Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ
REFRIGERATOR
DOUBLE DOOR
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
MODEL:
DPB144B
DPB144S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DPB144B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for INVENTOR DPB144B

  • Page 1 REFRIGERATOR DOUBLE DOOR • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MODEL: DPB144B DPB144S ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 2 LANGUAGES ENGLISH .....................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ....................31...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1.IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS ............4 SAFETY INFORMATION AND WARNINGS ............4 2. INSTALLING YOUR NEW DEVICE ................ 8 3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..............10 4. USE OF YOUR DEVICE ..................11 5. OPERATION OF THE DEVICE ................13 REVERSING THE DOOR ..................
  • Page 4: Important Notes And Precautions

    1. IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS SAFETY INFORMATION AND WARNINGS For your safety and for proper use, before installing and using the appliance for the first time, please read this user manual carefully, including the instructions and warnings. To avoid errors and accidents, it is important to ensure that all persons using the appliance are familiar with its operation and its safety features.
  • Page 5 WARNING - The refrigerant and insulation gas are flammable. This appliance should be disposed only at an authorized waste disposal center. Do not expose it to flame. WARNING - When installing the appliance, make sure that the power cord will not be trapped or damaged. WARNING - Do not place portable power tools or portable power supplies on the back of the appliance.
  • Page 6 Daily use Do not store flammable gases or liquids in the appliance as there is a risk of explosion. Do not operate any electrical appliances inside the appliance (e.g., electric ice cream makers, mixers, etc.). When disconnecting the appliance from the power supply, always pull the plug from the socket and not the cord.
  • Page 7 The appliance must not be placed near radiators or hot plates. Make sure that the power plug is accessible after installation of the appliance Repair and service All electrical work required to service the appliance must be carried out by a professional electrician or competent person.
  • Page 8: Installing Your New Device

    2. INSTALLING YOUR NEW DEVICE • Before using the device for the first time, you should read the following tips. Venting the appliance To improve the efficiency of the cooling system and to save energy, good ventilation around the appliance is required to disperse heat. For this reason, sufficient empty space around the refrigerator is required.
  • Page 9 Alignment of the unit • For proper alignment and air circulation in the lower back of the unit, adjustment of the lower legs may be required. You can adjust them with your fingers or with a suitable wrench. • For the doors to close by themselves, give a 10-15 mm tilt to the rear.
  • Page 10: Description Of The Appliance

    3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1.Freezer shelf 2.Controller box and LED light 3.Refrigerator shelf 4.Vegetable drawer cover 5.Vegetable drawer 6.Adjustable bottom feet 7.Freezer door 8.Upper door shelf 9.Lower door shelf 10.Refrigerator door • Due to the continuous modification of our products, some parts of your refrigerator may differ slightly from what is indicated above.
  • Page 11: Use Of Your Device

    4. USE OF YOUR DEVICE Accessories Mobile shelves/discs • Your device includes various glass, plastic storage shelves or wire trays. Different models have different combinations and features. • The wall of the refrigerator have guides so you can position the shelves as you wish. Removal and installation of the door shelf Warning: The door shelf must not be removed and installed by the user! If the door shelf is damaged, contact the customer helpline.
  • Page 12 Freezer compartment For freezing fresh food and storing frozen food and deep-freezing food for a long period of time. Refrigerator compartment For storing food that does not need to be frozen and with different parts depending on the type of food. Defrosting food •...
  • Page 13: Operation Of The Device

    5. OPERATION OF THE DEVICE Thermostat for temperature regulation and switching on/off the device • Insert the plug of the connecting cable into the socket. When the refrigerator door is open, the interior light will come on. After placing the refrigerator in its final position, wait 5 minutes before connecting the power supply to the plug.
  • Page 14: Reversing The Door

