12 Identités – ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barthélemy d'ANJOU Poids maximum autorisé Maximum weight authorized Peso máximo usuario 185 kg Version Aout 2023 Page 12 sur 12...

This manual is also suitable for:

811078811126

Table of Contents