Page 1
BLUETOOTH SPEAKER ® RHYTHM GO BLUETOOTH SPEAKER ® Operation and Safety Notes BLUETOOTH -HØJTTALER ® Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger ENCEINTE BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BLUETOOTH -LUIDSPREKER ® Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 397018_2107...
Page 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage! The loudspeaker can withstand a maximum...
SIG, Inc. and any use of ® such marks by OWIM GmbH & Co. KG is under license. ‒ The Silvercrest trademark and trade name is the property of their respective owners. ‒ Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Technical data USB-C input: 5 V , 2000 mA Battery power supply: 1 x 3.7 V rechargeable lithium-ion battery with 5000 mAh, 18.5Wh (Battery is not replaceable.) Music output: 2 x 10W RMS Wireless standard: Bluetooth ® Frequency band: 2400 MHz–2483.5 MHz Bluetooth range: Approx.
have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING! EXPLOSION HAZARD! Do not throw the product into fire and do not expose to high ...
Page 10
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. ATTENTION! RISK OF DAMAGE This product does not contain any parts which can be ...
Before use Before use, verify the package contents are complete and undamaged! Place the product on a level, even surface for operation. Charging The integrated rechargable battery must be charged prior to first use. NOTE: This product may not be charged via the USB port of notebooks etc.
Description of the LED indicators Power Status LED color ON/OFF Power ON Power ON flashes once per sec. white Bluetooth Bluetooth Pairing mode: LED connection flashes white once per sec. Bluetooth Paired: LED flashes white approx. every 5 sec. TWS Primary unit: LED connection flashes approximately every...
The product identification on the playback device will be “RHYTHM GO“. On the playback device “ACCEPT“ the connection. Please note the requirements of the software on the playback device. Once the connection is made, the LED 6 flashes white ...
Button Function Party play mode: ‒ Press and hold for 2 seconds to pair two or more PartyPlay compatible speakers (Different model) for a stereo sound for which can connect up to 10 PartyPlay compatible speakers. A signal tone will be heard if pairing has been carried out successfully.
If the product is off, press the button 7 until the signal LED 6 lights up green and a signal tone sequence sounds. Switch the playback device on and start playback. Set the highest possible volume on the playback device. ...
NOTE: Only SilverCrest branded Bluetooth speakers with this PartyPlay function can work together. button 9 NOTE: The product which had its PartyPlay pressed first will become the “primary“ unit and the other unit will then by default become the “secondary“ or “additional”...
Storage during non use Store the product in a dry environment when not in use. Protect it from dust and direct sunlight. The rechargeable battery needs to be charged regularly. Troubleshooting = Fault = Possible cause = Action = No functions = Battery drained.
Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
Warranty and service Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE/NI...
Page 21
Brugte advarsler og symboler ... . Side Indledning ....... Side Tiltænkt brug .
Brugte advarsler og symboler Følgende symboler og advarsler bruges i brugsvejledningerne, på emballagen og på produktet: FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet “ADVARSEL“...
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! En advarsel med dette symbol og ordet "ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE" angiver en potentiel fare for eksplosion. Manglende overholdelse af denne advarsel kan føre til alvorlige eller livsfarlige skader, og potentielle skade på ejendomme. Følg vejledningerne i denne advarsel, for at forhindre alvorlige skader, livsfare eller skade på...
Bluetooth SIG, Inc., og OWIM ® GmbH & Co. KG bruger disse mærker under licens. ‒ Silvercrest-varemærket og handelsnavnet tilhører hver deres respektive ejere. ‒ Alle andre navne og produkter er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
Tekniske data USB-C-indgang: 5 V , 2000 mA Batteristrømforsyning: 1 x 3,7 V genopladeligt litium-ion-batteri med 5000 mAh, 18,5 Wh (batteriet kan ikke udskiftes). Musikafspilning: 2 x 10 W RMS Trådløs standard: Bluetooth ® Frekvensbånd: 2400 MHz–2483,5 MHz Bluetooth-rækkevidde: Ca. 10 meter Maks.
udføre rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde uden opsyn. ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! Smid ikke produktet i en brand, og udsæt ikke produktet for høje temperaturer. Åbn aldrig produktets kabinet, da produktet kan eksplodere! Der er ingen dele i produktet, der skal vedligeholdes. Produktet må...
skulle opstå. VIGTIGT! RISIKO FOR SKADER Dette produkt indeholder ikke dele, der kan betjenes af brugeren. Det genopladelige batteri kan ikke udskiftes. Kontroller produktet før hver brug! Hold op med, at bruge produktet, hvis du finder skader på produktet eller opladningskablet! Hvis du bemærker noget usædvanligt under brug (fx ...
