Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
FR
ES
LMC40003
LAWN MOWER
TONDEUSE
CORTACÉSPED
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
MO60L520

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO60L520 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks MO60L520

  • Page 1 MO60L520 LAWN MOWER OPERATOR MANUAL TONDEUSE MANUEL D'UTILISATION CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR LMC40003 www.greenworkstools.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Introduction......4 Start the product......11 4.10 Activate Turbo Boost Product description......4 (Temporarily Increased Intended use........4 Cutting Speed)......12 Overview......... 4 4.11 Operate the self-propelled Symbols on the product....4 drive system........12 California Proposition 65....4 4.12 LED Headlights......12 Safety........
  • Page 3: Introduction

    English INTRODUCTION SYMBOLS ON THE PRODUCT PRODUCT DESCRIPTION Symbol Explanation This product is a battery-powered self-propelled rotary lawn mower that features a mulching function and is Precautions that involve your safety. equipped with a detachable grass catcher. We are committed to continuously improving our products, and reserve the right to modify the design and appearance without prior notice.
  • Page 4: Safety

    English objects.Thrown objects can cause personal SAFETY injury. 2) Electrical safety SAFETY DEFINITIONS a) Do not expose the lawnmower to rain or wet Warnings, cautions, and notes are used to point out conditions. Water entering a lawnmower may especially important parts of the manual. increase the risk of electric shock.
  • Page 5 English 4) Lawnmower use and care m) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery a) Use the lawnmower and accessories in handles and grasping surfaces do not allow for accordance with these instructions, taking into safe handling and control of the lawnmower in account the working conditions and the work unexpected situations.
  • Page 6: Safety Features On The Product

    English the instructions. Charging improperly or at GRASS CATCHER temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. The grass catcher prevents injury to the operator from d) Do not use a battery pack or lawnmower that the rotating blade.
  • Page 7: Assembly

    English Keep the product, battery, and battery charger out of the reach of children and unauthorized persons. Save these instructions ASSEMBLY This section describes how to assemble and adjust the product. WARNING DO NOT USE PARTS OR ACCESSORIES THAT ARE NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER.
  • Page 8: Operation

    English OPERATION 4.1.3 CHARGE THE BATTERY This section describes how to operate the product. Refer to the Battery Charger Operator Manual for information about how to use the battery charger. WARNING 4.1.4 BATTERY INFORMATION CAREFULLY READ AND UNDERSTAND Refer to the Battery Operator Manual for information THE SAFETY CHAPTER AND OPERATION about how to use the battery.
  • Page 9: Use The Product With Grass Catcher

    English Release the rear door so that it rests on top of the grass bag frame. SWITCH TO MULCHING MODE Mulching mode cuts grass clippings into smaller pieces and disperses them back onto the lawn. The smaller grass clippings break down and provide natural fertilizer for the lawn.
  • Page 10: Switch To Side Discharging Mode

    English When you operate the product, the grass clippings will SWITCH TO SIDE DISCHARGING MODE discharge below the rear cover. CONNECT THE BATTERY TO THE CAUTION PRODUCT WHEN USING THE SIDE DISCHARGE CHUTE: Note: The product features an automatic switch •...
  • Page 11: Activate Turbo Boost (Temporarily Increased Cutting Speed)

    English 4.10 ACTIVATE TURBO BOOST (TEMPORARILY INCREASED CUTTING SPEED) Press the turbo button to increase the speed up to 3200 RPM. TURBO TURBO TURBO Release the drive lever to disengage the self- propelled driving system. 4.11.2 OPERATE WITHOUT MOWING Release the turbo button to operate at the default cutting speed.
  • Page 12: Recommendations For Effective Lawn Mowing

    English WARNING ALWAYS TAKE OUT BATTERY AFTER FINISHING THE TASK. 4.14 RECOMMENDATIONS FOR EFFECTIVE LAWN MOWING • Always use a sharp blade when mowing, as a dull blade can result in an uneven cut and cause the grass to turn yellow. Additionally, a sharp blade uses less energy than a dull one.
  • Page 13: Maintenance

    English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
  • Page 14: Clean The Battery And Battery Charger

    English CAUTION • KEEP WATER AWAY FROM BATTERY COMPARTMENT WHILE WASHING TO AVOID DAMAGING THE ELECTRICAL COMPONENTS. • DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL, GASOLINE, ACETONE, OR OTHER CORROSIVE/VOLATILE SOLVENTS. THESE SUBSTANCES MAY DAMAGE THE EXTERNAL AND INTERNAL STRUCTURE OF YOUR MOWER. •...
  • Page 15 English Remove the two blade-fastening screws located on both sides of the mounting screw. Remove the mounting screw and spacer with a 5/8 Inch (15mm) wrench or socket. Carefully detach the blade(s) and fan. Inspect the fan, blade bolt, and base for any damage. Examine the motor shaft to ensure it is not bent or damaged.
  • Page 16: Transportation, Storage, And Disposal

    English Secure the blade using a wooden block for stabilization. Insert the spacer and tighten the mounting screw to the recommended torque 26 ft.-lbs. (35 N.m.). Then insert the two fastening screws on both sides of the mounting screw. Securely tighten all three bolts. Carefully rotate the blade(s) manually to ensure smooth spinning.
  • Page 17 English Get in touch with your local authorities, domestic waste service, or your dealer for more information about how to recycle your product.
  • Page 18: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The handle is not in position. The bolts are not engaged correctly. Adjust the height of the handle and make sure that the bolts and nuts are aligned correctly. The product does not start. The battery capacity is low.
  • Page 19: Limited Warranty

    GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion...
  • Page 20 Français Introduction......22 Tonte sans collecteur d'herbe ou insert mulching ......30 Description du produit....22 Connexion de la batterie au Utilisation conforme...... 22 produit........... 30 Aperçu...........22 Démarrage du produit....30 Symboles figurant sur la 4.10 Activation du Turbo (coupe machine........22 accélérée temporairement)...
  • Page 21: Introduction

    Français INTRODUCTION SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE DESCRIPTION DU PRODUIT Symbole Explication Ce produit est une tondeuse à gazon rotative autopropulsée sur batterie qui offre une fonction de Précautions destinées à assurer la sé- mulching et un collecteur d'herbe amovible. curité.
  • Page 22: California Proposition 65

    Français projeté peut causer des blessures graves, voire CALIFORNIA PROPOSITION 65 mortelles. b) Utilisez la tondeuse à gazon uniquement à AVERTISSEMENT la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.Les zones d’obscurité sont propices CE PRODUIT CONTIENT OU ÉMET UN aux accidents.
  • Page 23 Français l'interrupteur est sur marche est une invitation peuvent entraîner une surchauffe ou un risque aux accidents. d’incendie. f) Retirez toute clé de serrage ou d’ajustement e) N'utilisez pas la tondeuse à gazon si avant d’allumer la tondeuse à gazon. Une clé l'interrupteur ne la met pas sous et hors tension.
  • Page 24: Fonctionnalités De Sécurité Sur Le Produit

    Français lames s’arrête complètement. La ou les lames température spécifiée dans les instructions. Un de coupe continuent de tourner une fois la rechargement incorrect ou à des températures commande de lame relâchée. Ne placez aucune en dehors de la plage spécifiée peut partie de votre corps dans la zone de la ou des endommager la batterie et augmenter le risque lames tant que vous n'êtes pas certain que le...
  • Page 25: Vérification Du Carter De Coupe

    Français • Inspectez régulièrement le matériel de sécurité. travail de maintenance doit être effectué par un Si vous identifiez un quelconque défaut, veuillez technicien. contacter immédiatement votre centre d'entretien le • Portez des gants résistants pour utiliser plus proche. l’équipement de coupe afin d’éviter les blessures du fait de la lame aiguisée.
  • Page 26: Utilisation

    Français *Vous pouvez trouver des boulons dans le sac plastique suspendu au loquet du guidon. Ensuite, retirez le film plastique de protection du guidon inférieur. Retirez la mousse EPE enroulée autour du cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT Positionnez la tondeuse à la verticale, comme illustré...
  • Page 27: Ajustement De La Position Du Guidon

    Français Lumières Capacité 4 lumières vertes La capacité de la batterie est supérieure à 80% 3 lumières vertes La capacité de la batterie se situe entre 80 et 60% 2 lumières vertes La batterie affiche une capac- ité entre 60% et 40% 1 lumière verte La capacité...
  • Page 28: Passage En Mode Mulching

    Français Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et Fermez la porte arrière et assurez-vous qu’elle fixez-le en toute sécurité sur la tondeuse avec les presse contre l’insert mulching. crochets de la tige de porte. Relâchez la porte arrière de sorte qu’elle repose sur le cadre du collecteur d’herbe.
  • Page 29: Tonte Sans Collecteur D'herbe Ou Insert Mulching

    Français Vous entendrez un clic lorsque la batterie sera installée. Abaissez la goulotte jusqu'à ce que les crochets Fermez la porte de batterie. du carter de tondeuse soient fixés dans les ouvertures de la goulotte. DÉMARRAGE DU PRODUIT Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche.
  • Page 30: Fonctionnement Du Système D'entraînement Autopropulsé