    Replacing the LED lamp Warning: The LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the customer helpline for assistance. REVERSING THE DOOR The side on which the door opens can be changed from the right (as delivered) to the left, if required by the installation location.
  • Page 15 2. Use a spatula or a fine tip screwdriver to open the screw hole cover located in the top left corner of the radiator and the top hinge cover located in the top right corner of the radiator. 3. Unscrew the special self-drilling washer screws used to fasten the right top hinge attachment with an 8 MM pipe wrench or regular wrench (support the top door with your hand).
  • Page 16 6. Place the upper door on a smooth surface with the outer surface facing upwards. Unscrew the screw (2) and the fitting (1), place them on the left side and tighten them firmly. 7. Unscrew the two special self-drilling screws used to secure the hinge and remove it. NOTE: When removing the door, check to see if a washer between the lower hinge and the bottom of the lower door is stuck to the door.
  • Page 17 8. Place the lower door on a smooth surface with the outer surface facing upwards. Unscrew the screw (2) and the fitting (1), place them on the left side and tighten them firmly. 9. Move the screw hole covers located on the middle plate from left to right (as shown in the picture below).
  • Page 18 11. Place the bottom hinge fitting on the left side and fasten it with the special self-drilling screws. Place the adjustable lower leg attachment on the other side and fasten it. 12. Move the bottom door to the correct position, adjust the bottom hinge fitting, insert the hinge shaft into the bottom hole of the bottom door, then tighten the screws.
  • Page 19 15. Carry the top hinge fitting, insert the top hinge shaft into the top hole of the top door, and adjust the position of the top door (during this process, support the top door with your hand) by securing the top hinge fitting with the special self-drilling screws. 16.
  • Page 20: Useful Hints And Tips

    6. USEFUL HINTS AND TIPS Energy saving tips We suggest you follow the following tips to save energy. • Try not to leave the door open for long periods of time. • Make sure that the appliance is away from heat sources (direct sunlight, electric oven, or hob, etc.) •...
  • Page 21 1. Remove all food. 2. Unplug the power plug from the outlet. 3. Clean and dry the inside of the appliance thoroughly. 4. Make sure all doors are slightly open to allow air to circulate. NOTE: This appliance is not intended for use as a built-in appliance.
  • Page 22: Cleaning And Care

    7. CLEANING AND CARE For hygiene reasons, the interior of the appliance, including the internal accessories, should be cleaned regularly. The appliance shall be cleaned and maintained at least every two months. Warning! During cleaning, the appliance must not be connected to the power supply. Before cleaning, switch off the appliance and remove the plug from the power supply or turn off the fuse or the general power switch.
  • Page 23 For hygiene reasons, the interior of the appliance, including the internal accessories, should be cleaned regularly. The appliance shall be cleaned and maintained at least every two months. Warning! During cleaning, the appliance must not be connected to the power supply. Before cleaning, switch off the appliance and remove the plug from the power supply or turn off the fuse or the general power switch.
  • Page 24 Replacing the LED lamp Warning ! The LED lamp must not be replaced by the user! If the LED lamp is damaged, contact our customer service line for assistance. Thawing Defrosting in the fresh food compartment • The defrosting process is carried out automatically by selecting the temperature on the thermostat. •...
  • Page 25: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING If you are experiencing a problem with your appliance or if you are concerned that the appliance is not working properly, you can carry out a few easy checks before calling for service. See below. Before you call for service, you can carry out some easy checks according to this section. Warning! Do not attempt to repair the appliance yourself.
  • Page 26 Problem Possible cause & Solution • Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food is A layer of frost occurs placed within the appliance to allow sufficient ventilation. Ensure that in the compartment door is fully closed. To remove the frost, please refer to the “Cleaning and care”...
  • Page 27: Disposal Of The Appliance

    9. DISPOSAL OF THE DEVICE It is prohibited to dispose of household appliances in household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycling symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable collection container for recycling. Before disposing of the appliance: 1.
  • Page 28 Compartments Storage temp.   Appropriate food Type [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2°C - +8°C vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods which are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimps, shellfish) and meat products (recommended storing time is 3 months - nutritional value (***)*-Freezer ≤-18°C...
  • Page 29 All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
  • Page 30 - please also check your spam folder. sent to your email STEP 5 Inventor warranty is now valid! Subscribe to Inventor's Newsletter to Inventor's Newsletter * Required field...
  • Page 31 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ..........32 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ........32 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ ............36 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..................38 4. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ ................39 5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ................41 ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ...
  • Page 32: Σημαντικεσ Σημειωσεισ Και Προφυλαξεισ