Page 28
Oplader Det indbyggede genopladelige batteri skal oplades før første brug. BEMÆRK: Dette produkt må ikke oplades via USB-porten på en computer. Det må kun oplades med en passende USB- strømforsyningsenhed. Når det indbyggede genopladelige batteri er løbet tør for ...
Beskrivelse af lysindikatorerne Tænd/ Status Indikatorfarve sluk Tænd Tænd Lysindikatoren blinker hvid én gang i sekundet Bluetooth- Bluetooth parringsfunktion: forbindelse Lysindikatoren blinker hvid én gang i sekundet. Bluetooth-enhederne er parret: Lysindikatoren blinker hvid ca. hver 5. sekund. TWS- Den første TWS-enhed: tilslutning Lysindikatoren blinker...
Produktidentifikationen på afspilningsenheden er "RHYTHM GO". På afspilningsenheden skal du "ACCEPTERE" forbindelsen. Vær opmærksom på kravene til softwaren på afspilningsenheden. Når forbindelsen er oprettet, blinker lysindikatoren 6 hvid hver 5. sekund. Forbindelsens maksimale rækkevidde er ca. 10 m, men dette ...
Knap Funktion Party play-funktion: ‒ For at afspille lyden i stereo, skal du holde knappen nede i 2 sekunder for, at parre to eller flere PartyPlay-kompatible højttalere (forskellige modeller). Der kan forbindes op til 10 PartyPlay-kompatible højttalere på samme tid. En signaltone høres, når parringen er blevet gennemført.
Hvis produktet er slukket, skal du holde knappen nede, indtil signalindikatoren 6 lyser grøn, og der lyder en række toner. Tænd afspilningsenheden og start afspilningen. Skru helt op for lydstyrken på afspilningsenheden. 12 11 Juster derefter lydstyrken med +/- knapperne på...
BEMÆRK: Dette kan kun gøres med SilverCrest Bluetooth- højttalere, der er udstyret med denne PartyPlay-funktion. BEMÆRK: Produktet, hvis Partyplay knappen der først trykkes på, bliver den ”første” enhed, og den anden enhed bliver automatisk den ”anden” eller den ”ekstra” enhed.
Opbevaring, når enheden ikke bruges Opbevar produktet i et tørt miljø, når det ikke er i brug. Beskyt det mod støv og direkte sollys. Det genopladelige batteri skal oplades regelmæssigt. Fejlfinding = Fejl = Mulig årsag = Handling = Ingen funktioner = Batteriet er løbet tør for strøm.
P Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20– 22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer.
P Garanti og service P Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
Avertissements et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels L’enceinte peut supporter une profondeur...
® de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence. ‒ La marque et le nom commercial Silvercrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Données techniques Entrée USB-C : 5 V , 2000 mA Alimentation par batterie : 1 x batterie rechargeable au lithium de 3,7 V avec 5000 mAh/18,5Wh (batterie non remplaçable) Sortie musique : 2 x 10W RMS Norme sans fil : Bluetooth ®...
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus.
Page 43
Si la peau, les yeux ou les muqueuses sont entrés en contact avec ce liquide, veuillez rincer les parties concernées avec de l'eau et veuillez immédiatement contacter un médecin. Respectez les restrictions et les interdictions d'utilisation pour les produits fonctionnant sur batterie dans des situations pouvant être dangereuses comme dans des stations-service, des aéroports, des hôpitaux, etc.
des dommages irréversibles au produit et, dans certains cas, causer un incendie. ATTENTION ! La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales. Dans le cas de transmission de données sans fil, les tiers non autorisés recevant les données ne peuvent pas être exclus.
d'un adaptateur USB (non inclus dans l'emballage). REMARQUE : Le voyant LED 2 est allumé en rouge pendant le chargement puis s'éteint une fois le chargement terminé. Le temps de charge d'une batterie déchargée est environ 4 heures. REMARQUE : Le produit peut être utilisé pendant le chargement.
L’identification du produit sur l’appareil de lecture sera « RHYTHM GO ». Sur l'appareil de lecture, veuillez « ACCEPTER » la connexion. Veuillez noter les exigences du logiciel de l'appareil de lecture. Une fois la connexion établie, la LED 6 clignote une fois ...
Page 47
Bouton Fonction Mode TWS : ‒ Appuyez brièvement pour appairer deux haut-parleurs (du même modèle) avant qu’ils se connectent à un périphérique de lecture externe Bluetooth. Un signal sonore sera émis si l'appairage été effectué avec succès. Les deux enceintes fonctionnent maintenant comme des enceintes stéréo.
REMARQUE : Lorsque vous changez le volume sur le produit, le volume de l'appareil de lecture change également. Cette fonction de synchronisation du volume dépend du système d'exploitation et de la marque de votre appareil de lecture. Connexion via la prise jack AUX IN REMARQUE : La lecture de musique via la prise jack AUX IN 4 a une priorité...
2 haut-parleurs ensemble et jusqu'à un total de 10 haut- parleurs pour diffuser de la musique en même temps. REMARQUE : Seuls les haut-parleurs Bluetooth de la marque SilverCrest compatibles avec cette fonction PartyPlay peuvent fonctionner ensemble. REMARQUE : Le produit dont le bouton PartyPlay 9 a été...
Appuyez à nouveau sur le bouton Partyplay et maintenez-le enfoncé pour arrêter la connexion d'appairage Partyplay, la LED 6 des unités secondaires/ supplémentaires connectées clignote et une séquence de signal sonore retentit. Nettoyage Éteignez le produit et débranchez tous les câbles avant de ...
La lecture de musique via Bluetooth ne marche pas ® Erreur de fonctionnement du produit. Vérifiez si le câble AUX 14 est toujours branché sur la prise jack AUX-in 4 , s'il a été débanché. Si le produit est allumé, éteignez-le et rallumez-le. bouton 8 pour démarrer une nouvelle Appuyez sur le connexion à...
P Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit Enceinte Bluetooth HG08534A, HG08534B, HG08534C, est ® conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Page 54
Gebruikte waarschuwingen en symbolen . Pagina 56 Inleiding ....... . . Pagina 57 Beoogd gebruik .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende symbolen en waarschuwingen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR” geeft de mogelijkheid van een ontploffing aan. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan ernstig of fataal letsel en mogelijk schade aan eigendommen veroorzaken. Volg de aanwijzingen onder deze waarschuwing om ernstig letsel te voorkomen, gevaar voor het leven of schade aan eigendommen.
® gebruik van dergelijke merken door OWIM GmbH & Co. KG vindt plaats onder licentie. ‒ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. ‒ Overige productnamen en producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Snelstartgids Gebruiksaanwijzing Technische gegevens USB-C-ingang: 5 V , 2000 mA Batterijvoeding: 1 x 3,7 V oplaadbare lithium-ion batterij met 5000 mAh, 18,5Wh (Batterij kan niet vervangen worden) Muziek uitvoer 2 x 10W RMS Standaard voor draadloos: Bluetooth ® Frequentieband: 2400 MHz–2483,5 MHz Bluetooth-bereik: Ca.
Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het product en de betrokken gevaren begrijpen.
Page 60
Als de huid, de ogen of de slijmvliezen in contact zijn gekomen met de vloeistof, moeten de betreffende plekken met water worden gewassen en moet er onmiddellijk een arts worden geraadpleegd. Houd u aan de gebruiksbeperkingen en -verboden voor ...
LET OP! Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van de omgeving. In het geval van draadloze gegevensoverdracht kan niet worden uitgesloten dat ongeautoriseerde derden de gegevens ontvangen. OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk voor interferentie met radio's en tv's als gevolg van ongeautoriseerde modificatie van het apparaat.
OPMERKING: De LED 2 zal rood oplichten tijdens het laden en dan uitschakelen als de batterij volledig opgeladen is. De oplaadtijd voor een lege batterij bedraagt ca. 4 uur. OPMERKING: Het product kan tijdens het laden worden gebruikt. Dit zal echter op zijn minst een verdubbeling van de oplaadtijd tot gevolg hebben.
(bijv. smartphone of computer). De productidentificatie op het afspeelapparaat zal “RHYTHM GO“ zijn. Op het afspeelapparaat moet u de verbinding “ACCEPTEREN”. Let op de vereisten van de software op het afspeelapparaat. Wanneer de verbinding is gemaakt, knippert het LED-lampje ...
Page 64
Knop Functie TWS-modus: ‒ Druk kort voor het koppelen van twee luidsprekers (zelfde model) voordat ze verbinding maken met een extern Bluetooth- afspeelapparaat. Als de verbinding met succes is uitgevoerd, hoort u een signaaltoon. De twee luidsprekers werken nu als stereo- luidsprekers.
OPMERKING: Wanneer u het volume op het product wijzigt, verandert ook het volume op het afspeelapparaat. Deze volume-synchronisatiefunctie is afhankelijk van het besturingssysteem en het merk van uw afspeelapparaat. Verbinden via de AUX-in aansluiting OPMERKING: Muziek afspelen via de AUX-ingang 4 heeft een hogere prioriteit dan een Bluetooth -verbinding.
10 luidsprekers om tegelijkertijd muziek af te spelen. OPMERKING: Alleen Bluetooth-luidsprekers van het SilverCrest-merk met deze PartyPlay-functie kunnen samenwerken. OPMERKING: Het product waarbij de PartyPlay-knop 9 als eerst is ingedrukt, zal het “primaire” apparaat worden, en het andere apparaat zal dan automatisch het “secundaire”...
