Page 1
KINDER-SKATEHELM Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und KIDS’ SKATING HELMET machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. CASQUE DE SKATE ENFANT Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Oznaczenie części/Popis dílů/Opis častí Oznaczenie części Popis dílů Skorupa kasku z tworzywa ABS Polstrování šíje Otwory wentylacyjne Větrací otvory Pokrętło Otočné kolečko Przycisk włączania i Zapínač a vypínač LED diody wyłączania światła LED Nastavení velikosti System ustawienia rozmiaru Rozdělovač pásku Rozdzielacz paska Sponka uzávěru Zapięcie zatrzaskowe...
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Ge- brauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche .
Vollständige Konformitätserklärung ist erhältlich unter http://www .conformity .delta-sport .com/ Lieferumfang 1 x Kinder-Skatehelm 1 x Batterie (3V CR2032) (im Artikel enthalten) 1 x Gebrauchsanweisung Technische Daten Energieversorgung: 1 x 3V CR2032 = Schutzklasse III Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2020 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist für Skateboard-, Inliner- und Rollschuhfahrer und ähnliche Gruppen gefertigt .
• Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an seiner Struktur oder den einzelnen Komponenten vorgenommen werden . • Der Helm darf nicht angemalt und/oder mit Aufklebern oder Etiketten beklebt werden . • Die Schutzwirkung des Helmes kann durch Einwirkung von Lacken, Aufklebern, Reinigungsflüssigkeiten oder anderen Lösungsmitteln ernsthaft beeinträchtigt werden .
Page 12
• Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können . • Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen . • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig .
Batterie wechseln ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden . Gefahr! Eine Batterie befindet sich im Artikel . Sollte die Batterie nicht mehr funktionie- ren, können Sie diese auswechseln . 1 . Stellen Sie das Größenverstellsystem auf eine mittlere Weite ein . Ziehen Sie das Drehrad aus dem Größenverstellsystem und nehmen Sie das Gewinde- rädchen ab .
Licht ein- und ausschalten (Abb. A) Sie haben verschiedene Lichteinstellungen, wenn Sie auf den An- und Aus- knopf (4) drücken: 1x drücken: LED blinken abwechselnd 2x drücken: LED blinken gleichzeitig 3x drücken: LED alle an 4x drücken: LED alle aus HeiQ Fresh Tech ®...
• Der Helm sitzt korrekt, wenn er fest, aber dennoch bequem am Kopf sitzt . Schieben Sie den Helm nicht in den Nacken, da sonst Ihre Stirn nicht geschützt ist (Abb . B) . • Wenn der Helm zu groß ist (wackelt, kann nicht fest genug angepasst werden) oder zu klein ist (drückt, lässt die Stirn frei), bitte einen Helm in der nächst größeren oder kleineren Größe wählen .
Innenpolster • Handwäsche unter 30 °C . 30 °C/86 °F • Bei Raumtemperatur trocknen lassen . Lagerung Lagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an trockenen und gut belüfteten Orten bei Raumtemperatur . Vermeiden Sie Wärmequellen . Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu .
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe . Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung .
Page 18
IAN: 346371_2004 Service Deutschland Tel .: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: deltasport@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: deltasport@lidl .ch DE/AT/CH...
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product . Familiarise yourself with the product before using it for the first time . Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of ap- plication .
Scope of delivery 1 x Kids’ Skating Helmet 1 x Battery (3V CR2032) (included in article 1 x Instructions for use Technical data Power supply: 1 x 3V CR2032 = Safety class III Date of manufacture (month/year): 11/2020 Correct use This article is made for skateboarders, inline skaters, rollerbladers, and similar groups .
• The protective effect of the helmet can be seriously impaired by the effects of paints, stickers, cleaning fluids, or other solvents . • The helmet should protect your head in the event of an impact . This pro- tection is no longer provided even after a single impact (even if it is light) . Therefore the helmet must be replaced immediately after an accident even if there is no visible damage .
• Always keep batteries out of the reach of children . • Do not use rechargeable batteries! • The cleaning and user-maintenance may not be carried out by children without supervision . • Clean the batteries and the device contacts as necessary and before insert- ing the batteries .
2 . Loosen the three screws under the rotary knob using a suitable screwdriver (not included in the scope of delivery) (figure E) . Remove the base and take the battery compartment out . Carefully remove the empty battery from the battery holder (figure F) . 3 .
The helmet liner contains a biocide agent (HeiQ Fresh Tech) for an anti-bac- ® terial, odour-inhibiting lining treatment . Active ingredient: silver adsorbed to silicon dioxide (nano) . Selecting the helmet size • Measure the size of your head and select the appropriate size . Try several helmets on before making your decision .
