Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

H3641DB
Handling instructions
en
使用說明書
zh
ko
Hướng dẫn sử dụng
vi
th
Petunjuk pemakaian
id
‫تعليمات المعالجة‬
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H3641DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI H3641DB

  • Page 1 H3641DB Handling instructions 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng Petunjuk pemakaian ‫تعليمات المعالجة‬...
  • Page 4 1500 2000 2400 2880...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off-position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch WARNING or energising power tools that have the switch on Read all safety warnings, instructions, illustrations...
  • Page 8: Additional Safety Warnings

    English Slippery handles and grasping surfaces do not allow Cutting accessory contacting a "live" wire may make for safe handling and control of the tool in exposed metal parts of the power tool "live" and could unexpected situations. give the operator an electric shock. 5) Battery tool use and care ADDITIONAL SAFETY WARNINGS a) Recharge only with the charger specified by the...
  • Page 9: Caution On Lithium-Ion Battery

    English ○ During use, try to avoid swarf or dust on the tool from 9. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, falling on the battery. discolored or deformed, or in any way appears ○ When suspending operation or after use, do not leave abnormal during use, recharging or storage, the power tool in an area where it may be exposed to immediately remove it from the equipment or battery...
  • Page 10: Names Of Parts

    The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. NAMES OF PARTS H3641DB: Cordless Demolition Hammer The numbers in the list below correspond to Fig. 1–Fig. 17. Low Vibration Handle Tool To reduce the risk of injury, user must read Slide grip instruction manual.
  • Page 11: Standard Accessories

    ○ Due to HiKOKI’s continuing program of research and shaded, well-ventilated location before charging. development, the specifications herein are subject to *3 Malfunction in the battery or the charger change without prior notice.
  • Page 12: Mounting And Operation

    14-b from a electrical outlet – If the cooling fan is not operating, contact a HiKOKI Authorized Service Center for repairs. How to recharge USB device 4. Disconnect the charger’s power cord from the receptacle.
  • Page 13: Grease Replacement

    *4 The round type bit with a collar cannot be attached. For detailed information regarding each tool, contact a This Demolition Hammer is of full air-tight construction to HiKOKI authorized service center. protect against dust. CAUTION Therefore, this Demolition Hammer can be used without After long time of use, the front cover becomes hot.
  • Page 14: Troubleshooting