    Français Note : Effectuez les deux actions consécutives 4.11 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME dans un délai de 5 secondes. D’ENTRAÎNEMENT AUTOPROPULSÉ 4.12 PHARES AVANT DEL 4.11.1 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT Les phares à DEL s'allument quand le dispositif AUTOPROPULSÉ est activé et s’éteignent quand le dispositif est Tout en maintenant le levier d’activation de lame, désactivé.
  • Page 31 Français • Variez la direction de coupe à chaque tonte pour éviter de créer des lignes ou des stries visibles dans la pelouse. • Maintenez propre le cache arrière de la tondeuse. L'accumulation d’herbe et de crasse sur la face intérieure du cache de coupe peut réduire l’efficacité...
  • Page 32: Entretien

    Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
  • Page 33: Nettoyage Du Produit

    Français NETTOYAGE DU PRODUIT Nettoyez le produit après chaque utilisation avec de l’eau, un détergent neutre et un chiffon doux. ATTENTION • MAINTENEZ L’EAU À L’ÉCART DU COMPARTIMENT DE BATTERIE PENDANT LE NETTOYAGE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES. • NE NETTOYEZ PAS AVEC DE L’ALCOOL, DE L’ESSENCE, DE L’ACÉTONE OU D’AUTRES SOLVANTS CORROSIFS /VOLATILS.
  • Page 34 Français Retirez les deux vis de fixation des pales situées de part et d'autre de la vis de montage. Retirez la vis de montage et l'espaceur avec une clé de serrage ou à douille de 5/8 Inch (15mm). Détachez prudemment la ou les lames et le ventilateur. Inspectez l’état du ventilateur, du boulon de lame et de la base.
  • Page 35: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Français Fixez la lame avec une cale en bois pour la stabiliser. Insérez l’espaceur et serrez la vis de montage au couple recommandé 26 ft.-lbs. (35 N.m.). Puis insérez les deux vis de fixation situées de part et d'autre de la vis de montage.
  • Page 36: Mise Au Rebut De La Batterie, Du Chargeur De Batterie Et Du Produit

    Français MISE AU REBUT DE LA BATTERIE, DU CHARGEUR DE BATTERIE ET DU PRODUIT Les symboles sur le produit ou son emballage signifient que le produit n'est pas un déchet ménager. Recyclez-le auprès du point de recyclage destiné aux équipements électriques et électroniques. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 37: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le guidon n'est pas bien installé. Les écrous ne sont pas bien en- Ajustez la hauteur du guidon et as- clenchés. surez-vous que les écrous et les boulons sont alignés correctement. Le produit ne démarre pas. La capacité...
  • Page 38: Garantie Limitée

    GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Page 39 Español Introducción......41 Segado sin recogehierba ni tapón de mulching ....... 49 Descripción del producto....41 Conexión de la batería al Uso previsto........41 producto........49 Perspectiva general...... 41 Arranque del producto....49 Símbolos en el producto....41 4.10 Activación del impulso turbo Propuesta 65 de California...
  • Page 40: Introducción

    Español INTRODUCCIÓN SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Símbolo Explicación Este producto es un cortacésped rotativo autopropulsado a batería que incorpora una función Precauciones que afectan a su seguri- de mulching y está equipado con un recogehierba dad. desmontable. Nos comprometemos a mejorar continuamente Para reducir el riesgo de lesiones, el nuestros productos y nos reservamos el derecho a...
  • Page 41: Seguridad

    Español d) No utilice el cortacésped con mal tiempo, SEGURIDAD especialmente cuando exista un riesgo de rayos. Esto disminuye el riesgo de ser DEFINICIONES DE SEGURIDAD alcanzado por un rayo. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan e) Inspeccione exhaustivamente la superficie para señalar partes especialmente importantes del donde va a utilizarse el cortacésped y quite manual.
  • Page 42 Español medicamentos.Un momento de inatención h) No fuerce el cortacésped. Utilice el durante el uso del cortacésped puede provocar cortacésped correcto para su aplicación. El lesiones personales graves. cortacésped correcto hará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que se i) No permita que la familiaridad adquirida diseñó.
  • Page 43: Funciones De Seguridad Del Producto

    Español de girar. El contacto con la(s) cuchilla(s) en lavar con abundante agua. Si el líquido entra en movimiento puede provocar lesiones personales contacto con los ojos, busque también atención graves. médica. El líquido de la(s) batería(s) puede provocar irritación o quemaduras. q) Antes de limpiar o inspeccionar el cortacésped, apague el motor, espere hasta que g) Cuando las baterías no estén en...
  • Page 44: Palanca De Activación De La Cuchilla