Adjusting the headband size (figure D) Use the continuously adjustable rotary knob to fit your helmet to your head circumference to ensure the optimum fit . Turn the knob to the right to make the helmet headband smaller and to the left to enlarge the headband . Maintenance and care Regular maintenance and care contribute to the safety and durability of the helmet .
Defective or used batteries must be recycled pursuant to Directive 2006/66/ EC and changes to it . Return batteries and/or the product via the collecting sites provided . Packaging materials, such as plastic bags, must be kept away from children . Keep the packaging materials out of reach of children . Environmental damage caused by improper disposal of batteries! Batteries may not be disposed of with household waste .
Page 27
With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail . Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible . We will be personally available to discuss the situation with you . Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period .
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité . Avant la première utilisa- tion, familiarisez-vous avec l’article . Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés . Conservez bien cette notice d’utilisation . Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à...
2014/30/UE – Directive CEM 2011/65/UE – Directive RoHS (UE) 2016/425 – EPI Ordonnance sur les équipements individuels de protec- tion La déclaration complète de conformité est disponible à l’adresse http://www .conformity .delta-sport .com/ Contenu de la livraison 1 x Casque de skate enfant 1 x Pile (3V CR2032) (installée dans l‘article) 1 x Notice d’utilisation...
Page 30
• Ne repoussez pas le casque vers la nuque, sinon votre front n‘est pas protégé . • Ne portez rien en dessous du casque . • Veillez à ce que rien n‘empêche l‘air de circuler . • Ne modifiez pas votre casque, ni dans sa structure ni dans ses composants . •...
Consignes pour les piles ! • Retirer les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de non-utilisation pro- longée de l’article . • Ne pas utiliser des piles de type ou de marque différent, des piles neuves et usagées en même temps ou des piles dont la capacité est différente car celles-ci fuient et peuvent causer des dommages .
• En cas de contact avec de l’acide des piles, laver l’endroit atteint avec de l’eau et du savon . En cas de contact de l’acide de piles avec les yeux, les laver avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin ! •...
Important : lors de l‘insertion de la molette, faites attention à ce que le système de réglage de la taille se trouve à une distance moyenne sinon la molette risque de ne pas s‘emboîter (fig . G) . Allumer et éteindre la lumière (fig. A) Le bouton Marche/Arrêt vous donne accès à...
• Le casque est bien ajusté quand il enserre bien la tête tout en restant confortable . Ne repoussez pas le casque vers la nuque, sinon votre front n‘est pas protégé (fig . B) . • Si le casque est trop grand (n‘est pas stable, ne peut être ajusté assez fermement) ou trop petit (serre, ne couvre pas le front), veuillez choisir un casque dans une taille inférieure ou supérieure .
Rembourrage intérieur • Lavage à la main à moins de 30 °C . 30 °C/86 °F • Laisser sécher à température ambiante . Stockage Lorsque vous n‘utilisez pas votre casque, entreposez-le dans un endroit sec, bien ventilé et à température ambiante . Évitez les sources de chaleur Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les...
Ce produit est recyclable . Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément . Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement . Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets . Ceux-ci sont marqués par les abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et carton/80 - 98 : matériaux composites .
Page 37
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées . Les répa- rations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie . Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Page 38
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen . Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt . Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel . Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed .
Volledige conformiteitsverklaringen zijn verkrijgbaar op http://www .conformity .delta-sport .com/ In het leveringspakket inbegrepen 1 x skatehelm kinderen 1 x batterij (3V CR2032) (bij het artikel inbegrepen) 1 x gebruiksaanwijzing Technische gegevens Energievoorziening: 1 x 3V CR2032 = Beschermingsgraad III Productiedatum (maand/jaar): 11/2020 Voorgeschreven gebruik Dit artikel is gemaakt voor skateboard-, skeeler- en rolschaatsers en soortgelij- ke groepen .
• De helm mag niet beschilderd en/of met stickers of etiketten beplakt worden . • Het beschermende effect van de helm kan onder invloed van lakken, stic- kers, reinigingsvloeistoffen of andere oplosmiddelen in aanzienlijke mate in negatieve zin beïnvloed worden . •...
• Let op de polariteit (+/–) bij de plaatsing van de batterijen . • Vervang alle batterijen gelijktijdig en voer de oude batterijen af zoals voorgeschreven . • Waarschuwing! Batterijen mogen niet geladen of met andere middelen gereactiveerd, niet gedemonteerd, niet in het vuur geworpen of kortgeslo- ten worden .
Gevaar! Er bevindt zich een batterij in het artikel . Indien de batterij niet meer functioneert, kunt u deze vervangen . 1 . Stel het maat-verstelsysteem in op een gemiddelde wijdte . Trek het draai- wieltje uit het maat-verstelsysteem en neem het schroefdraad- wieltje af . 2 .
HeiQ Fresh Tech ® Textiele frisheid Beleef het gevoel van aanhoudende frisheid, dankzij de kracht van het zilver, die u de hele dag vrij van geurtjes houdt . De voering van de helm bevat een actief biocide bestanddeel (HeiQ Fresh ®...
Instelling van de wijdte van de hoofdband (afb. D) Met het draaiwieltje kunt u de helm traploos aan uw hoofdomtrek aanpassen om zodoende een optimale zitting van de helm te garanderen . Draai het wieltje naar rechts om de hoofdband van de helm strakker te maken en naar links om de hoofdband te vergroten .
Defecte of lege batterijen/accu’s moeten conform richtlijn 2006/66/EG en wijzigingen ervan worden gerecycled . Geef batterijen/accu’s en/of het artikel terug via de aangeboden inzamelvoorzieningen . Geef verpakkings- materialen zoals foliezakjes niet aan kinderen . Berg het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen op . Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen/accu’s! Batterijen/ accu’s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd .
Page 47
tief of oneigenlijk gebruik . Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie . In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hot- line te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten . Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken .
Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości . Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem . Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem . Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać...
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i pozostałymi właściwymi przepisami: 014/30/UE – Dyrektywa EMV 2011/65/UE – Dyrektywa RoHS (UE) 2016/425 – Rozporządzenie w sprawie środków ochrony indywidualnej ŚOI Kompletna deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem http://www .conformity .delta-sport .com/ Zakres dostawy 1 x Kask skate dla dzieci...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Kask nie powinien być używany przez dzieci podczas wspinaczek lub innych aktywności sportowych, gdy istnieje ryzyko, że dziecko mogłoby się zaplątać i przez to udusić/utknąć w pozycji wiszącej . • Kask musi być dobrze dopasowany, a pasek podbródkowy mocno zapięty . •...
Page 51
• Światło LED nie poprawia bezpieczeństwa, nie zastępuje w żadnym przypadku obligatoryjnie wymaganych instalacji wymienionych w kodeksie drogowym . • Trwałość użytkowa artykułu zależna jest od sposobu jego użytkowania . Artykuł należy jednakże wymienić najpóźniej po pięciu latach licząc od daty jego produkcji (wersja: 11/2020) .
• W przypadku połknięcia baterie mogą stanowić zagrożenie dla życia . Ba- terie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci . Jeśli dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast zgłosić się do lekarza . Niebezpieczeństwo! • Z uszkodzonymi lub wyciekającymi bateriami należy obchodzić się nad- zwyczaj ostrożnie i poddać...
4 . Włóż ponownie schowek na baterie do pokrętła . Wciśnij dolną część i zamocuj ją trzema śrubami . Nałóż kółko gwintowane na pokrętło jak pokazano na rysunku . Zwróć uwagę, aby trzy trzpienie pokrętła były umieszczone we wgłębieniach kółka gwintowanego (rys . G) . Wciśnij ponownie pokrętło w system ustawienia rozmiaru .
• Upewnij się, że również bez zaciśniętego paska podbródkowego kask nie rusza się zbytnio na głowie . • Żeby kask dobrze leżał, pasek podbródkowy musi być zapięty . Kask jest założony poprawnie, jeśli trudno jest wsunąć palce pod pasek podbródko- wy .
• Należy stosować zawsze środek piorący o neutralnej wartości pH rozcień- czony czystą wodą, przecierać ostrożnie miękką ściereczką . Następnie przetrzeć do sucha ściereczką nie zostawiającą włókien . • Wkładkę można czyścić miękką szczotką z użyciem niewielkiej ilości mydła . Wkładka wewnętrzna •...
Page 56
Nieprawidłowa utylizacja baterii/akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi . Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych . Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów . Zużyte baterie/akumulatory należy oddawać...
Page 57
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej poda- nym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną . Nasi współpracow- nicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy . Z naszej strony gwarantujemy doradztwo . W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się...
Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek . Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem . Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely . Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití . Pokud výrobek předáte třetí...
Rozsah dodávky 1 x Dětská helma 1 x Baterie (3V CR2032) (obsažena ve výrobku) 1 x Návod k použití Technická data Napájení energií: 1 x 3V CR2032 = Ochranná třída III Datum výroby (měsíc/rok): 11/2020 Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek byl vyroben pro bruslaře na kolečkových bruslích, jezdce na skateboardech, na in-linech a podobné...
• Ochranný účinek přilby muže být vážně negativně ovlivněn působením laků, nálepek, čisticích tekutin nebo jiných rozpouštědel . • Přilba má chránit v případě nárazu hlavu . Po jediném (i lehkém) nárazu již tato ochrana není zaručena . Po nehodě musí být přilba proto ihned vyměněna za novou, i kdyby nevykazovala žádnou viditelnou škodu .
• Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí . • Nepoužívejte baterie, které se dají opakovaně nabíjet! • Čištění a uživa telskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru . • V případě potřeby a před vkládáním čistěte kontakty baterií a přístroje . •...
2 . Uvolněte tři šrouby na spodní straně otočného kolečka vhodným šroubovákem (není součástí dodávky) (obr . E) . Sundejte spodní stranu a vyjměte přihrádku na baterie . Odeberte prázdnou baterii opatrně z držáku baterie (obr . F) . 3 . Tuto vyměňte za novou baterii . Upozornění: Věnujte pozornost plusovému a minusovému pólu baterie a správnému vložení...
Výběr velikosti přilby • Změřte si obvod hlavy a podle toho zvolte velikost přilby . Než se rozhodne- te, vyzkoušejte více přileb . Při nasazené přilbě se s ní ideálně pohybuje pokožka skrání . • Ujistěte se, že přilba na hlavě není příliš volná i bez pevně utaženého řemínku pod bradou .
Údržba a péče Pravidelná údržba a péče přispívá k bezpečnosti a zachování přilby . • Vždy používejte pH neutrální mycí prostředek, ředěný čistou vodou; otírejte opatrně měkkým hadříkem . Pak utírejte dosucha hadříkem, který neuvolňuje vlákna . • Polštářek lze čistit trochou mýdla a pomocí měkkého kartáčku . Vnitřní...
Poškození životního prostředí v důsledku nesprávné likvidace baterií/ akumulátorů! Baterie/akumulátory nesmějí být likvidovány spolu s komunálním odpadem . Mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléhají zpracování nebezpečného odpadu . Chemické symboly těžkých kovů jsou následující: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo . Použité baterie/akumulátory proto likvidujte v místním sběrném místě...
Page 66
IAN: 346371_2004 Servis Česko Tel .: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl .cz...
Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok . Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte . Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel . Tento návod na použivanie si dobre uschovajte . Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady .
Úplné vyhlásenie o zhode je možné získať na stránke http://www .conformity .delta-sport .com/ Obsah balenia 1 x detská športová prilba 1 x batéria (3V CR2032) (je súčasťou výrobku 1 x návod na použivanie Technické údaje Zásobovanie energiou: 1 x 3V CR2032 = Kategória ochrany III Dátum výroby (mesiac/rok): 11/2020...
• Ochranný účinok prilby možno závažne zhoršiť pôsobením lakov, nálepka- mi, čistiacimi prostriedkami alebo inými rozpúšťadlami . • Prilba by mala chrániť hlavu v prípade nárazu . Už po jednom jedinom náraze (aj slabom) nie je táto ochrana zaručená . Po nehode preto prilbu ihneď...
• Čistenie a údržbu pri používaní nesmú robiť deti bez dohľadu . • V prípade potreby a pred vložením vyčistite batérie a kontakty na prístroji . • Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam (napr . vykurovacie telesá alebo priame slnečné žiarenie) . V opačnom prípade hrozí zvýšené nebez- pečenstvo vytečenia .
3 . Vymeňte ju za novú batériu . Upozornenie: Dbajte na kladné/záporné póly batérie a na správne vlože- nie . Batéria sa musí nachádzať kompletne v držiaku batérie . 4 . Priehradku na batériu opäť vložte do otočného kolieska . Nasuňte dolnú stranu a zafixujte tri skrutky .
Výber veľkosti prilby • Zmerajte si obvod hlavy a podľa toho si vyberte veľkosť prilby . Skôr než sa rozhodnete, vyskúšajte si viacero prílb . Keď je prilba nasadená, v ideálnom prípade sa súčasne pohybuje pokožka na spánkoch . • Zaistite, aby prilba nemala na hlave veľkú voľnosť pohybu aj vtedy, keď nie je remienok pod bradou pevne utiahnutý...
Údržba a ošetrovanie Pravidelná údržba a ošetrovanie prispievajú k bezpečnosti a zachovaniu prilby . • Vždy používajte pH neutrálny čistiaci prostriedok zriedený s čistou vodou; opatrne šúchajte mäkkou handrou . Potom ešte dosucha utrite handrou, ktorá netvorí chĺpky . • Vypchávky môžete vyčistiť trochou mydla a mäkkej kefy . Vnútorné...
Škody na životnom prostredí nesprávnou likvidáciou batérií/ akumulátorov! Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom . Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú spracovaniu špeciálneho odpadu . Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo . Použité batérie/akumulátory preto odovzdajte v komunálnom zbernom mieste .
Page 75
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty . To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely . Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené . IAN: 346371_2004 Servis Slovensko Tel .: 0850 232001...
Need help?
Do you have a question about the 346371 2004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers