Parkside PAP 20 B1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PAP 20 B1 Translation Of The Original Instructions

2 ah battery & charger
Hide thumbs Also See for PAP 20 B1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Erweiterte Sicherheitshinweise
    • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
    • Akku-Pack Laden (Siehe Abb . A)
    • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Akkuzustand Prüfen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Wartung und Lagerung
    • Entsorgung
    • Importeur
    • Service
    • Ersatz-Akku Bestellung
    • Hinweise zur EG- Konformitätserklärung
    • Telefonische Bestellung
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    • Équipement
    • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
    • Consignes de Sécurité Avancées
    • Utilisation et Manipulation D'un Outil à Accu
    • Avant la Mise en Service
    • Consignes de Sécurité Relatives aux Chargeurs
    • Recharger le Pack D'accus (Voir Fig . A)
    • Contrôler L'état de L'accu
    • Entretien et Entreposage
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
    • Importateur
    • Mise au Rebut
    • Service Après-Vente
    • Commande D'accu de Rechange
    • Commande Téléphonique
    • Remarques Concernant la Déclaration de Conformité CE
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Technische Gegevens
    • Uitrusting
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Gebruik en Behandeling Van Het Accugereedschap
    • Uitgebreide Veiligheidsvoorschriften
    • Accupack Opladen (Zie Afb . A)
    • Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers
    • Vóór de Ingebruikname
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Onderhoud en Opslag
    • Toestand Van de Accu Controleren
    • Afvoeren
    • Importeur
    • Service
    • Opmerkingen over de EG- Conformiteitsverklaring
    • Telefonische Bestelling
    • Vervangende Accu Bestellen
  • Čeština

    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Vybavení
    • Úvod
    • Obecně Bezpečnostní Pokyny
    • Použití Akumulátorového Nářadí a Manipulace S NíM
    • Rozšířené Bezpečnostní Pokyny
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
    • Nabíjení Akumulátoru (Viz Obr . A)
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Kontrola Stavu Akumulátoru
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Údržba a Skladování
    • Dovozce
    • Likvidace
    • Servis
    • Objednávka Náhradního Akumulátoru
    • Telefonická Objednávka
    • Upozornění K Prohlášení O Shodě es
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Wyposażenie
    • Zakres Dostawy
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia Akumulatorowego
    • Zaawansowane Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Przed Uruchomieniem
    • Zasady Bezpieczeństwa Przy Używaniu Ładowarek
    • Ładowanie Akumulatora (Patrz Rys . A)
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Konserwacja I Przechowywanie
    • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
    • Importer
    • Serwis
    • Utylizacja
    • Wskazówki Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI WE
    • Zamawianie Dodatkowego Akumulatora
    • Zamawianie Telefoniczne
  • Slovenčina

    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Vybavenie
    • Úvod
    • Používanie a Manipulácia S ElektrickýM NáradíM
    • Rozšírené Bezpečnostné Pokyny
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky
    • Nabitie Boxu S Akumulátorom (Pozri Obr . A)
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Kontrola Stavu Akumulátora
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Údržba a Skladovanie
    • Dovozca
    • Likvidácia
    • Servis
    • Objednanie Náhradného Akumulátora
    • Telefonická Objednávka
    • Upozornenia K es Vyhláseniu O Zhode
  • Español

    • Características Técnicas
    • Equipamiento
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Indicaciones Adicionales de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad para Los Cargadores
    • Uso y Manejo de la Herramienta Inalámbrica
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Carga de la Batería (Consulte la Fig . A)
    • Comprobación del Nivel de Carga de la Batería
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Mantenimiento y Almacenamiento
    • Asistencia Técnica
    • Desecho
    • Importador
    • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad CE
    • Pedido por Teléfono
    • Solicitud de una Batería de Repuesto
  • Dansk

    • Anvendelsesområde
    • Indledning
    • Pakkens Indhold
    • Tekniske Data
    • Udstyr
    • Anvendelse Og Håndtering Af Batteri Drevet Værktøj
    • Generelle Sikkerheds Anvisninger
    • Supplerende Sikkerhedsanvisninger
    • Før Brug Første Gang
    • Opladning Af Batteripakken (Se Fig . A)
    • Sikkerhedsanvisninger for Opladere
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Kontrol Af Batteriets Tilstand
    • Vedligeholdelse Og Opbevaring
    • Bortskaffelse
    • Importør
    • Service
    • Bestilling Af Reservebatteri
    • Info Om EF-Overensstemmelseserklæringen
    • Telefonisk Bestilling

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

2Ah BATTERY & CHARGER / AKKU 2 Ah + LADEGERÄT
BATTERIE 2 Ah + CHARGEUR PAP 20 B1 / PLG 20 A4
2 Ah BATTERY & CHARGER
Translation of the original instructions
BATTERIE 2 Ah + CHARGEUR
Traduction des instructions d'origine
AKUMULÁTOR 2 Ah + NABÍJEČKA
Překlad originálního provozního návodu
BATÉRIA 2 Ah + NABÍJAČKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERI 2 Ah + OPLADER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 351747_2007
AKKU 2 Ah + LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
ACCU 2 Ah + OPLADER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULATOR 2 Ah + ŁADOWARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BATERĺA 2 Ah + CARGADOR
Traducción del manual de instrucciones original

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAP 20 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PAP 20 B1

  • Page 1 2Ah BATTERY & CHARGER / AKKU 2 Ah + LADEGERÄT BATTERIE 2 Ah + CHARGEUR PAP 20 B1 / PLG 20 A4 2 Ah BATTERY & CHARGER AKKU 2 Ah + LADEGERÄT Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung BATTERIE 2 Ah + CHARGEUR ACCU 2 Ah + OPLADER Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 High-performance Li-Ion battery Cell Balancing – longer battery life, increased battery lifespan. Higher battery resources due to evenly used cells. Maximises the charge potential.
  • Page 5 PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2 / PAP 20 A3 /PAP 20 B1/ PAP 20 B3battery pack. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/...
  • Page 6: Table Of Contents

    Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 GB │ IE   │  1 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 7: Introduction

    1 quick charger Intended use 1 operating manual This charger is exclusively intended for loading of PARKSIDE batteries of the PAP 20 A1/A2/A3/ Technical data B1/B3 series . This rechargeable battery is suitable for: 2 Ah battery PAP 20 B1...
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns . GB │ IE   │  3 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 9: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Switch off the charger for at least 15 minutes be- batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ tween successive charging sessions . Also discon- PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 . nect the power plug from the mains power socket . ►...
  • Page 10: Checking The Battery Charge Level

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . GB │ IE   │  5 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 11 This QR code will take you directly to the Lidl ser- vice page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 351747_2007 . ■ 6  │   GB │ IE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 12: Service

    .kompernass .com ing material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . GB │ IE   │  7 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 13: Notes On The Ec Declaration Of Conformity

    (e .g . IAN 351747) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■ 8  │   GB │ IE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 14 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 DE │ AT │ CH   │  9 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 15: Einleitung

    Bemessungsaufnahme 65 W Sicherung (innen) 3,15 A T3.15A AUSGANG/Output Bemessungsspannung 21,5 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom 2,4 A Ladedauer ca . 60 min Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ■ 10  │   DE │ AT │ CH PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . DE │ AT │ CH   │  11 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 17: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 . ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .Lidl .de/Akku . ■ 12  │   DE │ AT │ CH PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 18: Akkuzustand Prüfen

    Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- kostenpflichtig . dienststeIlen erfolgen . DE │ AT │ CH   │  13 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 19 Eingabe der Artikelnummer (IAN) durch den Kunden 351747_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 14  │   DE │ AT │ CH PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 20: Service

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  15 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 21: Hinweise Zur Eg- Konformitätserklärung

    Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Be- schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . ■ 16  │   DE │ AT │ CH PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 22 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 FR │ BE   │  17 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 23: Introduction

    Utilisation conforme à l’usage prévu 1 mode d’emploi Ce chargeur est exclusivement conçu pour le char- Caractéristiques techniques gement d’accus de la série PARKSIDE PAP 20 A1/ A2/A3/B1/B3 . Cet accu convient à la : Batterie 2 Ah PAP 20 B1 Type...
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Le liquide qui s’écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures . FR │ BE   │  19 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    Cet appareil peut être utilisé par batteries suivantes : PAP 20 A1/PAP 20 A2/ ■ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 . des enfants à partir de 8 ans et ► Une liste à jour de la compatibilité des batte- par des personnes ayant des ries est disponible sur www .lidl .de/akku .
  • Page 26: Contrôler L'état De L'accu

