Haier HSU-24H03/Z - annexe 1 Manual
Haier HSU-24H03/Z - annexe 1 Manual

Haier HSU-24H03/Z - annexe 1 Manual

Wall mounted type
Hide thumbs Also See for HSU-24H03/Z - annexe 1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HSU-24H03/Z
No.0010504735

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSU-24H03/Z - annexe 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haier HSU-24H03/Z - annexe 1

  • Page 1 HSU-24H03/Z No.0010504735...
  • Page 2 Minimum: D.B / W.B C/-8 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person. The type of connecting wire is H05RN-F or H07RN-F 3. If the fuse on PC board is broken please change it with the type of T. 3.15A/250V.
  • Page 3 10.Gas leakage detector or e core drill 7.Flaring tool soap-and-water solution nner(17,19 and 26mm) 8.Knife 11.Measuring tape Drawing for the installation of indoor and outdoor units Signal Receiving windows ory parts Running Indicator The models adopt HFC free refrigerant R410A Number sory parts...
  • Page 4: Parts And Functions

    Install an exclusive branch circuit of the power. starts working. A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. NOTE: Cooling only unit do not have displays and functions related with heating...
  • Page 5: Necessary Tools For Installation

    The anion generator in the air conditioner can generate a lot of anion to Below effectively balance the quantity of position and anion in the air and also to kill bacteria and speed up the dust sediment in the room and finally clean the air in the room.
  • Page 6 If sudden power failure occurs, the unit will resume original operation when power is A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. supplied again.
  • Page 7: Select Operation Mode

    Hints Rear Left right Remote controller can memorize settings in each operation mode. To run it next time just Right Below select the operation mode and it will start with the previous setting. No reelecting is needed.(TIMER ON/OFF needs reelecting)
  • Page 8 DRY mode. regardless of FAN setting. A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. Hints On cooling only unit, heating mode is not available.
  • Page 9: Air Flow Direction Adjustment

    Be careful not to catch a cold when cold air blows downward. It is harmful to your health in summer to go frequently in and out of places where temp. difference is above 7 C.
  • Page 10: Timer Operation

    Install an exclusive branch circuit of the power. To cancel TIMER mode A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. Just press TIMER button several times until TIMER mode disappears.
  • Page 11 Rear left (6) Time confirming for TIMER OFF Rear Left right After time setting, press SET button to confirm, "OFF" stops flashing Right Below Time displayed: Unit stops at X hour X min. To cancel TIMER mode Just press TIMER button several times until TIMER mode disappears.
  • Page 12 Install an exclusive branch circuit of the power. A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. Press once more the emergency operation switch, or manipulate through the remote controller, a "Pi"...
  • Page 13 SLEEP mode stops function according to operation mode. In FAN mode, comfortable sleep is not Fig.2 available. The marks from in the figure are the parts numbers. The distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m.
  • Page 14: Maintenance

    Install an exclusive branch circuit of the power. After washing, dry the filter A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. 4.Attach the filter completely in the shade.
  • Page 15 Do not use for other purposes. Below Such as food preservation plant cultivation or animal breeding. The marks from in the figure are the parts numbers. The distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m.
  • Page 16: Troubleshooting

    Install an exclusive branch circuit of the power. Are there some doors or windows left open? A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. Is there any direct sunlight through the...
  • Page 18 HSU-09H03/R2(DB) HSU-12H03/R2(DB) HSU-12HB03/R2(DB) HSU-12HD03/R2(DB) HSU-22H03/R2(DB) HSU-18H03/R2(DB) HSU-09H03/R2(DB) HSU-12H03/R2(DB HSU-18H03/R2(DB HSU-12HB03/R2(DB) HSU-12HD03/R2(DB) HSU-22H03/R2(DB 6.35mm(1/4") 6.35mm(1/4"...
  • Page 19 C/-8 Mínimo: D.B / W.B 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar. El tipo de cable de conexión es H05RN-F o H07RN-F.
  • Page 20: Piezas Y Funciones

