Page 1
Rechargeable Battery 20V, 2Ah PAP 20 B1 Batterie 20 V, 2 Ah Rechargeable Battery Traduction des instructions d‘origine 20V, 2Ah Translation of the original instructions Akku 20 V, 2 Ah Originalbetriebsanleitung Accu 20 V, 2 Ah Vertaling van de originele...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
The The rechargeable functionality of your equipment is therefore battery is compati- guaranteed. ble with all devices from the PARKSIDE The operating in- X 20 V TEAM series. The batteries may structions consti- tute part of this prod- only be charged uct.
The illustra- tery tions can Technical Data be found on the front fold-out page. Battery (Li-Ion) ..PAP 20 B1 Extent of the delivery Battery cells .... 5 Nominal voltage ..20 V - Rechargeable battery Capacity ..2.0 Ah - Instruction manual Energy ...40 Wh...
Safety Symbols on the Battery information This re- Graphical charge- symbols able battery is part of the Parkside X 20 V TEAM se- Symbols in the manual ries Warning Read through symbols with the instruction information on manual carefully. damage and inju- ry prevention.
Do not sub- formity with rele- ject the bat- vant Great Britain tery to strong sun- regulations appli- light over long pe- cable for the pro- riods and do not duct. leave it on a heat- er (max. 50°C). General Safety Directions Take batteries to an old bat-...
Page 10
• Keep the unused Careful han- battery away dling and use from paper clips, of battery de- coins, keys, vices nails, screws • Only recharge and other small batteries using metal objects, chargers belong- which could ing to the PARK- cause bridging SIDE X 20 V of the contacts.
Page 11
battery fluid may range stated in the operating cause skin irrita- instructions. In- tions or burns. • Do not use dam- correct charging aged or altered or charging out- batteries. Dam- side the permit- aged or altered ted temperature batteries can be range may de- unpredictable stroy the battery...
Page 12
• Do not subject Special safety the battery to directions for strong sunlight battery- over long periods operated tools and do not leave • Ensure that the it on a heater. device is switched Heat damages off before insert- the battery and ing the battery.
Risk of injury! instruction manual for your Parkside 1. To remove the X 20 V Team series battery (4) from the tool and charger. appliance, press the...
Checking the Only charge the battery (4) when charge status of the rechargeable battery the red LED on the charge status indicator The battery charge sta- (3) is on. tus indicator (3) signal- ises the state of charge Used batteries of the battery (4).
• The storage temper- Storage ature for the battery is between 0 °C • Remove the battery and 45 °C. Avoid before storing the unit for longer pe- extreme cold or heat riods of time (e.g. during storage to en- hibernation). sure the battery out- •...
Waste Disposal/ • Defective or used Environmental batteries must be recycled in accord- Protection ance with Directive 2006/66/EC. Remove the battery from the device and • Return the unit and recycle the battery the recharger to a recycling centre. The and packaging in an environmentally-friend- plastic and metal...
tions. Take batteries In case of defects, you to an old battery col- have statutory rights lection point where against the seller of the product. These they will be recycled in an environmental- statutory rights are ly friendly manner. not restricted by our For information guarantee presented about this, ask your...
Page 18
charge. This guarantee parts. Any damages requires the defective and defects already equipment and proof present at the time of of purchase to be purchase must be re- presented within the ported immediately af- three-year period with ter unpacking. Repairs a brief written descrip- arising after expiry of tion of what constitutes...
Page 19
This guarantee shall be or interventions not un- invalid if the product dertaken by our author- has been damaged, ised service branch. used incorrectly or not maintained. Nei- Processing in Case ther does it extend to of Guarantee To ensure efficient damage resulting from water, frost, lightning handling of your que-...
by e-mail. You will carriage forward then receive further or by bulky goods, information on the express or other spe- processing of your cial freight. Please complaint. send the equipment • After consultation inc. all accessories with our customer supplied at the time service, a product of purchase and en- recorded as defec-...
Importer condition and with an indication of the defect. Equipment sent car- Please note that the riage forward or by following address is bulky goods, express not a service address. or other special freight Please initially contact will not be accepted. the service centre specified above.
If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the ”Service-Center” (see page 21). Battery PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 Charger PLG 20 A3; 4,5 A; EU ....80001323 PLG 20 A3; 4,5 A; UK....80001324 PLG 20 C1;...
Page 23
Sommaire Introduction ..24 Rangement..35 Domaine Nettoyage ... 35 d’utilisation ..24 Entretien ..... 35 Description Elimination et générale ..... 25 protection de Volume de la l’environne ment ..35 Garantie ..... 37 livraison .....25 Vue synoptique ...25 Service Caractéris ti ques Réparations ..
être chargées unique- des instructions import- ment avec des char- antes pour la sécurité, geurs appartenant à l’utilisation et l’élimina- la gamme Parkside X 20 V TEAM. Toute tion des déchets. Avant d’utiliser ce produit, li- autre utilisation peut en- sez attentivement les dommager l‘appareil et...
Le chargeur n‘est Cet appareil n‘est pas pas compris dans adapté à une utilisation commerciale. Toute utili- le matériel livré. sation commerciale met fin à la garantie. Le fab- Éliminez correctement les ricant n’est pas respons- matériaux d’emballage. able des dommages causés par une utilisa- tion non conforme aux synoptique...
Symboles sur mode d’emploi l’accumulateur Symbole de Cette danger et in- batterie dications relatives fait partie de la à la prévention de gamme PARKSIDE X 20 V TEAM dommages corpo- rels ou matériels. Veuillez lire Pictogramme attentivement de danger le mode d‘emploi. avec informations...
déchèterie ré- Touche cupérant les an- d‘affichage de ciennes batteries l‘état de charge et où ceux-ci se- ront livrés à un centre de recycla- jetez ge écologique. l’accumulateur Les appareils dans les ordures n’ont pas leur ménagères, le feu place dans ou l’eau.
Page 29
à distance des chargeurs ap- trombones de bu- partenant à la reau, des pièces gamme Parkside de monnaie, des X 20 V Team. clés, des clous, des vis ou de tous Lorsqu’un char- autres petits ob- geur approprié...
Page 30
court-circuit entre tions de la peau les contacts d‘ac- ou des brûlures. • N’utilisez pas de cumulateur peut batterie endom- entraîner des magée ou altérée. combustions ou un début d‘incen- Des batteries en- die. dommagées ou • En cas de mau- altérées peuvent vaise utilisation, se comporter de...
Page 31
relatives au L’ensemble de la chargement et maintenance des ne rechargez batteries ne peut jamais la batterie être effectué que ou l’outil sans fil par le fabricant à des tempéra- ou par les cen- tures en dehors tres de service de la plage in- après-vente man- diquée dans le...
Page 32
• Chargez vos et il existe un ris- batteries unique- que d‘explosion. ment à l‘intéri- • Laissez refroidir eur d‘un local un accumulateur car le chargeur chaud avant n‘a été conçu de procéder au que pour ce type chargement. d‘utilisation. •...
PARKSIDE. Vous risquez de vous blesser ! Cela pourrait entraîner une électrocution ou 1. Pour enlever la bat- un incendie terie de l’appareil, appuyez sur le bou- Respectez ton de déverrouil- également les lage (1) au niveau consignes de sécu- de la batterie (4) et rité...
Appuyez sur le touche Accus usagés (2) de l’accu. L’état de chargement de • Un temps de foncti- l’accu est indiqué par onnement nettement l’éclairage de la lampe réduit malgré la DEL correspondante. charge indique que l’accumulateur est usé 3 LED sont allumées : et doit être remplacé.
Rangement extrême pendant le stockage afin que • En cas de stockage la batterie ne perde plus long (par ex- pas en performance. emple, hivernage) Nettoyage retirez l’accumulateur de l’appareil. • Stockez l’accumula- Nettoyez la batterie teur seulement en état avec un chiffon sec partiellement chargé.