    être signalés immédiatement après agréés . le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . FR │ BE   │  21 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 27 (IAN) 351747_2007 . le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires ■ 22  │   FR │ BE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 28: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    . Toute réparation survenant après la souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de période sous garantie fera l’objet d’une facturation . conformité du bien et des vices rédhibitoires dans FR │ BE   │  23 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 29 à l’adresse de service après-vente moindre prix, s‘il les avait connus . communiquée . ■ 24  │   FR │ BE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 30: Service Après-Vente

    . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ BE   │  25 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 31: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ce

    2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restric- tion de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques . ■ 26  │   FR │ BE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 32 Telefonische bestelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 NL │ BE   │  27 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 33: Inleiding

    . UITGANG/Output Nominale spanning 21,5 V (gelijkstroom) Nominale stroom 2,4 A Oplaadduur ca . 60 min Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) ■ 28  │   NL │ BE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 34: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Raadpleeg bovendien een arts als er accuvloeistof in de ogen komt. Lekkende accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie en brandwonden . NL │ BE   │  29 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 35: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers

    . PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ PAP 20 B1/PAP 20 B3 . ■ 30  │   NL │ BE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 36: Toestand Van De Accu Controleren

    . ■ Pleeg nooit onderhoud aan beschadigde accu’s. Alle accuonderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een bevoegde klantenservice . NL │ BE   │  31 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 37 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 351747_2007 de gebruiksaanwijzing openen . ■ 32  │   NL │ BE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 38: Service

    . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende bete- kenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composiet materialen . NL │ BE   │  33 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 39: Opmerkingen Over De Eg- Conformiteitsverklaring

    . Het artikelnummer vindt u op het typepla- bruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en tje van het apparaat of op de titelpagina van deze elektronische apparaten . gebruiksaanwijzing . ■ 34  │   NL │ BE PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 40 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42   │  35 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 41: Úvod

    (střídavý proud) Domezovací příkon 65 W Pojistka (vnitřní) 3,15 A T3.15A VÝSTUP/output Domezovací napětí 21,5 V (stejnosměrný proud) Domezovací proud 2,4 A Doba nabíjení cca 60 min Třída ochrany II / (dvojitá izolace) ■ 36  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 42: Obecně Bezpečnostní Pokyny

    Zabraňte kontaktu s kapa­ linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny .   │  37 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 43: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    PAP 20 B1/PAP 20 B3 . ♦ Jestliže blikají společně červená a zelená ► Aktuální seznam kompatibility akumulátorů kontrolka LED , pak je akumulátor naleznete na adrese www .lidl .de/akku . vadný . ■ 38  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 44: Kontrola Stavu Akumulátoru

    Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3 akumulátorů. získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení . Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis .   │  39 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 45 . Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 351747_2007 otevřít svůj návod k obsluze . ■ 40  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 46: Servis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH přístroj odevzdejte do příslušných sběren . BURGSTRASSE 21 O možnostech likvidace vysloužilých elektrických 44867 BOCHUM nářadí/akumulátorů se informujte u svého obecního NĚMECKO či městského úřadu . www .kompernass .com   │  41 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 47: Upozornění K Prohlášení O Shodě Es

    č . 2011/65/EU Ev- ropského parlamentu a Rady ze dne 8 . června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních . ■ 42  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 48 Zamawianie telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50   │  43 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 49: Wstęp

    Wyjście zgodny z jego przeznaczeniem . Napięcie znamionowe 21,5 V (prąd stały) Prąd znamionowy 2,4 A Czas ładowania ok . 60 min Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) ■ 44  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 50: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    W razie przypadkowego kontaktu zmyj wodą. W przypadku przedo­ stania się cieczy do oczu skorzystaj dodatko­ wo z pomocy lekarza. Wydostająca się z aku- mulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia .   │  45 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 51: Zasady Bezpieczeństwa Przy Używaniu Ładowarek

    . ► W tej ładowarce można ładować tylko następujące baterie:PAP 20 A1/PAP 20 A2/ UWAGA! PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 . ♦ Jeśli czerwona dioda kontrolna LED ► Aktualna lista zgodności akumulatorów zacznie migać, akumulator się...
  • Page 52: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    ■ Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych nywane odpłatnie . akumulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez produ- centa lub autoryzowany punkt serwisowy .   │  47 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 53 (IAN) ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez 351747_2007 . klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi ■ 48  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 54: Serwis

    . Materiały opakowaniowe są oznaczo- ne skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty .   │  49 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 55: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności We

    2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia instrukcji . stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych . ■ 50  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 56 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58    51 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 57: Úvod

    65 W T3.15A Poistka (vnútorná) 3,15 A VÝSTUP/Output Dimenzačné napätie 21,5 V (jednosmerný prúd) Dimenzačný prúd 2,4 A Doba nabíjania cca 60 min Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) ■ 52    PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 58: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina do­ stane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky a popáleniny .    53 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 59: Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky

    PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ je pripravený na použitie . PAP 20 B1/PAP 20 B3 . ► Veljaven seznam združljivih akumulatorjev najdete na www .lidl .de/akku . ■ 54    PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 60: Kontrola Stavu Akumulátora

    80 % . Na uskladnenie je najvhodnejšie chladné a suché prostredie . ■ Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode­ ných akumulátoroch. Akúkoľvek údržbu na akumulátoroch by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy .    55 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 61 . Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 351747_2007 otvoríte váš návod na obsluhu . ■ 56    PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 62: Servis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH O možnostiach likvidácie opotrebovaných elektric- BURGSTRASSE 21 kého náradia/boxov s akumulátorom sa, prosím, 44867 BOCHUM informujte na obecnom alebo mestskom úrade . NEMECKO www .kompernass .com    57 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 63: Upozornenia K Es Vyhláseniu O Zhode

    . Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č . 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8 . júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach . ■ 58    PAP 20 B1 + PLG 20 A4 │...
  • Page 64 Pedido por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66   │  59 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 65: Introducción

    (corriente alterna) Uso previsto Consumo nominal de potencia 65 W Este cargador está previsto únicamente para cargar baterías de la serie PARKSIDE PAP 20 A1/ Fusible (interior) 3,15 A T3.15A A2/A3/B1/B3 . Esta batería es compatible con SALIDA/Output los siguientes aparatos: Tensión nominal...
  • Page 66: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    Existe peligro de explosión . jugar con el aparato . Los niños no deben realizar las tareas de limpie- za y mantenimiento del aparato sin supervisión .   │  61 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 67: Antes De La Puesta En  Funcionamiento

    Nunca cargue la batería con una tempera- guientes baterías: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ tura ambiente inferior a 10 o superior a PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 . 40 °C . Si pretende almacenar la batería de ► Encontrará la lista actual de baterías compa- iones de litio durante un periodo prolongado tibles en www .lidl .de/akku .
  • Page 68: Comprobación Del Nivel De Carga De La Batería

    . Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team cuentan con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra .   │  63 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 69 (comprobante de caja) y la descripción del de- dos, la garantía perderá su validez . fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada . ■ 64  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 70: Asistencia Técnica

    . En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de las herramientas eléctricas y baterías usadas .   │  65 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 71: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sus- tancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos . ■ 66  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 72 Telefonisk bestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74   │  67 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 73: Indledning

    . (vekselstrøm) Nominelt effektforbrug 65 W Sikring (intern) 3,15 A T3.15A UDGANG/output Mærkespænding 21,5 V (jævnstrøm) Mærkestrøm 2,4 A Opladningstid ca . 60 min Kapslingsklasse II / (dobbeltisolering) ■ 68  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 74: Generelle Sikkerheds Anvisninger

    Skyl efter med vand, hvis du alligevel kommer i kontakt med væsken. Hvis væsken kommer i øjnene, skal du søge læge. Batte- rivæske, der løber ud, kan medføre hudirritatio- ner eller forbrændinger .   │  69 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 75: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    ► Denne oplader kan kun oplade følgende oplades . batterier: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 . ♦ Hvis den røde og grønne kontrol-LED ► Der findes en opdateret liste for batteri- blinker samtidigt, er batteripakken defekt .
  • Page 76: Kontrol Af Batteriets Tilstand

    . Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen . Når ga- rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig .   │  71 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 77 (www .lidl-service .com) og kan åbne den ført af kunden ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og ved- artikelnummeret (IAN) 351747_2007 . ligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer ■ 72  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 78: Service

    . Emballagematerialerne er mærket med forkortel- serne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer .   │  73 ■ PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 79: Info Om Ef-Overensstemmelseserklæringen

    . i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8 . juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr . ■ 74  │   PAP 20 B1 + PLG 20 A4...
  • Page 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 12 / 2020 ·...

This manual is also suitable for:

Plg 20 a4351747 2007

Table of Contents