    Rejilla de entrada temp. ambiente es inferior a 16º C. Interruptor de emergencia (manual) Se usa cuando el mando a distancia se ha perdido o no funciona correctamente. La unidad estará en marcha temporalmente. Receptor señal remota Filtro de aire Se oye un pitido cuando recibe una señal del mando a distancia...
  • Page 21: Puesta En Hora Del Reloj

    Pulsar el botón CLOCK, "AM" o "PM" parpadean. Pulsar " " o " " para fijar la hora correcta. Con cada pulsación se incrementa o disminuye 1 minuto. Si se mantiene pulsado el botón, la hora cambia rápidamente.
  • Page 22: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Consejo: Quitar las pilas en caso de que no se vaya a usar la unidad durante un período de tiempo prolongado. Si aparece algún display después de quitar las pilas, hay que pulsar la tecla reset.
  • Page 23 El mando a distancia puede memorizar valores de todos los modos de funcionamiento. Para activarlo la siguiente vez que se utilice la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento y se pondrá en marcha con el valor anterior. No es necesario volver a elegir (TIMER ON/OFF debe ser nuevamente seleccionado)
  • Page 24 El modo de calefacción no está disponible en las unidades de refrigeración. HSU-18H03/R2(DB) HSU-12HB03/R2(DB) HSU-12HD03/R2(DB) HSU-22H03/R2(DB) El mando a distancia puede memorizar todos los estados de funcionamiento. Al ponerse en marcha la siguiente 6.35mm(1/4") 6.35mm(1/4") vez, al pulsar el botón ON/OFF la unidad se encenderá en el estado anterior. 12.7mm(1/2")
  • Page 25 HEAT Aprox. 60...
  • Page 26: Funcionamiento Timer

    HSU-12HD03/R2(DB) HSU-18H03/R2(DB) Puede dejar que la unidadse ponga en marcha o se detenga automáticamente en los siguientes momentos: Antes de levantarse por la mañana o de regresar de la calle o después de quedarse dormido por la noche. TIMER ON/OFF (1)Después de la puesta en marcha, seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
  • Page 27 Seguir los mismos procedimientos que en "Fijación del tiempo para TIMER ON". (6) Confirmación del tiempo para TIMER OFF Después de fijar el tiempo correcto, pulsar el botón SET para confirmar; "OFF" deja de parpadear. Tiempo mostrado: La unidad se detiene a las X horas X minutos.
  • Page 28 HSU-09H03/R2(DB) HSU-12H03/R2(DB) HSU-12HB03/R2(DB) HSU-22H03/R2(DB) HSU-12HD03/R2(DB) HSU-18H03/R2(DB) HSU-09H03/R2(DB) HSU-12H03/R2(DB HSU-18H03/R2(DB HSU-12HB03/R2(DB) HSU-12HD03/R2(DB) HSU-22H03/R2(DB 6.35mm(1/4") 6.35mm(1/4"...
  • Page 29 TEMP En modo COOL MODE 1 hora después del inicio del modo SLEEP, la temp. será 1º C TIMER superior al valor de la temp. Después de otra hora, la temp. aumenta otro grado. La unidad estará en funcionamiento otras 6...
  • Page 30 HSU-09H03/R2(DB) HSU-12H03/R2(DB) HSU-12HB03/R2(DB) HSU-22H03/R2(DB) HSU-12HD03/R2(DB) HSU-18H03/R2(DB) HSU-09H03/R2(DB) HSU-12H03/R2(DB HSU-18H03/R2(DB HSU-12HB03/R2(DB) HSU-12HD03/R2(DB) HSU-22H03/R2(DB 6.35mm(1/4") 6.35mm(1/4")
  • Page 31: Mantenimiento

    Cumplir siempre lo siguiente No derramar agua sobre la unidad. No bloquear la entrada o salida de aire. No tirar del cable de alimentación. No usar para otros fines. Por ejemplo, conservación de alimentos, cultivo de plantas o...
  • Page 32: Resolución De Problemas

    Si se produce un ruido importante en el funcionamiento de la unidad, el filtro de aire puede Esto es debido a que el sistema mueve el olor del aire Produce olor. del interior tales como el olor a tabaco o a mobiliario.

Table of Contents