Voor het integreren van aanvullende luidsprekers, moet de 9 eenmaal worden ingedrukt op de PartyPlay-knop aanvullende luidsprekers. Zorg ervoor dat alle luidsprekers binnen Bluetooth-bereik van ca. 10m zijn. 9 nogmaals ingedrukt voor Houd de PartyPlay-knop het verbreken van de PartyPlay-koppelverbinding; de LED 6 op de verbonden secundaire/aanvullende apparaten knippert en een signaaltoonreeks klinkt.
Controleer of het afspeelapparaat gedetecteerd is en verbindt met apparaten die Bluetooth Standard 5.3 ® ondersteunen. Geen afspelen van muziek via Bluetooth ® Storing in de werking van het product. Controleer om te kijken of de AUX-kabel 14 nog steeds is geplaatst in de AUX-ingang 4 , en verwijder het als dat zo Als het product ingeschakeld staat, schakel deze dan uit en weer aan.
Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. De ingebouwde accu kan niet voor afvoer uitgebouwd worden. Geef het product compleet aan een inzamelpunt voor oude elektronica af. P Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring Hierbij verklaart OWIM GmbH &...
P Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 397018_2107) als bewijs van aankoop bij de hand.
Page 71
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ....... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und auf der Verpackung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden!
Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Technische Daten USB-C-Eingang: 5 V , 2000 mA Stromversorgung per Akku: 1 x 3,7 V Lithium- Ion-Akku mit 5000 mAh, 18,5Wh (Der Akku ist nicht austauschbar.) Musikleistung: 2 x 10W RMS Funkstandard: Bluetooth ® Frequenzband: 2400 MHz–2483.5 MHz Bluetooth Reichweite: ca.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse, da andernfalls ...
Page 77
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. ACHTUNG! SACHSCHÄDEN Dieser Artikel enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können. Der Akku kann nicht ersetzt werden.
autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unautorisierten Eingriff in das Gerät verursacht werden. Darüber hinaus übernimmt die OWIM GmbH & Co KG keine Verantwortung für den Ersatz oder den Austausch von Kabel und Geräten, welche nicht von OWIM vertrieben werden.
USB-C-Stecker des Ladekabels 13 vom Produkt. Produkt verwenden 7 , bis die LED 6 weiß blinkt Drücken Sie die Taste und eine Signaltonsequenz ertönt. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen. ...
Page 80
bis die LED 6 weiß blinkt und eine Signaltonsequenz ertönt. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen. Die Produktkennung am Wiedergabegerät lautet „RHYTHM GO“. Nehmen Sie die Verbindung am Wiedergabegerät an. Bitte beachten Sie die Anforderungen der Software auf dem Wiedergabegerät.
Page 81
Taste Funktion TWS-Modus: ‒ Zum Koppeln die beiden Lautsprecher (identisches Modell) kurz drücken, bevor Sie sie mit einem externen Bluetooth- Wiedergabegerät verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung wird ein Signalton ausgegeben. Die beiden Lautsprecher arbeiten jetzt als Stereo Lautsprecher. ‒ Zum Unterbrechen der aktuellen TWS- Verbindung kurz drücken.
Taste Funktion ‒ Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. Sobald die minimale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben. ‒ Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Wiedergabe des aktuellen Titels zurück zum Anfang springt. ‒ Anschließend muss die Taste kurz losgelassen und dann erneut gedrückt gehalten werden.
Musikwiedergabe verbinden können. HINWEIS: Nur Bluetooth -Lautsprecher der Marke ® SilverCrest können mit dieser PartyPlay-Funktion miteinander arbeiten. HINWEIS: Das Produkt, an dem die PartyPlay-Taste 9 zuerst gedrückt wurde, wird zum „primären“ Gerät, und das andere Gerät wird dann standardmäßig zum „sekundären“ oder „zusätzlichen“...
9 bis zu 10 verbinden und über die PartyPlay-Taste Lautsprecher miteinander verbinden. Step1: Schalten Sie einen Lautsprecher ein, der dann standardmäßig als „primäres“ Gerät eingestellt wird. Stellen Sie dann zunächst über Bluetooth eine Verbindung zum Wiedergabegerät her. Ein Piepton wird ausgegeben und die LED 6 blinkt etwa alle 5 Sekunden weiß, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Page 85
Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme = Keine Funktion = Akku ist leer = Laden Sie den Akku entsprechend den Anweisungen des Abschnitts „Akku aufladen“ auf. Keine Bluetooth -Verbindung ® Fehler beim Betrieb des Produktes. Trennen Sie bei Bedarf das AUX-Kabel 14 vom AUX-Eingang Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein und erhöhen Sie die Lautstärke.
Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 89
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08534A/ HG08534B/ HG08534C Version: 07/2022 IAN 397018_2107...
Need help?
Do you have a question about the RHYTHM GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers