Page 1
WORKBENCH AND VICE WORKBENCH AND VICE TABLE DE TRAVAIL ET DE Installation and safety precautions SERRAGE Instructions de montage et de sécurité ARBEJDS- OG OPSPÆNDINGSBORD OPVOUWBARE WERKBANK Monterings- og sikkerhedshenvisninger Montage- en veiligheidsvoorschriften WERK- UND SPANNTISCH Montage- und Sicherheitshinweise IAN 326376_1904...
Page 2
13 mm Links hinten/ Back left Vorne/Front Rechts hinten/Back right...
Technical data Dimensions (when set up), approx. W x H x D 605 x 790 x 630 mm Legend for the used pictograms Dimensions (when folded), Legend for the used pictograms approx. W x H x D 605 x 945 x 155 mm max.
Page 6
• Only exert pressure on the bench-top or 1 piece Clamping plate (rear) workpiece in a vertical direction. The bench 1 piece Clamping plate (front) may tip if angled or lateral pressure is applied. 1 piece Spanner wrench NW 10/13 mm 16 pieces Universal screws 5 x 15 •...
Storage Figure P Figure V Set the bench on its legs. Push the Close the clamping plates up joints of the struts down until they are together. Figure W stretched horizontally. This gives the Pull the joints of the struts upwards bench stability and ensures it is ready to angle them.
Page 8
Tekniske data Mål (udklappet), ca. B x H x D 605 x 790 x 630 mm Legende til anvendte piktogrammer Mål (sammenklappet), Legende til anvendte piktogrammer ca. B x H x D 605 x 945 x 155 mm max. Maksimal Læs monterings- 150 kg belastning 150 kg...
Page 9
• Fastgør ved bearbejdning emner sikkert med 2 stk. Tværstivere til benene spændeanordningen. 1 stk. Ben (bagerst til højre) 1 stk. Spændeplade (foran) • Udøv kun tryk på arbejdsplade eller emne 1 stk. Gaffelnøgle NW 10/13 mm oppefra. Ved skråt tryk eller tryk fra siden 16 stk.
Page 10
Brug Opbevaring og pleje Fig. P Pleje Stil bordet på benene. Tryk stivernes led nedad, indtil de er vandrette. Derved får bordet stabilitet og er klar til brug. • R engør bordet grundigt efter enhver brug. Brug Fig. Q Funktionsmåde: en fejekost eller en fugtig klud.
Caractéristiques techniques Dimensions (déployée), L x H x P approx. 605 x 790 x 630 mm Légende des pictogrammes utilisés Dimensions (repliée) Légende des pictogrammes utilisés L x H x P approx. 605 x 945 x 155 mm Capacité Lire les max.
Page 12
• Lorsque vous travaillez, fixez les pièces à La livraison comprend : usiner à l’aide du dispositif de serrage. Fig. A • Seule une pression verticale peut être exercée sur la plaque de travail ou sur la pièce à usiner. N° Nbr.
Fig. E/F Montez les deux carters de broche Fig. U Utilisation comme table de travail : à gauche et à droite des plaques de retirez les mâchoires de serrage. serrage. Placez les plaques de serrage de sorte Fig. G-J Montez les pieds de table. Les à...
Technische gegevens Afmetingen (opgesteld), ca. bxhxd 605 x 790 x 630 mm Legenda voor de gebruikte pictogrammen Afmetingen (ingeklapt) Legenda voor de gebruikte pictogrammen ca. bxhxd 605 x 945 x 155 mm Montage- max. Maximale handleiding lezen! 150 kg belastbaarheid Eigengewicht 6,3 kg 150 kg...
• Ondersteun lange werkstukken daarbij De leveringsomvang bestaat uit: bovendien aan de uiteinden die uitsteken. Afb. A • Plaats de werkbank alleen op een stevige, Aant. Onderdeel vlakke ondergrond, zodat alle vier poten contact met de vloer hebben. Compenseer oneffenheden zo nodig met onderlegblokjes. 4 st.
Opslag en onderhoud Afb. K Klap de poten uit elkaar en breng de dwarsstangen in positie. Afb. L/M Onderhoud Schroef de stangen aan de voorste poten. Draai de moeren slechts zover vast, dat • M aak de werkbank na ieder gebruik zorgvuldig de schroefverbindingen scharnierend schoon.
Page 17
Technische Daten Abmessungen (aufgestellt), Legende der verwendeten Piktogramme ca. B x H x T 605 x 790 x 630 mm Abmessungen (zusammengeklappt) ca. B x H x T 605 x 945 x 155 mm Eigengewicht 6,3 kg Belastbarkeit max. 150 kg bei gleichmäßiger Belastung Einleitung Sicherheitshinweise...
Bodenkontakt haben. Gleichen Sie leichte Abb. A Unebenheiten mit Unterleghölzern aus. Nr. Anz. Bauteil • F ixieren Sie Werkstücke beim Bearbeiten sicher mit der Spannvorrichtung. 4 St. Kunststofffüße für die Beine 4 St. Spannbacken • F ühren Sie Druck auf die Arbeitsplatte oder das 1 St.
Lagerung und Pflege so fest an, dass sich die Beine noch schwenken lassen. Abb. K Pflegen Klappen Sie die Beine ausein an der und bringen Sie die Verstre bungen in Position. • S äubern Sie den Tisch nach jedem Gebrauch Abb.
Page 20
Conmetall Meister GmbH Oberkamper Straße 37-39 DE-42349 Wuppertal GERMANY Art.-No. WU9079236 Last Information Update ・ Tilstand af information Version des informations ・ Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2019 Ident.-No.: 9079236122019-6 IAN 326376_1904...
Need help?
Do you have a question about the 326376 1904 and is the answer not in the manual?
Questions and answers