Page 36
respect de l‘environ- recyclées conformé- nement. Evacuez le ment à la directive 2006/66/CE. matériel d’emballage comme il se doit. • Portez l’appareil à un point de recy- Les machines clage. Les différents n’ont pas leur composants en place dans les plastique et en métal ordures ménagères.
accumulateurs dans constatés sur ce pro- une déchèterie ré- duit, vous disposez cupérant les ancien- des droits légaux nes batteries et où contre le vendeur du ceux-ci seront livrés produit. Ces droits lé- à un centre de recy- gaux ne sont pas limi- clage écologique.
Page 38
ou remplaçons ce Durée de garantie produit - selon notre et demande légale choix. Cette garantie en dommages- suppose que l’appareil intérêts défectueux et le justi- La durée de garantie ficatif d’achat (ticket n’est pas prolongée par de caisse) nous soient la garantie.
Page 39
entièrement contrôlé les instructions citées avant la livraison. dans le manuel de l’opé- rateur. Les actions et les La garantie s’applique domaines d’utilisation aux défauts de ma- déconseillés dans la no- tériel ou aux défauts tice d’utilisation ou vis- de fabrication. Cette à-vis desquels une mise garantie ne s’étend en garde est émise,...
Page 40
• Vous trouverez le nu- indiquée, accom- pagné du justificatif méro d’article sur la plaque signalétique. d’achat (ticket de caisse) et en indi- • Si des pannes de fonctionnement ou quant quelle est la d’autres manques nature du défaut et apparaissent, pre- quand celui-ci s’est nez d’abord contact,...
ballage de transport en port dû - comme suffisamment sûr. marchandises en- combrantes, en envoi Service express ou avec toute autre taxe spéciale ne Réparations seront pas acceptés. Vous pouvez, contre Nous exécutons gratui- paiement, faire exécu- tement la mise aux dé- ter par notre service, chets de vos appareils des réparations qui ne...
Pour toute autre question, adres- sez-vous au ”Service-Center” (voir page 41). Accumulateur PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 Chargeur PLG 20 A3; 4,5 A; EU ....80001323 PLG 20 A3; 4,5 A; UK....80001324...
Page 43
Chargeur PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354 PLG 20 C3; 4,5 A, EU ....80001355 PLG 20 C3; 4,5 A, UK ....80001356 PDSLG 20 A1; EU .......80001339 PDSLG 20 A1; UK .......80001340...
Page 44
Inhoud Inleiding ....45 Opslag ....55 Gebruik ....45 Reiniging ....56 Algemene Onderhoud ...56 beschrijving ...46 Afval/milieu- bescherming ..56 Omvang van de Garantie ....57 levering .....46 Reparatie service ..61 Overzicht ...46 Technische Service-Center ..62 gegevens ....46 Importeur ....62 Laadtijd ....47 Reserveonderdelen .. 63 Veiligheids- Vertaling van voorschriften ..48...
De accu is compatibel De gebruiksaan- met alle apparaten wijzing vormt van de serie PARKSIDE X 20 V TEAM. een bestanddeel van dit product. Ze omvat De accu‘s mogen belangrijke aanwijzin- alleen met laders van...
Symbolen en pictogrammen Symbolen op de accu Symbolen in de gebruiksaan- Deze wijzing accu maakt deel uit van Gevaar- PARKSIDE X 20 V TEAM symbool met informatie over de preventie van per- Gebruiks- sonen- of zaak- aanwijzing schade. raadplegen. Waarschu- Knop...
het vuur of het wa- Algemene ter. veilig heids- instructies Stel de accu niet geduren- Opgelet! Bij de lange tijd bloot het gebruik aan bezonning en van elektrisch leg ze niet op ra- gereedschap die- diatoren (max. 50 nen ter bescher- °C).
Page 50
Parkside X 20 V schroeven of TEAM behoren. andere kleine metalen voor- Een lader die werpen, die een voor een be- overbrugging paald type accu van de contacten bedoeld is, kan zouden kunnen tot brandgevaar veroorzaken.
Page 51
moet u boven- temperaturen boven 130 °C dien een arts consulteren. kunnen een ex- Vrijkomende ac- plosie veroorza- cuvloeistof kan ken. g) Volg alle aan- tot geïrriteerde wijzingen voor huid of brand- het laden op en wonden leiden. e) Gebruik geen laad de accu beschadigde of het accuge-...
Page 52
Service een elektrowerk- tuig dat inge- • Verricht nooit on- schakeld is, kan derhoud aan be- tot ongevallen schadigde accu’s. leiden. • Laad uw batte- Alle onderhoud rijen uitsluitend aan accu’s zou binnenshuis alleen door de op omdat het fabrikant of een laadtoestel en- geautoriseerde kel daarvoor...
Page 53
PARKSIDE die de luchtwe- X 20 V TEAM. gen prikkelen. Zorg voor frisse lucht en maak...
Het apparaat apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. bedienen Accu verwijderen/ Laadtoestand plaatsen van de accu controleren Steek de accu De laadindicator (3) pas in het appa- raat wanneer het ac- geeft de laadtoestand van de accu (4) aan. cuwerktuig klaar voor gebruik is.
Eén led brandt (rood): alsook de milieu- Accu moet worden voorschriften en geladen -instructies in acht (zie „Afvoer/ mili- Laad de accu (4) eubescherming”). op wanneer al- Opslag leen nog de rode led van de laadindicator (3) brandt. Neem de accu uit •...
Afval/milieu- 3 maanden en laad de accu indien no- bescherming dig bij. Bewaar de accu Neem de accu uit het • bij een temperatuur apparaat en lever de van 0 °C tot 45 °C. accu en verpakking Vermijd extreme in voor een milieuvri- koude of hitte tij- endelijke verwerking.
• Voer accu’s af tige dampen of vloei- stoffen ontsnappen. volgens de plaatse- lijke voorschriften. • Defecte of gebru- Breng accu’s binnen ikte accu‘s moeten bij een inzamelpunt volgens richtlijn voor oude accu’s, 2006/66/EG ge- waar ze voor recycled worden. milieuvriendelijke •...
Page 58
tum van aankoop. cagefout voordoet, Ingeval van gebreken wordt het product door aan dit product heeft u ons – naar onze keuze tegenover de verkoper – voor u gratis gere- van het product wet- pareerd of vervangen. telijke rechten. Deze Deze garantievergoe- wettelijke rechten wor- ding stelt voorop dat...
Page 59
teitsrichtlijnen zorgvul- Garantieperiode en wettelijke kwa- dig geproduceerd en vóór aflevering nauw- liteitsgarantie De garantieperiode gezet getest. wordt door de ga- rantievergoeding niet De garantie geldt al- verlengd. Dit geldt ook leen voor materiaal- of voor vervangen en fabricagefouten. Deze gerepareerde onderde- garantie geldt niet len.
Page 60
vermelde aanwijzin- Afhandeling inge- gen nauwgezet in acht val van garantie genomen te worden. Gelieve aan de vol- gende aanwijzingen Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in gevolg te geven om de gebruiksaanwijzing een snelle behande- afgeraden worden ling van uw verzoek te of waarvoor gewaar- garanderen: schuwd wordt, dienen...
telefonisch of per van het adres, dat e-mail. U krijgt dan u medegedeeld bijkomende informa- wordt. Zorg ervoor tie over de afhande- dat de verzending ling van uw klacht. niet ongefrankeerd, • Een als defect als volumegoed, geregistreerd pro- per expresse of via duct kunt u, na een andere speciale verzendingswijze...
ons servicefiliaal laten Service-Center doorvoeren. Zij maakt Service graag voor u een kos- Nederland tenraming op. Wij kunnen uitsluitend Tel.: 0800 0249630 E-Mail: grizzly@lidl.nl apparaten behande- IAN 380749_2110 len, die voldoende verpakt en gefrankeerd Service België ingezonden werden. Tel.: 0800 12089 Opgelet: Gelieve uw E-Mail: grizzly@lidl.be apparaat gereinigd en...