    Español inspeccionarlo periódicamente para detectar daños • Siga las instrucciones del fabricante cuando cambie como roturas u orificios. Si presenta algún daño, los accesorios. Utilice únicamente los accesorios sustitúyalo inmediatamente por un recogehierba aprobados por el fabricante. aprobado por el fabricante. •...
  • Page 45: Funcionamiento

    Español AVISO DEBE LEER DETENIDAMENTE Y ENTENDER EL CAPÍTULO DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO 4.1.1 INDICADOR DE CAPACIDAD DE LA BATERÍA El producto dispone de pilotos LED para indicar el nivel de carga de batería.
  • Page 46: Ajuste De La Posición Del Manillar

    Español 4.1.3 CARGA DE LA BATERÍA Consulte el manual del operario del cargador de batería para obtener información sobre su uso. 4.1.4 INFORMACIÓN DE LA BATERÍA Consulte el manual del operario de la batería para obtener información sobre su uso. AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL MANILLAR Tire simultáneamente de los 2 cierres del manillar para desbloquear el bloqueo del manillar.
  • Page 47: Cambio Al Modo De Mulching

    Español Suelte la puerta trasera para que descanse sobre el bastidor de la bolsa recogehierba. CAMBIO AL MODO DE DESCARGA CAMBIO AL MODO DE MULCHING LATERAL El modo de mulching corta los recortes de hierba en trozos más pequeños y los dispersa de nuevo sobre PRECAUCIÓN el césped.
  • Page 48: Segado Sin Recogehierba Ni Tapón De Mulching

    Español ARRANQUE DEL PRODUCTO Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido. A continuación, agarre cualquiera de las palancas de activación de la cuchilla hacia el manillar para acoplar las cuchillas. Nota: Finalice las dos acciones consecutivas en 5 segundos. TURBO Cierre la cubierta de descarga lateral.
  • Page 49: Luces Delanteras Led

    Español 4.13 PARADA DEL PRODUCTO Suelte la palanca o palancas de activación de la cuchilla para detener el producto. Abra la puerta de la batería. TURBO Presione el botón de desbloqueo de la batería para retirar la batería. Suelte cualquier conjunto del asa de puesta en marcha y la palanca de accionamiento del mismo lado.
  • Page 50: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
  • Page 51: Limpieza Del Producto

    Español LIMPIEZA DEL PRODUCTO Limpie el producto después de cada uso con agua, detergente neutro y un paño suave. PRECAUCIÓN • MANTENGA EL AGUA ALEJADA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA DURANTE LA LIMPIEZA PARA EVITAR DAÑAR LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS. • NO LIMPIE CON ALCOHOL, GASOLINA, ACETONA U OTROS DISOLVENTES CORROSIVOS/VOLÁTILES. ESTAS SUSTANCIAS PUEDEN DAÑAR LA ESTRUCTURA EXTERNA E INTERNA DE SU CORTACÉSPED.
  • Page 52 Español Quite los dos tornillos de fijación de las cuchillas ubicados a ambos lados del tornillo de montaje. Retire el tornillo de montaje y el espaciador con una llave abierta o una llave de tubo de 15mm (5/8 in). Desmonte con cuidado la(s) cuchilla(s) y el ventilador. Inspeccione el ventilador, el perno de la cuchilla y la base en busca de daños.
  • Page 53: Transporte, Almacenamiento Yeliminación

    Español Asegúrese de que los tres orificios con chaveta del aspa o aspas se alinean con los tres orificios del ventilador. Bloquee la cuchilla con un taco de madera para estabilizarla. Inserte el espaciador y apriete el tornillo de montaje con el par de apriete recomendado 26 ft.-lbs. (35 N.m.). A continuación, inserte los dos tornillos de fijación situados a ambos lados del tornillo de montaje.
  • Page 54: Eliminación De La Batería, El Cargador De Batería Y El Producto

    Español ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA, EL CARGADOR DE BATERÍA Y EL PRODUCTO Los símbolos en el producto o en el embalaje del producto significan que el producto no es un desecho doméstico. Recíclelo en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto ayuda a evitar daños al medio ambiente y las personas.
  • Page 55: Solución De Problemas

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El asa no está en posición. Los pernos no se han acoplado cor- Ajuste la altura del asa y asegúrese rectamente. de que los pernos y las tuercas se hayan alineado correctamente. El producto no se pone en marcha.
  • Page 56: Garantía Limitada

    GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Page 59 www.greenworkstools.com P0805251-01 Rev B...

This manual is also suitable for:

Lmc40003

Table of Contents

Save PDF