    7. Storage Store the power tool and battery in a place in which the temperature is less than 40°C and out of reach of children. Important notice on the batteries for the HiKOKI NOTE cordless power tools Storing lithium-ion batteries.
  • Page 15 中國語 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 一般安全規則 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 員傷害。 警告 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起或 閱讀所有安全警告說明 攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重 閉)的位置。 傷害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 的開關於「on」的狀況下插上插頭,都會導致 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 意外發生。 d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有 扳手。 線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。 的控制。 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。保持 c) 當操作電動工具時,確保兒童及過往人員遠...
  • Page 16 中國語 適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口, 注意事項 可減少卡住並容易控制。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 應將不使用的電動工具存放在孩童和體弱人士伸手 不及的地方。 須考量工作條件及所執行之工作。 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 充電式電動鎚安全警告 造成相關之危害情況。 h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 全部操作安全說明 和潤滑油。 1. 佩戴護耳罩。 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 噪音會導致聽力喪失。 題,且可能造成本工具意外失去控制。 2. 若工具有提供輔助手柄,請使用此手柄。 5) 電池式電動工具的使用及注意事項 失去控制,可能會造成人身傷害。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 3. 進行切割配件可能接觸到暗線的操作時,請握著 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 電動工具的絕緣手柄表面。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 接觸到“通電”電線的切割配件可能使電動工具 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 的金屬零件“通電”,而造成操作人員觸電。 電池組。 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 附加安全警告...
  • Page 17 中國語 16.為防止事故發生,在安裝和拆卸配件,以及儲 ○ 請勿將未使用的電池存放在曝露於削屑和灰塵的 存、攜帶本電動工具之前,或不使用本電動工具 位置。 時,請務必關閉開關並取出電池。 ○ 在存放電池之前,請清除任何可能附著在上面的 17.安裝工具 削屑和灰塵,並請切勿將它與金屬零件(螺絲、 ○ 尖鑽頭、切割器等工具請務必使用本公司指定的 釘子等)存放在一起。 正廠零件。 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打、踩 ○ 清潔尖鑽頭的柄部。然後用潤滑油或機油塗抹柄 踏、丟擲電池,或將其劇烈撞擊。 部。 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 ○ 拉尖鑽頭以檢查是否完全插緊。 4. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。 18.如果工具或電池端子(電池座)變形,請勿使用 5. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電, 本產品。 請立即停止繼續充電。 安裝電池可能會造成短路,從而導致冒煙或起 6. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、 火。 烘乾機或高壓容器內。 19.保持電動工具的端子(電池座)沒有削屑和灰 7. 發現有滲漏或異味時,請立即將電池遠離火源 塵。...
  • Page 18 中國語 警告 按鍵開關 安排運輸時,請通知運輸公司包裹中含有鋰離子電 池,告知該電池之輸出功率,並按照運輸公司的指 握把 示。 衝擊率選擇器開關 ○ 輸出功率超過100 Wh 的鋰離子電池被視為貨物 分類中的危險物品,將需要特殊的申請程序。 顯示燈 ○ 對於國外的運輸,必須遵守國際法規則和目的國 法規。 銘牌 輸出功率 電池 側柄 2至3位數 馬達 尾蓋 連接USB裝置的注意事項 LED燈 (UC18YSL3) 機殼 發生未預期的問題時,連接到本產品的USB裝置內的 氣缸箱蓋 數據可能會損壞或丟失。使用本產品之前,請務必 將USB裝置內的所有數據進行備份。 卡榫 請注意,本公司對任何存儲於USB裝置內已損壞或丟 失的數據以及任何可能發生於連接裝置的損害,恕 充電指示燈 不負任何責任。 警告 電池剩餘量指示燈開關 ○ 使用前,請檢查連接的USB電線是否有缺陷或損 壞。...
  • Page 19 中國語 亮起: USB纜線 電池剩餘電量為25%-50%。 符號 亮起: 電池剩餘電量少於25%。 警告 閃爍: 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 電池剩餘電量幾近零。請盡快進行充電。 明白其意義。 閃爍: H3641DB: 電動鎚 由於高溫導致輸出被暫停。從工具中取出 低震動手柄 電池,並使其完全冷卻。 閃爍: 使用前請詳讀使用說明書 由於故障或機能失常導致輸出被暫停。問 題可能是電池,請聯繫您的經銷商。 直流電流 標準附件 額定電壓 滿載衝擊率 除了主機身(1台)以外,包裝盒內包含第66頁所列之 附件。 重量* (符合EPTA-Procedure 01/2014標準) 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 開關ON 用途 拆除混凝土、鑿開混凝土、開槽、棒材切割。 開關OFF 應用例: 裝配管道、敷設線纜、衛生設備安裝、機械安裝、 給排水設施作業、室內裝修、港口設施建設、其它 衝擊率選擇器開關...
  • Page 20 註 儘管電池在原位冷卻後會開始充電,但最佳做法 ○ 充電時間可能依環境溫度而有所不同。 是在充電前將電池取出並在陰涼、通風良好的地 ○ 如果充電時間很長 方冷卻。 – 在極低的環境溫度下充電將需要更長時間。請 *3 電池或充電器故障 在溫暖的地方(例如室內)為電池充電。 – 完全插入電池。 – 請勿堵塞通風口。否則內部會過熱,降低充電 – 檢查以確認沒有異物粘附在電池座或端子上。 器的性能。 若沒有異物,則表示電池或充電器可能發生故 – 如果冷卻風扇不運作,請聯繫 HiKOKI 授權服 障請將其送往當地授權服務中心。 務中心進行維修。 4. 將充電器的電源線從插座拔下。 ○ 連續使用電池充電器時,充電器溫度會昇高,而 5. 抓穩充電器並取出電池。 造成充電失敗。一旦充電已經完成,請讓充電器 註 休息5分鐘後,再進行下一次的充電。 充電後,先將電池從充電器中取出,然後妥善保 存。 (2) 關於電池的溫度和充電時間(見表 2)...
  • Page 21 ○ 工具的馬達運行時,按衝擊率選擇開關不能調整 衝擊率。 (1) 在電池電量完全耗盡之前給電池充電。在感覺工 若要調整衝擊率,請關閉工具。 具的動力變弱時,停止使用工具並為電池充電。 一旦馬達停止,按下衝擊率選擇開關來調整衝擊 如果繼續使用工具消耗電流,可能會造成對電池 率。 的損壞,電池使用壽命會縮短。 *3 透過利用本電動鎚的空重來進行操作。強行按壓 (2) 避免在高溫下充電充電電池在剛使用後會發熱。 工具或推向工件表面,並不會使性能更好。 如果在電池剛使用後為電池充電,電池的內部化 用剛好足以抵消反作用力的力量握住本電動鎚。 學物質的性能會下降,電池使用壽命會縮短。請 *4 無法安裝附有軸環的圓型鑽頭。 先將電池放置一會兒,待電池冷卻後再進行充 有關每項工具的詳細資訊,請聯繫HiKOKI授權服 電。 務中心。 注意 安裝和操作 長時間使用後,前蓋會變熱。 請小心不要燙傷您的手。 加熱 (圖11) 動作 圖表 頁數 在寒冷地區,本裝置的潤滑油潤滑系統可能需要加 拆卸和安裝電池 熱。 使鑽頭前端觸及混凝土表面,打開開關開始加熱。 充電 注意,在聽到鑽擊聲后才使用本裝置。...
  • Page 22 近的授權服務中心為您更換潤滑油。 然而,反覆將電池充電和暫停充電二至五次,可 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 維護和檢查 反覆充電後,若電池的使用時間仍呈現極短現 象,表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 注意 進行維修和檢查之前,務必要關閉開關,並取出 電池。 注意 1. 檢查工具 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 使用遲鈍的工具會降低效率並導致馬達故障,故 規則和標準規定。 若發現磨損,應即磨鋒或更換。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 HiKOKI充電式工具電池重要注意事項 故。 請務必使用本公司所指定的原廠電池。若未使用 3. 馬達的維護 本公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電 馬達繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有無 池(例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件), 損傷,是否被油液或水沾濕。 則本公司無法保證充電式工具的性能及操作安 4. 端子的檢查(工具和電池) 全。 檢查以確保端子上沒有堆積削屑和灰塵。 有時於操作前、操作期間和操作後檢查。 注意 註 去除任何可能已堆積在端子上的削屑或灰塵。 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑予 否則可能會導致故障。...
  • Page 23 中國語 疑難排解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或HiKOKI所認可 的維修中心。 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 電池未安裝牢固。 推入電池,直到聽到喀嚓聲。 混凝土灰塵堆積在電池安裝艙的 使用空氣槍或乾布擦拭掉堆積的 端子以及或電池滑槽內的區域。 混凝土灰塵。 工具突然停止 工具負載過重 移除過載的原因。 電池或工具過熱。 使工具和電池徹底冷卻。 工具鑽頭 安裝部的形狀不相配 對於六角柄型,使用直徑在指定 -無法安裝 範圍內的鑽頭。 -脫落 無法順利拆除混凝土。 鑽頭已磨損 磨銳或更換新的鑽頭。 電池無法安裝 試圖安裝非該工具所指定的電池 請安裝MV電池...
  • Page 24 RCD를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다.
  • Page 25  17 ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 26 LED 조명의 렌즈가 긁히면 밝기가 저하될 수 있습니 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ USB 장치 연결 시 주의사항 (UC18YSL3) USB 장치를 사용하기 전에 항상 USB 장치에 포함된 데이 ○ ○ USB 포트에 먼지 등이 쌓이면 연기가 나거나 불이 붙...
  • Page 27 ○ USB 충전 중에 때때로 멈춤 현상이 발생할 수 있습니 ○ USB 장치가 충전되고 있지 않으면 USB 장치를 충전기 USB 포트 USB 케이블 ○  1–  17 H3641DB: (EPTA-Procedure 01/2014에 의거함) LED 조명 BSL36B18X...
  • Page 28  1: – – ○ BSL18xx 및 BSL14xx 시리즈)는 이 공구에서 사용할 ○ HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있 ○ 5   2  2 UC18YSL3 <UC18YSL3> 14.4-18 V  1 0℃-50℃  3 1.5 Ah 2.0 Ah 2.5 Ah  1 20  3.0 Ah (BSL1430C,  1 BSL1830C: 30 분)
  • Page 29 26  4.0 Ah (BSL1840M: 40 분) 5.0 Ah 6.0 Ah 1.5 Ah 2.5 Ah 4.0 Ah LED 작업등 사용법 4-10 14-a USB용 충전 전압 USB용 충전 전류 14-b 0.6 kg USB 장치 재충전 방법 USB 장치 충전이 완료된 경우 ○ ○ ― – – – ○ ○  11)  3...
  • Page 30  3  13) HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으...
  • Page 32 Tiếng Việt Một thoáng mất tập trung khi vận hành dụng cụ CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG điện có thể dẫn đến chấn thương cá nhân nghiêm trọng. CẢNH BÁO b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 33 Tiếng Việt e) Bảo dưỡng dụng cụ điện và phụ tùng. Kiểm tra Dịch vụ bảo hành bộ pin chỉ nên thực hiện bởi nhà đảm bảo các bộ phận chuyển động không bị xê sản xuất hoặc các nhà cung cấp dịch vụ được ủy dịch hoặc mắc kẹt, các bộ...
  • Page 34 Tiếng Việt 15. Đeo mặt nạ chống bụi ○ Trước khi cất giữ, lau sạch mạt kim loại và bụi có thể Không hít vào các hạt bụi có hại tạo ra trong khi đục. bám pin vào và không cất giữ cùng các vật dụng kim Bụi có...
  • Page 35: Các Biểu Tượng

    Miếng che đầu Hãy chắc chắn rằng bạn hiểu ý nghĩa của các biểu tượng này trước khi sử dụng. Công tắc Bật-Khóa H3641DB: Máy Đục Chạy Pin Công tắc khởi động Tay Cầm Giảm Chấn Tay cầm Để giảm rủi ro bị thương, người dùng phải đọc Công tắc chọn tỷ...
  • Page 36: Thông Số Kỹ Thuật

    Công tắc chọn tỷ lệ tác động ○ Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước. Đèn hiển thị...
  • Page 37 Nếu quạt làm mát không hoạt động, hãy liên hệ với Mặc dù quá trình sạc sẽ bắt đầu sau khi pin nguội Trung Tâm Bảo Hành Ủy Quyền của HiKOKI để ngay cả khi để pin trong máy, nhưng cách tốt nhất là...
  • Page 38 Việc thay dầu mỡ như Để biết thông tin chi tiết về từng dụng cụ, vui lòng liên miêu tả dưới đây. hệ với Trung tâm bảo dưỡng ủy quyền của HiKOKI. Khoảng thời gian thay dầu mỡ THẬN TRỌNG Sau khi mua, hãy thay dầu mỡ...
  • Page 39: Khắc Phục Sự Cố

    Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 40 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 41 ไทย g) ใช เ ครื ่ อ งมื อ กล อุ ป กรณ เ สริ ม และเครื ่ อ งมื อ ชิ ้ น เล็ ก ชิ ้ น น อ ย ฯลฯ คํ า เตื อ น ตามคํ า แนะนํ า เหล า นี ้ โดยคํ า นึ ง ถึ ง สภาพการทํ า งาน และงาน เก็...
  • Page 42 ไทย 15. สวมหน า กากกั น ฝุ  น ข อ ควรระวั ง เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน อย า สู ด ดมฝุ  น ที ่ เ ป น อั น ตราย และเกิ ด เมื ่ อ กํ า ลั ง เจาะหรื อ สะกั ด ฝุ  น จะ เพื...
  • Page 43 ไทย 10. ห า มจุ  ม แบตเตอรี ่ ห รื อ ให ข องเหลวใดๆ เข า ไปในแบตเตอรี ่ ของเหลว ข อ ควรระวั ง ในการต อ อุ ป กรณ USB (UC18YSL3) แทรกซึ ม ที ่ น ํ า ไฟฟ า เช น นํ ้ า สามารถทํ า ให เ กิ ด ไฟไหม หรื อ ระเบิ ด เมื...
  • Page 44 เข า ใจความหมายเป น อย า งดี ก  อ นใช ง าน สวิ ต ช แ สดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ H3641DB: เครื ่ อ งสกั ด คอนกรี ต ไร ส าย ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ...
  • Page 45 ○ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย *1 หากไฟสี แ ดงกะพริ บ ต อ เนื ่ อ งแม จ ะต อ ที ่ ช าร จ แบตแล ว ตรวจสอบให...
  • Page 46 เมื ่ อ เครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ ถ ู ก ใช อ ย า งต อ เนื ่ อ ง เครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ ได ร ั บ อนุ ญ าตของ HIKOKI เพื ่ อ ดํ า เนิ น การซ อ มแซม...
  • Page 47 สํ า หรั บ ข อ มู ล โดยละเอี ย ดเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งมื อ แต ล ะอย า ง กรุ ณ าติ ด ต อ ต อ เนื ่ อ ง ศู น ย บ ริ ก าร HiKOKI ที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าต ข อ ควรระวั ง...
  • Page 48 นํ า เอาเศษไม ห รื อ เศษโลหะและฝุ  น ที ่ อ าจสะสมในขั ้ ว ต อ ได อ อก เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 49 ใช ก ารตรวจสอบในตารางด า นล า ง ถ า เครื ่ อ งมื อ ไม ท ํ า งานเป น ปกติ ถ า การดํ า เนิ น การไม ไ ด เ ป น การแก ป  ญ หา ให ป รึ ก ษาตั ว แทนจํ า หน า ยของคุ ณ หรื อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI อาการ...
  • Page 50 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK kerjakan, dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah atau PERINGATAN di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, atau Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, pengobatan.
  • Page 51 Bahasa Indonesia Tindakan keselamatan pencegahan seperti itu g) Ikuti semua petunjuk pengisian ulang dan mengurangi risiko menyalanya perkakas listrik jangan isi ulang pak baterai atau perkakas di secara tidak sengaja. luar rentang suhu yang ditentukan dalam d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari petunjuk.
  • Page 52 Bahasa Indonesia 7. Bawa baterai ke toko tempat baterai dibeli segera PERHATIAN UNTUK BATERAI LITIUM setelah baterai yang telah diisi ulang masa pakainya jadi terlalu pendek untuk penggunaan praktis. Jangan membuang baterai yang sudah lemah. 8. Pastikan bahwa sakelar daya dalam posisi MATI. Untuk memperpanjang masa pakai, baterai litium ion Apabila baterai dipasang saat sakelar daya dalam dilengkapi dengan fungsi perlindungan untuk...
  • Page 53: Nama Komponen

    Bahasa Indonesia PERHATIAN PERINGATAN 1. Apabila cairan yang bocor dari baterai masuk ke mata, ○ Sebelum menggunakan, periksa kabel sambungan jangan usap mata dan cucilah mata menggunakan air USB jika ada cacat atau kerusakan. bersih yang segar seperti air keran dan segera hubungi Menggunakan kabel USB yang cacat atau rusak dapat dokter.
  • Page 54 Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. Berkedip ; Output dihentikan karena kegagalan atau H3641DB: Palu Pembongkaran Nirkabel malafungsi. Masalah mungkin ada pada baterai, oleh sebab itu silakan hubungi dealer Gagang Getaran Rendah Anda. Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna harus membaca manual instruksi.
  • Page 55 – Jika kipas pendingin tidak beroperasi, hubungi berventilasi baik sebelum mengisi daya. Pusat Servis Resmi HiKOKI untuk perbaikan. *3 Terjadi kerusakan pada baterai atau pengisi daya 4. Putuskan kabel pengisi daya dari stopkontak. –...
  • Page 56 Untuk informasi yang mendetail mengenai setiap diisi ulang segera setelah digunakan, zat kimia di bagian dalamnya akan rusak, dan usia pakai baterai perkakas, hubungi pusat layanan resmi HiKOKI. akan menjadi singkat. Diamkan baterai dan isi ulang PERHATIAN Setelah digunakan dalam waktu lama, penutup depan setelah dingin sesaat.
  • Page 57: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI.
  • Page 58 Bahasa Indonesia Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai. Baterai tidak terpasang dengan baik. Tekan baterai sampai terdengar bunyi klik. Debu beton telah terakumulasi pada Bersihkan debu beton yang terminal kompartemen pemasangan terkumpul dengan pistol peniup baterai dan juga pada alur penggeser udara atau kain kering.
  • Page 59 ‫العربية‬ ‫ااستكشاف األخطاء وإصالحها‬ HiKOKI ‫استخدم الفحوصات المذكورة في الجدول أدناه إذا كانت األداة ال تعمل بصورة طبيعية. وإن لم يعالج ذلك المشكلة، استشر الموزع الخاص بك أو مركز خدمة‬ .‫المعتمد‬ ‫العالج‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫العرض‬ .‫قم بشحن البطارية‬ ‫ال توجد طاقة متبقية بالبطارية‬...
  • Page 60 ‫بعد الشراء، قم باستبدال الشحم بعد كل 6 أشهر من االستخدام. اطلب استبدال الشحم‬ .‫من أقرب مركز خدمة معتمد‬ ‫مالحظة‬ ‫الصيانة والفحص‬ ‫ للبحث والتطوير المستمر، تتغير المواصفات المذكورة هنا‬HiKOKI ‫تب ع ً ا لبرنامج‬ .‫دون إعالم مسبق‬ ‫تنبيه‬ ‫تأكد من إيقاف تشغيل مفتاح التشغيل وإخراج البطارية قبل إجراء عمليات‬...
  • Page 61 (‫طنان متقطع: لمدة 2 ثانيتين( ) أرجواني‬ * ‫تعذر الشحن‬ ‫إذا كانت مروحة التبريد ال تعمل، فتواصل مع مركز الصيانة المعتمد من‬ – .‫ لإلصالحات‬HiKOKI .‫قم بفصل سلك طاقة الشاحن بالمقبس‬ ‫مالحظة‬ .‫امسك جي د ًا بالشاحن واسحب البطارية‬ ،‫إذا استمر وميض المصباح ذو الضوء األحمر حتى بعد توصيل الشاحن‬...
  • Page 62 ‫مالحظة‬ BSL3660/3626X/ ‫يتعذر استخدام البطاريات الحالية )السلسلة‬ ○ ‫مفتاح محدد معدل التصادم‬ .‫( مع هذه األداة‬BSL14xx ‫ و‬BSL18xx‫0263/5263/6263، و‬ ‫ للبحث والتطوير المستمر، تتغير المواصفات المذكورة‬HiKOKI ‫تب ع ً ا لبرنامج‬ ○ .‫هنا دون إعالم مسبق‬ ‫مصباح العرض‬ ‫الشحن‬ ‫معدل تصادم منخفضة‬...
  • Page 63 .17‫تتطابق األرقام في القائمة أدناه مع الشكلين  الشكل1– الشكل‬ ‫الرموز‬ ‫األداة‬ ‫تحذير‬ ‫بمقبض المنزلق‬ ‫يبين ما يلي الرموز المستخدمة للماكينة. تأكد من أنك تفهم معناها قبل‬ .‫االستخدام‬ ‫غطاء أمامي‬ ‫: مطرقة هدم السلكية‬H3641DB ‫مفتاح تشغيل القفل‬ ‫مقبض اهتزاز منخفض‬ ‫مفتاح الزناد‬ Ar-03...
  • Page 64 ‫العربية‬ .‫ال تستخدم المنتج إذا كانت األداة أو أطراف البطارية )قاعدة البطارية( مشوهة‬ ‫اتبع جميع التعليمات الخاصة بالشحن، وال تشحن مجموعة البطاريات أو‬ (‫خ‬ .‫األداة خارج نطاق درجات الحرارة ال م ُ حدد في التعليمات‬ ‫يمكن أن يتسبب تركيب البطارية في انقطاع التيار األمر الذي يمكن أن ينتج‬ .‫عنه...
  • Page 65 ‫العربية‬ ‫سيسمح لك ذلك من السيطرة على الجهاز بشكل أفضل في المواقف غير‬ ‫التحذيرات العامة الخاصة بسالمة العدة الكهربائية‬ .‫المتوقعة‬ ‫قم بارتداء مالبس مناسبة. ال ترتدي مالبس فضفاضة أو بها أطراف‬ (‫ح‬ ‫تحذير‬ .‫سائبة أو حلي. ابعد شعرك ومالبسك عن األجزاء المتحركة‬ ‫قم...
  • Page 66 H3641DB 36 V 1500–2880 /min 5.4–5.7 kg H3641DB BSL36B18X UC18YSL3...
  • Page 67 BSL36..18.. 329897 UC18YSL3 (14.4 V–18 V) 380908 380210 373244 331247 373245...
  • Page 68 280 mm : 980752 (Hexagon) 450 mm : 980753 (Hexagon) D18 × 176 mm : 323357...
  • Page 72 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99276831 M Printed in China...

Table of Contents