Bij andere vragen neemt u contact op met het “Ser- vice-Center” (zie pag. 62). Accu PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 Lader PLG 20 A3; 4,5 A; EU ....80001323 PLG 20 A3; 4,5 A; UK....80001324 PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1;...
Verwendung Die Betriebsanlei- Der Akku ist kompa- tung ist Bestand- tibel zu allen Gerä- teil dieses Produkts. ten des PARKSIDE X 20 V Teams. Die Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- Akkus dürfen nur mit heit, Gebrauch und Ladegeräten der Serie Entsorgung. Machen Parkside X 20 V TEAM...
Sie auf der vorde- 4 Akku ren Ausklappseite. Technische Lieferumfang Daten Akku (Li-Ion) Akku ....PAP 20 B1 Betriebsanleitung Anzahl der Das Ladegerät ist Batteriezellen ..5 Nennspannung 20 V nicht im Lieferum- Kapazität ..2,0 Ah fang enthalten.
Hinweiszei- Sicherheits- chen mit Infor- hinweise mationen zum bes- Symbole und seren Umgang mit Bildzeichen dem Gerät. Bildzeichen in Bildzeichen der Betriebs- auf dem Akku: anleitung: Gefahrenzei- Akku ist chen mit An- Teil der Serie Park- gaben zur Verhü- side X 20 V tung von TEAM.
Wer- gerechten Wieder- verwertung zuge- führt werden. den Akku nicht in den Hausmüll, ins Elek tro geräte Feuer oder ins gehören nicht in den Hausmüll. Wasser. Setzen Sie Allgemeine den Akku Sicherheits- nicht über längere hinweise Zeit starker Sonnen- Achtung! einstrahlung aus Beim Ge- und legen Sie ihn...
Page 70
Ver- • Laden Sie Akkus letzungen und nur mit Ladege- Brandgefahr füh- räten auf, die der ren. Serie Parkside • Halten Sie den X 20 V Team an- nicht benutzten gehören. Für ein Akku fern von Ladegerät, das Büroklammern, für eine bestimm-...
Page 71
der Kontakte ärztliche Hilfe in verursachen Anspruch. Aus- tretende Akkuflüs- könnten. Ein Kurzschluss zwi- sigkeit kann zu schen den Akku- Hautreizungen oder Verbrennun- kontakten kann Verbrennungen gen führen. • Benutzen Sie oder Feuer zur keinen beschä- Folge haben. • Bei falscher An- digten oder ver- wendung kann änderten Akku.
Page 72
hohen Tempera- peraturbereichs turen aus. Feuer kann den Akku oder Temperatu- zerstören und ren über 130 °C die Brandgefahr können eine Ex- erhöhen. plosion hervorru- fen. Service • Befolgen Sie alle Anweisungen • Warten Sie nie- zum Laden und mals beschädig- laden Sie den te Akkus .
Page 73
fahr durch elekt- Spezielle rischen Schlag. Sicherheitshin- • Um das Risiko weise für eines elektri- Akkugeräte: schen Schlags • Stellen Sie sicher, zu reduzieren, dass das Gerät ziehen Sie den ausgeschaltet ist, Stecker des La- bevor Sie den degeräts aus der Akku einsetzen.
Page 74
Anspruch. • Lassen Sie einen • Verwenden Sie erwärmten Akku kein Zubehör vor dem Laden welches nicht abkühlen. von PARKSIDE • Öffnen Sie den empfohlen wur- Akku nicht und de. Dies kann vermeiden Sie zu elektrischem eine mechani- Schlag oder Feu- er führen.