    1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Για την ασφάλειά σας και για λόγους σωστής χρήσης, πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των υποδείξεων και των προειδοποιήσεων. Για την αποφυγή λαθών και ατυχημάτων, είναι ση- μαντικό...
  • Page 33 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ — Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευή, τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ή αντίστοιχα εξειδικευμένο τεχνι- κό προκειμένου να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ — Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην δομή...
  • Page 34 Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος. Αν η πρίζα παροχής ρεύματος είναι χαλαρή, μην τοποθετήσετε το φις. Υπάρχει κίνδυνος ηλε- κτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Δεν πρέπει να λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς το κάλυμμα του εσωτερικού λαμπτήρα φωτισμού. Το ψυγείο λειτουργεί μόνο με μονοφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα των 220~240V/50Hz. Αν η δι- ακύμανση...
  • Page 35 Φροντίδα και καθαρισμός Πριν προβείτε στη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το φις από την πρίζα. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντικείμενα, συσκευές καθαρισμού με ατμό, αιθέρια έλαια, οργανικούς διαλύτες ή λειαντικά καθαριστικά. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να αφαιρέσετε τον πάγο από τη συσκευή. Χρησι- μοποιήστε...
  • Page 36: Εγκατασταση Τησ Νεασ Συσκευησ Σασ

    2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, θα πρέπει να διαβάσετε τις παρακάτω συμ- βουλές. Εξαερισμός της συσκευής Για τη βελτίωση της απόδοσης του ψυκτικού συστήματος και για την εξοικονόμηση ενέργειας, απαιτείται καλός αερισμός γύρω από τη συσκευή για τον διασκορπισμό της θερμότητας. Για τον λόγο...
  • Page 37 Ευθυγράμμιση της μονάδας • Για τη σωστή ευθυγράμμιση και την κυκλοφορία αέρα στο κάτω πίσω μέρος της συσκευής, μπο- ρεί να απαιτείται ρύθμιση των κάτω ποδιών. Μπορείτε να τα ρυθμίσετε με τα δάχτυλά σας ή με ένα κατάλληλο κλειδί. • Για να κλείνουν οι πόρτες μόνες τους, δώστε μία κλίση 10-15 χλστ. προς τα πίσω.
  • Page 38: Περιγραφη Συσκευησ

    3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Χώρος κατάψυξης Χώρος ψύξης 1. Ράφι κατάψυξης 2. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας και LED φως 3. Ράφι ψυγείου 4. Κάλυμμα συρταριού λαχανικών 5. Συρτάρι λαχανικών 6. Ρυθμιζόμενα κάτω πόδια 7. Πόρτα κατάψυξης 8. Πάνω ράφι πόρτας 9. Κάτω ράφι πόρτας 10.Πόρτα...
  • Page 39: Χρηση Τησ Συσκευησ Σασ

    4. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ Αξεσουάρ Κινητά ράφια/δίσκοι • Η συσκευή σας περιλαμβάνει διάφορα γυάλινα, πλαστικά ράφια φύλαξης ή συρμάτινους δίσκους. Διαφορετικά μοντέλα διαθέτουν διαφορετικούς συνδυασμούς και χαρακτηριστικά. • Τα τοιχώματα του ψυγείου διαθέτουν οδηγούς ώστε να τοποθετείτε τα ράφια όπως επιθυμείτε. Αφαίρεση...
  • Page 40 Θάλαμος συντήρησης Για τη φύλαξη τροφίμων που δεν χρειάζεται να καταψυχθούν και με διαφορετικά μέρη ανάλογα το είδος τροφίμων. Θάλαμος κατάψυξης Για την κατάψυξη νωπών τροφίμων και την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων αλλά και βαθιάς κατά- ψυξης τροφίμων για μεγάλο χρονικό διάστημα. Απόψυξη...
  • Page 41: Λειτουργια Τησ Συσκευησ

    5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Θερμοστάτης ρύθμισης θερμοκρασίας και ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συσκευής • Τοποθετήστε το βύσμα του καλωδίου σύνδεσης στην πρίζα. Όταν η πόρτα του ψυγείου είναι ανοιχτή, το εσωτερικό φως θα ανάψει. Αφού τοποθετήσετε το ψυγείο στην τελική του θέση, περιμένετε 5 λεπτά πριν συνδέσετε...
  • Page 42: Αντιστροφη Φορασ Ανοιγματοσ Τησ Πορτασ

    Αντικατάσταση του λαμπτήρα LED Προειδοποίηση: Ο λαμπτήρας LED δεν πρέπει να αντικατασταθεί από τον χρήστη! Αν ο λαμπτήρας LED έχει χαλάσει, επικοινωνήστε με τη γραμμή βοήθειας πελατών. ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΦΟΡΑΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Η πλευρά στην οποία ανοίγει η πόρτα μπορεί να αλλάξει από τα δεξιά (όπως παραδίδεται) στα αριστερά, σε...
  • Page 43 2. Χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα ή ένα κατσαβίδι με λεπτή μύτη για να ανοίξετε το κάλυμμα της οπής βί- δας που βρίσκεται στην πάνω αριστερή γωνία του ψυγείου και το κάλυμμα του πάνω μεντεσέ που βρί- σκεται στην πάνω δεξιά γωνία του ψυγείου. κάλυμμα...
  • Page 44 6. Τοποθετήστε την πάνω πόρτα σε μια λεία επιφάνεια με την εξωτερική της επιφάνεια προς τα πάνω. Ξε- βιδώστε τη βίδα (2) και το εξάρτημα (1), τοποθετήστε τα στην αριστερή πλευρά και σφίξτε τα καλά. Στοπ Αυτό-διάτρητη βίδα 7. Ξεβιδώστε τις δύο ειδικές αυτό-διάτρητες βίδες που χρησιμοποιούνται για τη στερέωση του μεντεσέ και, αφαιρέστε...
  • Page 45 8. Τοποθετήστε την κάτω πόρτα σε μια λεία επιφάνεια με την εξωτερική της επιφάνεια προς τα πάνω. Ξεβι- δώστε τη βίδα (2) και το εξάρτημα (1), τοποθετήστε τα στην αριστερή πλευρά και σφίξτε τα καλά. Στοπ Αυτό-διάτρητη βίδα 9. Μετακινήστε τα καλύμματα οπών βίδας που βρίσκονται στο μεσαίο έλασμα από τα αριστερά στα δεξιά (όπως...
  • Page 46 11. Τοποθετήστε το εξάρτημα κάτω μεντεσέ στην αριστερή πλευρά και στερεώστε το με τις ειδικές αυτό-δι- άτρητες βίδες. Τοποθετήστε τα εξάρτημα ρυθμιζόμενων κάτω ποδιών στην άλλη πλευρά και στερεώ- στε τα. 12. Μεταφέρετε την κάτω πόρτα στη σωστή θέση, ρυθμίστε το εξάρτημα κάτω μεντεσέ, τοποθετήστε τον άξονα...
  • Page 47 15. Μεταφέρετε το εξάρτημα πάνω μεντεσέ, τοποθετήστε τον άξονα πάνω μεντεσέ μέσα στην πάνω οπή της πάνω πόρτας, και ρυθμίστε τη θέση της πάνω πόρτας (κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας να στηρίζετε την πάνω πόρτα με το χέρι σας), στερεώνοντας το εξάρτημα πάνω μεντεσέ με τις ειδικές αυ- τό-διάτρητες...
  • Page 48: Χρησιμεσ Υποδειξεισ Και Συμβουλεσ

    6. ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Σας προτείνουμε να ακολουθήσετε τις παρακάτω συμβουλές για να εξοικονομείτε ενέργεια. • Προσπαθήστε να μην αφήνετε ανοιχτή την πόρτα για μεγάλα διαστήματα. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται μακριά από πηγές θερμότητας (άμεσο ηλιακό φως, ηλε- κτρικός...
  • Page 49 Υποδείξεις για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων • Βεβαιωθείτε ότι τα εμπορικά κατεψυγμένα προϊόντα έχουν αποθηκευτεί σωστά από τον έμπο- ρο λιανικής. • Όταν αποψυχθούν, τα τρόφιμα αλλοιώνονται γρήγορα και δεν μπορούν να καταψυχθούν ξανά. • Μην υπερβαίνεται τη χρονική περίοδο αποθήκευσης που υποδεικνύει ο παρασκευαστής του τρόφιμου.
  • Page 50: Καθαρισμοσ Και Φροντιδα

    7. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ Για λόγους υγιεινής, το εσωτερικό της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών αξε- σουάρ, θα πρέπει να καθαρίζεται τακτικά. Η συσκευή θα πρέπει να καθαρίζεται και να συντηρεί- ται τουλάχιστον κάθε δύο μήνες. Προειδοποίηση! Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού, η συσκευή δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένη με την παροχή ρεύ- ματος.
  • Page 51 Προειδοποίηση! Η συσκευή μπορεί να ενεργοποιηθεί και πάλι μόνο αφού τα στεγανοποιητικά πόρτας στεγνώ- σουν εντελώς. Αντικατάσταση του λαμπτήρα LED Προειδοποίηση! O λαμπτήρας LED δεν πρέπει να αντικαθίσταται από τον χρήστη! Εάν ο λαμπτήρας LED έχει υπο- στεί ζημιά, επικοινωνήστε με τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια. Απόψυξη...
  • Page 52: Αντιμετωπιση Προβληματων

    8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας ή αν ανησυχείτε ότι η συσκευή δεν λει- τουργεί σωστά, μπορείτε να διενεργήσετε μερικούς εύκολους ελέγχους πριν καλέσετε το σέρβις. Δείτε παρακάτω. Πριν καλέσετε το σέρβις, μπορείτε να διενεργήσετε μερικούς εύκολους ελέγχους σύμφωνα...
  • Page 53 Πρόβλημα Πιθανή αιτία & λύση Είναι φυσιολογικό να ακούτε συχνά τον ήχο του μοτέρ. Θα πρέπει να λειτουργεί περισσότερο κατά τη διάρκεια των ακόλουθων περιστάσεων: • Η ρύθμιση της θερμοκρασίας είναι πιο χαμηλή από όσο χρειάζεται. • Μεγάλη ποσότητα ζεστών τροφίμων τοποθετήθηκε πρόσφατα Το...
  • Page 54: Απορριψη Τησ Συσκευησ

    9. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Απαγορεύεται η απόρριψη οικιακών συσκευών σε οικιακά απορρίμματα. Υλικά συσκευασίας Τα υλικά συσκευασίας με το σύμβολο της ανακύκλωσης ,είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε τη συ- σκευασία σε κατάλληλο κάδο συλλογής ,για την ανακύκλωσή της. Πριν από την απόρριψη της συσκευής: 1.
  • Page 55 Θερμοκρασία   Χώρος Αποθηκευτι- Κατάλληλο φαγητό κού Χώρου Αυγά, μαγειρεμένα τρόφιμα, συσκευασμένα τρόφιμα, Ψυγείο +2°C - +8°C φρούτα και λαχανικά, γαλακτοκομικά, κέικ, ποτά και άλλα τρόφιμα που δεν είναι κατάλληλα για πάγωμα. Θαλασσινά (ψάρια, γαρίδες, οστρακοειδή) και προϊόντα κρέατος (ο συνιστώμενος χρόνος διατήρησης είναι 3 μήνες Κατάψυξη(***)* -18°C –...
  • Page 56 Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο εξυπηρετούν επεξηγηματικούς σκοπούς. Το προϊόν που προμηθευτήκατε μπορεί να εμφανίζει ορισμένες διαφορές ως προς το σχήμα, ωστόσο οι λειτουργίες και τα χαρακτηριστικά παραμένουν ίδια. Η εταιρεία δεν φέρει ευθύνη για τυχόν τυπογραφικά λάθη. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές...
  • Page 57 Διεύθυνση email* κατοχύρωσης στο email σας ΒΗΜΑ 5 ώ στο newsletter της Inventor Έχετε υποβάλει επιτυχώς την εγγύηση του προϊόντος Inventor! Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor πεδίο * Απαραίτητο πεδίο ας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις.
  • Page 58 REFRIGERATOR DOUBLE DOOR INVENTOR A.G. S.A. Manufacturer: 24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac...

This manual is also suitable for:

Dpb144s

Table of Contents