HIKOKI WH 18DBAL2 Handling Instructions Manual

HIKOKI WH 18DBAL2 Handling Instructions Manual

Cordless impact driver/wrench
Hide thumbs Also See for WH 18DBAL2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Cordless Impact Driver/Wrench
充電式衝擊起子機/扳手機
충전 임팩트 드라이버/렌치
Cờ-lê/Máy bắt vít động lực dùng pin
ไขควงกระแทกไร ส าย/บล็ อ กกระแทกไร ส าย
WH 14DBAL2
WR 14DBAL2
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
WH18DBAL2
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน
WH 18DBAL2
WR 18DBAL2
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
WR18DBAL2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH 18DBAL2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI WH 18DBAL2

  • Page 1 Cordless Impact Driver/Wrench 充電式衝擊起子機/扳手機 충전 임팩트 드라이버/렌치 Cờ-lê/Máy bắt vít động lực dùng pin ไขควงกระแทกไร ส าย/บล็ อ กกระแทกไร ส าย WH 14DBAL2 WH 18DBAL2 • WR 14DBAL2 WR 18DBAL2 • Handling instructions Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน...
  • Page 2 <BSL1430> <BSL1830> <BSL1440> <BSL1840> &...
  • Page 4 English 한국어 中國語 Rechargeable battery 충전식 배터리 充電式電池 Latch 래치 卡榫 Battery cover 배터리 커버 電池蓋 Terminals 단자 端子 Ventilation holes 통풍구 散熱孔 Push 밀기 推 Pull out 잡아당김 拉出 Handle 핸들 握把 Pilot lamp 파일럿 램프 信號燈 Line 라인 線...
  • Page 5 ไทย Tiếng Việt แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ Pin sạc สลั ก Chốt ฝาป ด แบตเตอรี ่ Nắp pin ปลาย Đầu cuối รู ร ะบายอากาศ Lỗ thông gió ดั น Đẩy ดึ ง ออก Kéo ra ที ่ จ ั บ Cầm ไฟแสดงสถานะ...
  • Page 6: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 7 English d) When battery pack is not in use, keep it away 15. Bring the battery to the shop from which it was purchased from other metal objects like paper clips, coins, as soon as the post-charging battery life becomes too keys, nails, screws, or other small metal objects short for practical use.
  • Page 8: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 15. Never short-circuit the rechargeable battery. 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a Short-circuiting the battery will cause a great electric nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the current and overheat. It results in burn or damage to the battery to severe physical shock.
  • Page 9: Precautions Regarding The Dust- Resistance And Water-Proofing Functions

    English PRECAUTIONS REGARDING THE DUST- RESISTANCE AND WATER-PROOFING FUNCTIONS This product conforms to IP56 protection class ratings (dust-resistance and water-proofi ng) for electrical equipment as stipulated by the international IEC regulations. (Only the main unit conforms to the IP56 protection class ratings when equipped with a battery.) [Descriptions of IP Codes] IP5 6...
  • Page 10: Standard Accessories

    English CHARGER APPLICATIONS Model UC18YRSL <WH14DBAL2 / WH18DBAL2> Charging voltage 14.4 V – 18 V Driving and removing of machine screws, wood screws, tapping screws, etc. Weight 0.6 kg <WR14DBAL2 / WR18DBAL2> Tightening and loosening of all types of bolts and nuts, used for securing structural items.
  • Page 11: Prior To Operation

    ○ Please use the designated attachments which are listed battery life will be shortened. Leave the battery and in the operations manual and HiKOKI’s catalog. recharge it after it has cooled for a while. Accidents or injuries could result from not doing so.
  • Page 12 English 3. Using the hook NOTE: The hook is used to hang up the power tool to your waist ○ Do not give a strong shock to the switch panel or break it. belt while working. It may lead to a trouble. CAUTION ○...
  • Page 13: Operational Cautions

    Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power (2) Operating time Tools must be carried out by an HiKOKI Authorized The tightening torque increases when the operating time Service Center. increases. But the tightening torque does not increase...
  • Page 14 Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and...
  • Page 15 中國語 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 一般安全規則 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 警告! 能導致人員傷害。 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 e) 身體勿過度伸張, 任何時間要保持站穩及平衡。 災及 / 或嚴重傷害。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 「電動工具」一詞在下列警告中, 關係到電源操作(有 的控制。 線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。 記住這些說明 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。 1) 工作場所 g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保 a) 保持工作場所清潔及明亮。 其連接及正當使用。 雜亂及昏暗區域易發生意外。 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 4) 電動工具之使用及注意事項 體、瓦斯或粉塵存在之處。 a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。...
  • Page 16 中國語 b) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 8. 務請在 0 ∼ 40℃ 的溫度下進行充電。溫度低於 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 0℃ 將會導致充電過度,極其危險。電池不能在 高於 40℃ 的溫度下充電。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 最適合於充電的溫度是 20 ∼ 25℃。 c) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 電池組。 9. 請勿連續使用充電器。 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 一次充電完成后,請將充電器擱置 15 分鐘以上, 然後再進行下一次充電。 起火的危險。 10. 勿讓雜質進入充電池連結口內。 d) 當電池組不在使用時,需保存於遠離其它金屬 物件之處,例如 : 迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、 11. 切勿拆卸充電式電池與充電器。 螺釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它...
  • Page 17 中國語 8. 在切換旋轉方向之前,先停止衝擊扳手。在切換 警告 旋轉方向之前,請務必鬆開開關,等待衝擊扳手 為事先防止電池發生滲漏、發熱、冒煙、爆炸及起火 停下來。 等事故,請確保留意下列事項。 9. 絕勿觸摸旋轉部位。 1. 確保電池上沒有堆積削屑及灰塵。 ○ 在工作時確定削屑及灰塵沒有掉落在電池上。 不要讓旋轉的套筒靠近手或身體其他部位,否則 ○ 確定所有工作時掉落在電動工具上的削屑和灰塵 可能會被套筒割傷或夾住。此外,套筒長時間持 續使用之後,注意不要碰到套筒。因為套筒變得 沒有堆積在電池上。 ○ 請勿將未使用的電池存放在曝露於削屑和灰塵的 很燙,可能將人灼傷。 10. 使用萬向接頭時,不要讓衝擊扳手空負荷旋轉。 位置。 ○ 在存放電池之前,請清除任何可能附著在上面的 如果在沒有連接負荷時讓套筒旋轉,萬向接頭會 造成套筒劇烈轉動。此種情況下您可能會受傷, 削屑和灰塵,並請切勿將它與金屬零件(螺絲、 而套筒的劇烈運動可能會振動衝擊扳手以致扳手 釘子等)存放在一起。 掉落。 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打、踩踏、 11. 務請在 0 ∼ 40℃ 的溫度下進行充電。溫度低於 丟擲電池,或將其劇烈撞擊。...
  • Page 18 中國語 有關防塵和防水功能的注意事項 本產品符合由國際 IEC 規範制定的電器設備 IP56 防護等級(防塵和防水) 。 (只有在主機體附裝電池時符合 IP56 防護級。 ) [IP 代碼說明 ] IP5 6 防止進水的等級 以強大的噴射水流從各種方向噴灑時,對設備絕不會有不良影響(防水) 。 ( 使用直徑 12.5mm 的噴嘴,從約 3 公尺的距離,每分鐘噴灑 100 公升的水,時間約三分鐘。 ) 防止固體從外部侵入的等級 絕不讓可能會對設備造成不良影響的灰塵進入設備裡(防塵) 。 (將非操作中的設備置留在試驗室,試驗室裡以每立方公尺 2 公斤的速度使用攪拌泵浦八小時,讓直 徑小於 75μm 的滑石粉顆粒漂浮在空氣中。 ) 本設備的設計可抵禦灰塵和水的影響,但並非保證不會故障。切勿在容易產生過量灰塵,或會浸水、受雨淋 的地方使用或置放此設備。...
  • Page 19 中國語 <WR14DBAL2 / WR18DBAL2> 充電器 旋緊和旋鬆為固定結構性物品的各類螺栓和螺 型式 UC18YRSL 帽。 充電電壓 14.4 V - 18 V 重量 0.6 kg 電池的拆卸 / 安裝法 標 準 附 件 1. 取下電池 緊握機身, 推動電池卡榫並將電池取下(見圖 2) 。 除了電鑽機機身(1)以外,包裝盒內包含下表所列 注意 之附件。 請勿使電池短路。 1 充電器 ........1 WH14DBAL2 2.
  • Page 20 BSL1440, BSL1840 電。 (3) 關於充電時間 ○ 當指示燈閃爍紅燈時(每隔 0.2 秒) ,檢查充電 依據充電器及電池的不同,充電時間的變化將如 器的電池安裝孔中是否有異物並取出。如果沒 表 3 所示。 有異物,可能是電池或充電器發生故障。請聯 表 3 充電時間(於 20℃ 時) 絡 HiKOKI 授權服務中心。 充電器 UC18YRSL 電池 操 作 前 BSL1430, BSL1830 約 45 分鐘 1. 準備並檢查工作環境 BSL1440, BSL1840 約 60 分鐘...
  • Page 21 中國語 ● 固定環型 4. 電池剩餘量指示燈 (1) 將套筒的方形部位與砧座互相對準。 按下電池剩餘量指示燈開關,電池剩餘量指示燈 (2) 將套筒完全推到砧座,確保套筒已牢固安裝。 亮起,可以確認電池的剩餘電量(見圖 10) 。 (3) 要卸下套筒時,從砧座拉出來。 從電池剩餘量指示燈開關放開手指後,電池剩餘 量指示燈熄滅。參照表 4 可得知電池剩餘量指示 注意 燈所表示的電池剩餘量狀態。 ○ 請使用操作手冊和 HiKOKI 產品目錄中所列出的 表 4 指定附件。 否則可能會導致意外或人身傷害。 指示燈狀態 電池的剩餘電量 ○ 確保套筒牢固安裝在砧座內。如果套筒安裝不 電池的剩餘電量足夠。 牢固,可能會脫落並導致人身傷害。 電池的剩餘電量為一半。 操作使用方式 電池的剩餘電量幾近零。 1. 檢查轉向...
  • Page 22 中國語 註 : ○ 根據螺絲和要被旋入的材料,所適合的模式亦 不同。旋入些許試驗用螺絲並調整相應的模式 設定。 ○ 只能在電池已安裝在起子內,並且已扣動一次 扳機開關後設定高速 / 低速選擇開關。 旋緊模式選擇功能設定例 低速 1 低速 2 中速 高速 2800 / 分鐘 轉速 900 / 分鐘 1500 / 分鐘 2200 / 分鐘 /2900 / 分鐘 細微作業” “重負荷工作” “輕負荷作業” 使用 旋緊小直徑螺絲 緊固長螺絲、...
  • Page 23 直徑較大的螺栓需要較大的旋緊力矩。 C: 所使用號碼 (4) 旋緊條件 D: 備注 即使使用同樣尺寸螺紋的螺栓,旋緊扭矩會根據 注意 螺栓的扭矩比率、等級和長度而有所不同。旋緊 HiKOKI 電動工具的修理、維護和檢查必須由 扭矩亦因螺栓所要擰緊的工件表面條件而有所不 HiKOKI 所認可的維修中心進行。 同。螺栓和螺母一起轉動時,扭矩會大幅減少。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工 (5) 使用選購配件(WR14DBAL2 / WR18DBAL2) 具一起提交給 HiKOKI 所認可的維修中心會對您 使用延長桿、萬向接頭或長套筒時,旋緊扭矩會 有所幫助。 略有減少。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安 (6) 套筒的間隙(WR14DBAL2 / WR18DBAL2) 全規則和標准規定。 磨損或變形的六角形或方形孔套筒沒有足夠的緊 密性與螺帽或砧座吻合,因此會造成旋緊扭矩的 改進 降低。 HiKOKI 電動工具隨時都在進行改進以適應最新的 使用與螺栓不匹配的不適當套筒會導致旋緊扭矩...
  • Page 24 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
  • Page 25 한국어 d) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 충전 임팩트 렌치의 주의사항 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 (WR14DBAL2 / WR18DBAL2) 연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 떨어진 곳에 놓아두십시오. 1. 작업 중 나사가 숨겨진 배선에 접촉할 경우를 대비하여 배터리...
  • Page 26 한국어 4. 배터리의 음극과 양극을 반대로 맞춰 사용하지 마십시오. 리튬-이온 배터리에 대한 주의사항 5. 배터리를 전기 콘센트 또는 차량 시가 라이터 소켓에 직접 연결하지 마십시오. 수명을 연장하기 위해서 리튬-이온 배터리에는 출력을 6. 배터리를 지정된 목적 이외의 목적으로 사용하지 중지시키기 위한 보호 기능이 탑재되어 있습니다. 마십시오.
  • Page 27 한국어 사양 전동 툴 모델 WH14DBAL2 WH18DBAL2 전압 14.4 V 18 V 고속 모드 0 - 2800 /분 0 - 2900 /분 중속 모드 0 - 2200 /분 0 - 2200 /분 무부하 속도 저속 2 모드 0 - 1500 /분 0 - 1500 /분...
  • Page 28 한국어 2. 배터리 설치 2. 배터리를 충전기에 삽입하십시오. 배터리를 음극과 양극을 확인하여 삽입하십시오(그림 2 배터리를 라인이 보일 때까지 충전기에 단단히 참조). 삽입하십시오(그림 3, 4 참조) 3. 충전 충전 배터리를 충전기에 삽입하면, 충전이 시작되고 충전 파일럿 램프가 빨간색으로 계속 켜져 있습니다. 드라이버...
  • Page 29 (3) 소켓을 분리할 때는 소켓을 앤빌에서 당겨 빼내십시오. 다르게 보이므로, 배터리 잔량의 확인에 사용할 수 주의 있습니다. ○ 사용 설명서 및 HiKOKI 카탈로그에 명시된 부착 장치를 참고: 사용하십시오. 그렇지 않으면 사고나 상해가 발생할 수 ○ 스위치 패널에 강한 충격을 주거나 스위치 패널을...
  • Page 30 한국어 참고: (1) 높음/낮음 선택 스위치 LED 작업등 끄기를 깜빡해서 발생하는 배터리 전원 회전 속도는 스위치를 누를 때마다 4단계로 변경됩니다 소모를 방지하기 위해 작업등은 약 15분 후에 자동으로 (900, 1500, 2200, 2800/2900 /분). 꺼집니다. 6. 조임 모드 선택 기능(그림 12) 주의...
  • Page 31 한국어 (2) 조임 시간 주의 조임 시간이 길어지면 조임 토크가 증가합니다. 그러나 HiKOKI 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 공구를 장시간 사용하더라도 조임 토크는 한계 값 HiKOKI 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 이상으로 증가하지 않습니다. 공식 HiKOKI 서비스 센터에 수리 또는 기타 점검을...
  • Page 32 Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG ra trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một CẢNH BÁO! bộ phận quay của dụng cụ điện có thể gây thương Đọc kỹ...
  • Page 33 Tiếng Việt c) Chỉ vận hành dụng cụ với loại pin được thiết kế 13. Không vứt bỏ ắc quy vào lửa. riêng. Nếu ắc quy cháy, nó có thể phát nổ. Sử dụng bất kỳ loại pin nào khác có thể gây nguy cơ 14.
  • Page 34 Tiếng Việt 12. Không sử dụng bộ sạc liên tục. 2. Không đục pin bằng vật sắc nhọn như đinh, không đập Khi kết thúc một lần sạc, để yên bộ sạc trong khoảng bằng búa, không đạp lên pin, không quăng hoặc tác 15 phút trước lần sạc ắc quy tiếp theo.
  • Page 35: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt LƯU Ý LIÊN QUAN ĐẾN CHỨC NĂNG CHỐNG BỤI VÀ CHỐNG THẤM NƯỚC Dụng cụ này phù hợp với tiêu chuẩn bảo vệIP56 (chống bụi và chống thấm nước) đối với thiết bị điện tử theo quy định của các quy chuẩn quốc tế...
  • Page 36 Tiếng Việt CÁC PHỤ TÙNG TIÊU CHUẨN THÁO/LẮP PIN Ngoài phần chính (1), bộ sản phẩm này còn chứa các phụ 1. Tháo ắc quy tùng được liệt kê trong bảng dưới đây. Giữ chặt vỏ máy và nhấn vấu hãm ắc quy để tháo ắc quy (Xem Hình 2).
  • Page 37: Cách Sử Dụng

    đang có trục trặc. Hãy mang nó ○ Tốc độ xoay của máy khoan có thể được điều khiển đến Các trung tâm bảo dưỡng ủy quyền của HiKOKI. bằng cách thay đổi lượng công tắc khởi động được kéo.
  • Page 38 Tiếng Việt Bảng 4 CHÚ Ý: Để ngăn việc tiêu thụ điện năng của pin do việc quên Tình trạng đèn Lượng pin còn lại tắt đèn LED, đèn sẽ tự động tắt trong vòng 15 phút. 6. Chức năng chọn chế độ siết chặt (Hình 12) Lượng pin còn lại đủ...
  • Page 39 BẢO DƯỠNG VÀ KIỂM TRA Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể 1. Kiểm tra đầu vặn vít (WH14DBAL2 / WH18DBAL2) thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 40 ไทย เมื ่ อ จั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เมื ่ อ นิ ้ ว อยู  ท ี ่ ต ั ว สวิ ท ซ หรื อ เมื ่ อ เสี ย บปลั ๊ ก กฎความปลอดภั...
  • Page 41 ไทย b) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว 9. อย า ใช เ ครื ่ อ งชาร จ ต อ เนื ่ อ งเป น เวลานาน เท...
  • Page 42 ไทย 8. หยุ ด บล็ อ กกระแทกก อ นเปลี ่ ย นฟ ง ก ช ั ่ น ไปเป น การหมุ น ให ป ล อ ย 3. ถ า แบตเตอรี ่ ร  อ นเกิ น ไปภายใต ก ารใช ง านเกิ ด พิ ก ั ด แบตเตอรี ่ อ าจหยุ ด สวิ...
  • Page 43 ไทย 3. ถ า คุ ณ พบสนิ ม กลิ ่ น ที ่ ผ ิ ด ปกติ การร อ นเกิ น ไป การเปลี ่ ย นสี การ คํ า เตื อ น เปลี ่ ย นรู ป ร า ง และ/หรื อ สิ ่ ง ปกติ อ ื ่ น ๆ ในขณะที ่ ใ ช แ บตเตอรี ่ เ ป น ครั ้ ง ถ...
  • Page 44 ไทย รุ  น WR14DBAL2 WR18DBAL2 แรงดั น ไฟฟ า 14.4 โวลท 18 โวลท โหมดความเร็ ว สู ง 0 – 2800 /นาที 0 – 2900 /นาที โหมดความเร็ ว ปานกลาง 0 – 2200 /นาที 0 – 2200 /นาที ความเร็ ว อิ ส ระ โหมดความเร็...
  • Page 45 เป น การทํ า งานที ่ ผ ิ ด ปกติ ข องเครื ่ อ งชาร จ หรื อ แบตเตอรี ่ ให น ํ า ไปที ่ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ การแต ง ตั ้ ง จาก HiKOKI เพื ่ อ ทํ า การตรวจสอบต อ ไป...
  • Page 46 พลั ง งานแบตเตอรี ่ ค งเหลื อ เพี ย งพอ ล็ อ กของ HiKOKI อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ การบาดเจ็ บ ที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น หากไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต าม...
  • Page 47 ไทย ตั ว บอกสถานะแบตเตอรี ่ ค งเหลื อ แสดงผลให เ ห็ น ค อ นข า งแตกต า ง 6. ฟ ง ก ช ั ่ น ตั ว เลื อ กโหมดการขั น แน น (รู ป ที ่ 12) กั...
  • Page 48 โดยที ่ ส ลั ก เกลี ย วถู ก ใช ง าน เมื ่ อ สลั ก เกลี ย วและแหวนสกรู อ ยู  ด  ว ยกั น ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง...
  • Page 49 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 50 HiKOKI HiKOKI HiKOKI HiKOKI (WR18DBAL2 / WR14DBAL2) (WR18DBAL2 / WR14DBAL2) HiKOKI (WH18DBDL / WH14DBDL) (WR18DBDL / WR14DBDL) " "...
  • Page 51 2200 1500 900 2900 2800 ○ ○ ○ ○ 2800 2200 1500 2900 " " " " " " (WH18DBAL2 / WH14DBAL2)
  • Page 52 ○ ○ ○ ○ HiKOKI ○ (WH18DBAL2 / WH14DBAL2) ○ ○ ○ (WR18DBAL2 / WR14DBAL2) (WR18DBAL2 / WR14DBAL2) ● ● ● ○ HiKOKI ○ ○ ○...
  • Page 53 ) .( BSL1830 BSL1430 50 - 0 BSL1840 BSL1440 UC18YRSL BSL1830 BSL1430 BSL1840 BSL1440...
  • Page 54 WH18DBAL2 WH14DBAL2 14.4 2900 - 0 2800 - 0 2200 - 0 2200 - 0 1500 - 0 1500 - 0 900 - 0 900 - 0 BSL1840 BSL1830 BSL1440 BSL1430 14.4 14.4 WR18DBAL2 WR14DBAL2 14.4 2900 - 0 2800 - 0 2200 - 0 2200 - 0 1500 - 0...
  • Page 55 ○ ○ ○ ○ ○ ○ IP56 IP56 IP56 12.5...
  • Page 56 (WR18DBAL2 / WR14DBAL2) " " " " (WH18DBAL2 / WH14DBAL2) " " " "...
  • Page 57 " "...
  • Page 60 Code No. C99198631 N Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Wh 14dbal2Wr 14dbal2Wr 18dbal2

Table of Contents