Puls PISA11 Series Instruction Manual

Puls PISA11 Series Instruction Manual

24v protection module
Hide thumbs Also See for PISA11 Series:

Advertisement

EN
PISA11 Instruction Manual
DE
PISA11 Bedienungsanleitung
Read this first!
Before operating this unit please read the manual thoroughly and retain it for future reference! This
device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or malfunction
should occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for inspection.
The unit does not contain serviceable parts.
The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change
without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Intended Use: This device is designed for installation in an enclosure and is intended for general
use such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not use
this device in aircraft, trains and nuclear equipment where malfunction may cause severe personal
injury or threaten human life.
WARNING
Risk of electrical shock, fire, personal injury or death.
1) Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
2) Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes.
4) Do not modify or repair the unit.
4) Do not open the unit.
5) Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
6) Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
Product Description
This protection module fulfills two basic functions. First it distributes the current of a large power
source to four lower current output channels and therefore allows for smaller wires to be used. The
second function is to permit only so much current on the outputs that the input voltage of this unit
(which corresponds to the output voltage of the power supply) does not fall below 21V. This ensures
a reliable supply voltage for sensitive equipments, such as PLCs, controls or sensors, when they are
connected directly to the same power supply as the PISA protection module.
The protection module has one 24V input and four output channels to which the current is
distributed. Each output channel is equipped with a redundant electronic over-current protection,
which avoids that wires will be overloaded. All four output channels will shutdown simultaneously, if
the current of one individual channel or the maximum allowed current for the protection module is
exceeded.
A safeguard circuit in the input stage of the PISA module works like a valve. It permits only so much
current that the input voltage does not drop below 21V. In case the input voltage would fall below
this value (e.g. due to overloads, too small of a power supply or high inrush currents such as from
starting a motor), all four output channels will be actively current limited and will shutdown after a
certain period of time.
A typical wiring configuration is shown below. All sensitive loads are connected directly to the power
supply. If needed, these load circuits can be protected with standard circuit breakers or fuses. Loads
which are less sensitive to voltage dips or interruptions or which are the source of the voltage drop
themselves are connected to the output of the PISA protection module.
DC 24V
Power
Supply
PISA Protection Module
Germany
PULS in Munich
China
PULS in Suzhou
France
PULS in Limonest / Lyon
North America
PULS in St. Charles / Chicago
Austria
PULS in Rohrbach
Switzerland
PULS in Oberflachs / Aargau
United Kingdom
PULS in Bedfordshire
24V Protection Module
24V Sicherungsmodul
PLC, controls
(sensitive loads)
A1
Motor 1
A2
Relays, Solenoids
A3
Displays
A4
Motor 2
Safeguard
+49 89 9278 0
+86 512 62881820
+33 478 668 941
+1 630 587 9780
+43 27 64 32 13
+41 56 450 18 10
+44 845 130 1080
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile.
Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte
Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert
und zur Verwendung für allgemeine elektronische Geräte, wie z.B. Industriesteuerungen,
Bürogeräte, Kommunikationsgeräte oder Messgeräte geeignet. Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in Steuerungsanlagen von Flugzeugen, Zügen oder nuklearen Einrichtungen, in denen eine
Funktionsstörung zu schweren Verletzungen führen oder Lebensgefahr bedeuten kann.
WARNUNG
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle
oder Tod zur Folge haben.
1) Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab
und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
2) Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße und fachgerechte Verdrahtung.
3) Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch.
4) Gerät niemals öffnen.
5) Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
6) Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit
Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
Gerätebeschreibung
Das PISA Sicherungsmodul erfüllt zwei grundlegende Aufgaben: Einerseits verteilt es den Strom
eines leistungsstarken Netzgerätes auf vier stromüberwachte Kanäle und ermöglicht somit eine
weitere Verkabelung mit kleineren Drahtquerschnitten. Andererseits lässt es nur soviel Strom am
Ausgang zu, dass die Eingangsspannung nicht unter 21V abfällt. Damit wird eine sichere und
unterbrechungsfreie Versorgung für empfindliche Verbraucher (wie z.B. Steuerungen und
Sensoren) möglich, wenn diese an die gleiche Stromversorgung wie das PISA Sicherungsmodul
selbst angeschlossen werden.
Das Sicherungsmodul hat einen 24V-Eingang und vier Ausgänge, auf die der Strom verteilt wird.
Jeder Ausgangskanal ist mit einer redundanten elektronischen Überstromschutzeinrichtung
ausgestattet, welche eine Überlastung von Ausgangsleitungen verhindert.
Wird ein zulässiger Kanalstrom oder der Gesamtstrom für das Sicherungsmodul überschritten,
begrenzt das Modul die Ausgangsströme und schaltet danach alle vier Ausgänge ab.
Ein Schutzschild in der Eingangsstufe des PISA Moduls arbeitet dabei wie ein regelbares Ventil
und lässt nur so viel Strom durch, dass die Versorgungsspannung nicht unter 21V absinkt. Ein
Unterschreiten dieser Schwelle könnte zum Beispiel wegen eines zu schwach ausgelegten
Netzgerätes, einer Überlast oder eines zu hohen Einschalt- oder Anlaufstromes auftreten.
In solchen Fällen werden alle Ausgänge für eine kurze Zeit aktiv strombegrenzt gefolgt von einer
Abschaltung aller vier Ausgangskanäle.
In einer typischen Konfiguration, wie unten gezeichnet, werden die empfindlichen Verbraucher
möglichst direkt an die Stromversorgung angeschlossen. Bei Bedarf können hier Standard-
Leitungsschutzschalter zur Absicherung verwendet werden. Verbraucher, die unempfindlich auf
kurze Spannungsunterbrechungen reagieren oder selbst die Ursache für Einbrüche auf der 24V-
Versorgung sind, werden an den Ausgängen des Sicherungsmoduls angeschlossen.
DC 24V
Netz-
gerät
PISA Sicherungsmodul
Schutzschild
www.pulspower.de
www.pulspower.cn
www.pulspower.fr
www.pulspower.us
www.pulspower.at
www.pulspower.ch
www.pulspower.co.uk
PISA11 Series
Steuerungen
(empfindliche Verbraucher)
A1
Motor 1
A2
Relais, Magnetspulen
A3
Anzeigen, Monitore
A4
Motor 2
Headquarters:
PULS GmbH
Arabellastrasse 15
D-81925 Munich
Germany
www.pulspower.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PISA11 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Puls PISA11 Series

  • Page 1 PULS GmbH France PULS in Limonest / Lyon Arabellastrasse 15 +1 630 587 9780 www.pulspower.us North America PULS in St. Charles / Chicago D-81925 Munich +43 27 64 32 13 www.pulspower.at Austria PULS in Rohrbach Germany +41 56 450 18 10 www.pulspower.ch...
  • Page 2: Technical Data

    PISA11 Instruction Manual PISA11 Bedienungsanleitung Technical Data Technische Daten PISA11.401 PISA11.402 PISA11.403 PISA11.404 nom. DC 24V DC 24V DC 24V DC 24V Rated Voltage Nennspannung 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc Input Voltage Range Eingangsspannungsbereich max. 30Vdc 30Vdc 30Vdc 30Vdc Maximum Input Voltage Maximale Eingangsspannung nom.
  • Page 3 PISA11 Instruction Manual PISA11 Bedienungsanleitung Technical Data Technische Daten PISA11.406 PISA11.410 PISA11.203206 PISA11.206212 nom. DC 24V DC 24V DC 24V DC 24V Rated Voltage Nennspannung 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc Input Voltage Range Eingangsspannungsbereich max. 30Vdc 30Vdc 30Vdc 30Vdc Maximum Input Voltage Maximale Eingangsspannung Input current Eingangsstrom...
  • Page 4: Installation

    PISA11 Instruction Manual PISA11 Bedienungsanleitung Installation Installation This protection module is suitable for DIN-rail mounting. Use DIN-rail according to EN 60715 or EN Das Gerät ist zur Montage auf DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Höhe von 7,5 oder 15mm geeignet und kann mit beliebigen geregelten 24Vdc Stromversorgungen verwendet werden.
  • Page 5: Terminals And Wiring

    PISA11 Instruction Manual PISA11 Bedienungsanleitung Dielectric Strength (see Fig. 3) Isolationsfestigkeit (siehe Bild 3) The relay contact and the ON/OFF signal are floating and separated from the input and output Der Relaiskontakt und der „ON/OFF“ Signaleingang haben keinen Bezug zur Eingangs- oder voltage.
  • Page 6 PISA11 Instruction Manual PISA11 Bedienungsanleitung (see Fig. 7-B) (siehe Bild 7-B) Red Failure LEDs Rote Fehler-LEDs The red LEDs are failure indicators. Any time a red LED is on or blinking, the outputs have Die roten LEDs sind Fehleranzeigen. Wenn eine LED blinkt oder leuchtet wird signalisiert, dass shutdown.

This manual is also suitable for:

Pisa11.401Pisa11.402Pisa11.403Pisa11.404Pisa11.406Pisa11.410 ... Show all

Table of Contents