X 20 V Team ge- Führungsschiene in geben sind. das Gerät. Er rastet hörbar ein. Bedienung Ladezustand des Akkus prüfen Akku entnehmen/ einsetzen Die Lade zustands an- zeige (3) signalisiert Setzen Sie den Akku erst ein, den Ladezustand des Akkus (4). wenn das Akku-Werk- zeug für den Einsatz Drücken Sie die Taste vorbereitet ist.
jeweils gültigen 1 LED leuchtet (rot): Akku muss geladen Sicherheitshinweise werden sowie Bestimmungen und Hinweise zum Laden Sie den Umweltschutz (siehe Akku (4) auf, „Entsorgung/Um- weltschutz“). wenn nur noch die rote LED der Lade- zustands an zeige (3) Lagerung leuchtet. •...
Entsorgung/ Akkus und laden Sie bei Bedarf nach. Umweltschutz • Die Lagertemperatur für den Akku beträgt Nehmen Sie den zwischen 0 °C und Akku aus dem Gerät 45 °C. Vermeiden und führen Sie Akku und Verpackung ei- Sie während der Lagerung extreme ner umweltgerechten Kälte oder Hitze, Wiederverwertung...
Page 78
Dämpfe oder Flüssig- zum Schutz vor keiten austreten. einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen • Defekte oder ver- Sie den Akku nicht. brauchte Akkus müs- • Entsorgen Sie Akkus sen gemäß Richtlinie nach den lokalen 2006/66/EG recy- Vorschriften. Geben celt werden. Sie Akkus an einer •...
Tritt innerhalb von drei Garantie Jahren ab dem Kaufda- Sehr geehrte Kundin, tum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikati- sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen onsfehler auf, wird das Artikel 3 Jahre Garantie Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie ab Kaufdatum.
Page 80
Garantiezeit und Die Garantieleistung gesetzliche Män- gilt ausschließlich für Material- oder gelansprüche Die Garantiezeit wird Fabrikationsfehler. durch die Gewährleis- Diese Garantie erstreckt tung nicht verlängert. sich nicht auf die Dies gilt auch für normale Abnutzung von Verschleißteilen ersetzte und reparierte Teile.
Page 81
• Bitte halten Sie für anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt alle Anfragen den wird, sind unbedingt zu Kassenbon und die Identifikationsnummer vermeiden. (IAN 380749_2110) Das Produkt ist ledig- lich für den privaten als Nachweis für den und nicht für den Kauf bereit.
• Ein als defekt erfass- Senden Sie das Gerät tes Produkt können bitte inkl. aller beim Sie, nach Rückspra- Kauf mitgelieferten che mit unserem Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine Kundenservice, unter Beifügung des Kauf- ausreichend sichere belegs (Kassenbons) Transportverpackung.
Achtung: Bitte senden Service Österreich Sie Ihr Gerät gereinigt Tel.: 0820 201 222 und mit Hinweis auf den (0,15 EUR/Min.) Defekt an unsere Ser- E-Mail: grizzly@lidl.at vice-Niederlassung. IAN 380749_2110 Nicht angenommen werden unfrei einge- Service schickte Geräte und Schweiz Geräte die per Sperr- Tel.: 0800 56 44 33 gut, Express oder mit E-Mail: grizzly@lidl.ch...
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 83). Akku PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 Ladegerät PLG 20 A3; 4,5 A; EU ....80001323 PLG 20 A3; 4,5 A; UK....80001324 PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1;...
UKCA declaration of conformity We hereby confirm that the rechargeable battery design series PAP 20 B1, Serial number: 000001 - 270000; conforms with the following applicable relevant version of the UK Regulations : Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the rechargeable battery design series PAP 20 B1, Serial number: 000001 - 270000; conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la batterie de construction PAP 20 B1, Numéro de série: 000001 - 270000; est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de accu, bouwse- rie PAP 20 B1, Seriennummer 000001 - 270000; is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, wer-...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B1, Seriennummer 000001 - 270000; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur- den folgende harmonisierte Normen sowie natio-...
Page 90
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02/2022 Ident.-No.: 80001813022022-GB/IE/NI/BE/NL IAN 380749_2110...
Need help?
Do you have a question about the PAP 20 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers