Contents SAFETY WARNINGS ......................1 INSTALLTION ........................3 Location ........................3 Reversing the Door Swing(optionnal) ..............3 Door Handle Install Illumination (optional) ............... 7 Door Space Requirements ..................8 Levelling the Unit ....................... 8 Cleaning Before Use ....................8 Before Using Your Unit ....................8 Interior Accessories ....................
1. SAFETY WARNINGS Warning : risk of fire / flammable materials THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Page 4
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
2. INSTALLTION 2.1 Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
Page 6
2) Remove the screws fixed the top-hinge with cross-slot screwdriver. 3) Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other side. Remove the nut with sleeve.Take off the washer then remove the axes to the other side and fixed.
Page 7
5) Replace the bottom door bearing bush and the limit block. 6) Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws 7) Replace the mid-hinge. 8) Set the bottom door right position,fix the mid-hinge.
Page 8
9) Replace the top-hinge. 10) Set the top door right position,fix the top-hinge and the cover. 11) Install the four screw caps and two catches to corresponding position. ·Ensure the Appliance is unplugged and empty. ·Adjust the two leveling feet to their highest position. ·We recommend you have someone to assist you.
2.3 Door Handle Install Illumination (optional) Note: Figures in the user manual are only for reference. The actual product may differ slightly. The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. Step 1: take out two plug pins from the door (Side of door open) Step 2: Install the door handle to the door and fasten it with screws Step 3: Cover screw caps of the handle into screw holes *The picture above is only for reference.
Door Space Requirements The unit's door must be able to open fully as shown. W×D≥902×1052mm Levelling the Unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly.
◆ Before Plugging in You must check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the unit. ◆ Before Turning On! Do not turn on until two hours after moving the unit. 2.8 Interior Accessories Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations.
4. OPERATION 4.1 Switching On Your Unit Setting“Off” :UnitOff Setting“Min” :Less Cool Temperature Setting“Med” or “MID” :Normal Operation(adequate for most situations) Setting“Max” :Coolest Temperature ◆During high ambient temperatures e.g. on hot summer days. It may be necessary to set the thermostat to the Coolest setting(position“Max”).This may cause the compressor running continuously in order to maintain a low temperature in the cabinet.
5. CLEANING Defrosting NOTE THIS UNIT DOES NOT HAVE AN AUTO DEFROST SYSTEM. Please use a plastic ice shovel when clearing the frosting of the evaporator. Do not use metal sharp objects. 5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit u Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving.
6.2 Care When Handling / Moving Your Unit Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top surface. 6.3 Servicing The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used.
8. FOR ENERGY SAVING Warning for energy 1)Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Page 17
Serial Number of the unit* Address* Date of Purchase* Postal Code* Invoice Number* Phone Number* Additional Details E-mail* Subscribe to Inventor's Newsletter With the current warranty card you accept the terms and conditions. SEND essage will be sent to your email...
Page 18
Περιεχό ενα Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ..........................1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ............................3 Τοποθέτηση ............................. 3 Απαιτού ενο χώρο για την πόρτα ..................3 Ισοστάθ ιση του ψυγείου ......................Καθαρισ ό πριν την χρήση ...................... Πριν χρησι οποιήσετε το ψυγείο .................... Εσωτερικά εξαρτή ατα ....................... ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ...
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2.1 Τοποθέτηση Κατά την επιλογή τη θέση , βεβαιωθείτε πω το δάπεδο είναι επίπεδο και σταθερό και πω ο χώρο αερίζεται επαρκώ ε ια έση θερ οκρασία 16ºC-43ºC. Μην τοποθετείτε το ψυγείο κοντά σε πηγέ θερ ότητα . Επιπλέον, αποφύγετε την απευθεία έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία...
2.5 Πριν χρησι οποιήσετε το ψυγείο Βεβαιωθείτε πω δεν είναι φθαρ ένο το καλώδιο τροφοδοσία και ην χρησι οποιείτε το ψυγείο αν το καλώδιο τροφοδοσία ή η πρίζα είναι φθαρ ένα. Μην τοποθετείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά, ασταθή και διαβρωτικά αντικεί ενα έσα στο ψυγείο, για...
Κατά την πρώτη εκκίνηση λειτουργία του ψυγείου σα , θέστε τον θερ οστάτη στη θέση Med. Αφήστε το ψυγείο να λειτουργεί για 24 ώρε πριν τοποθετήσετε τρόφι α στου θαλά ου . Ο θερ οστάτη ελέγχει τη θερ οκρασία. Όταν ο θερ οστάτη είναι σε θέση OFF, το ψυγείο δεν θα...
5.2 Συ βουλέ για τον καθαρισ ό Μπορεί να ε φανιστούν συ πυκνώ ατα στο εξωτερικό του ψυγείου. Μπορεί να αφείλεται σε αλλάγή τη θερ οκρασία του χώρου. Απλά σκουπίστε τα. Εάν το πρόβλη α παρα είνει, επικοινωνήστε ε εξειδικευ ένο τεχνικό για να σα βοηθήσει. 6.
Page 26
4. Αφαιρέστε τι 2 βίδε για να αφαιρέσετε τον εντεσέ και αφαιρέστε την πόρτα. 5. Ξεβιδώστε τι βίδε και αφαιρέστε τον βραχίωνα του εντεσέ από τη βάση. Μπορεί να χρειαστεί γαλλικό κλειδί για να χαλαρώσετε τι βίδε . Αφαιρέστε την ακίδα του εντεσέ και...
Page 27
9. Τοποθετήστε τον εντεσέ στην άλλη πλευρά και σφίξτε τη βίδα 10. Τοποθετήστε τον εντεσέ τη πόρτα και σφίξτε τι βίδε 11. Τοποθετήστε την πόρτα και τον εντεσέ και σφίξτε τι βίδε 12. Τοποθετήστε το κάλυ α...
7. Αντι ετώπιση προβλη άτων Τα παρακάτω απλά θέ ατα πορούν να επιλυθούν από τον χρήστη. Εάν τα προβλή ατα παρα είνουν επικοινωνήστε ε τον προ ηθευτή σα . Ελέγξτε εάν ο καταψύκτη είναι συνδεδε ένο ε την παροχή ρεύ ατο . Χα...
8. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Προσπαθήστε να ην ανοίγετε συχνά την πόρτα του ψυγείου ειδικά όταν ο καιρό είναι υγρό και ζεστό . Εφόσον ανοίξετε την πόρτα κλείστε την α έσω . Να ελέγχετε περιοδικά εάν υπάρχει επαρκή κυκλοφορία του αέρα στο πίσω έρο του ψυγείου. Σε...
Page 31
QR code https://www.inventoraircondition.gr/egiisi-inventor email* newsletter Inventor...
Page 32
Cuprins Măsuri de siguran ă ..................... Instalarea ......................... Pozi ionarea ..................... Distan e necesare ..................Fixare........................Înainte de folosire ..................Accesoriile din interior ................. Functionare ........................Pornirea ......................Zgomotele din interior ................. Instruc iuni privind stocarea de alimente ..........Schimbarea lampei interioare ..............Cură...
Page 33
1. MĂSURI DE SIGRAN Ă Aten ie Acest bucatariile magazinelor, birouri sau alte locuri de munca; ferme, clientii hotelurilor, moteluri si alte medii de tip rezidential; medii de tipul “bed and breakfast; catering si aplicatii similare non-retail. Daca cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de producator, de Aparatul efectua orice lucrare de intretinere.
Page 34
Agentul inconjurator. Pentru acordul si instructajul cu privire la utilizarea aparatului intr-un mod sigur, intelegand pericolele implicate. de copii fara supraveghere. Copiii de la 3 la 8 ani au voie sa incarce/descarce aparatele Pentru acestui aparat. Copiii corect. PENTRU a evita contaminarea alimentelor, respecta i vă rog instruc iunile următoare: temperaturii în compartimentele aparatului.
Page 35
2. INSTALARE 2.1 Pozi ionarea Asigura i-vă că locul ales pentru pozi ionarea frigiderului este pe o podea plată și fermă, și camera bine ventilată cu temper crește consumul de energie electrică. Temperaturile ambiantale reci extreme pot face ca frigiderul să nu func ioneze în mod corespunzător. Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea într-un garaj sau în aer liber.
Page 36
2.5 Înainte de utilizare Nu deteriora i cablul de alimentare sub nicio formă, astfel încât să se asigure utilizarea în siguran ă, nu utiliza i frigiderul când cablul de alimentare este deteriorat sau ștecherul este defect. pentru a preveni producerea de daune produse de incendiu sau accidente. Acest produs este frigider este destinat uzului casnic și este adecvat exclusiv pentru depozitarea alimentelor.
Page 38
Pentru prima dată când porni i frigiderul, seta i butonul termostatului la "Med". Da- i un timp frigiderului să se răcească complet înainte de a adăuga alimente. Cel mai bun timp de așteptare este de 24 de ore înainte de adăugarea de alimente.Butonul termostatului controlează tempera- tura.
Page 39
5.3 Sfaturi privind cura area Condensarea poate să apară pe exteriorul unită ii. Aceasta se poate datora unei schimbări de temperature din camera. Șterge i orice reziduu de umiditate. În cazul în care 6. ÎNTRE INEREA 6.1 Schimbarea becului interior 6.2 Manipulare / Mutarea frigiderului ine i frigiderul de păr ile laterale sau de bază...
Page 40
5. Desface i șuruburile și scoate i suportul balamalei din Scoate i balama și re-pozi iona i-o în loca ia pe partea opusă Scoate i șuruburile și piciorul reglabil din partea opusă 6. Va veni sub prag, o schimbare de la o parte în cealaltă parte.
Page 41
9. Instala i balamaua în partea de jos, strângând șuruburile 11. Instala i ușa și balamaua cu șuruburi. 12. Instala i capacul.
Page 42
7. Probleme în func ionare Atunci când frigiderul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp, deconecta i-l de la re eaua de alimentare, scoate i toate produsele alimentare și cură a i aparatul, apoi lăsa i ușa deschisă pentru a preveni producerea mirosurilor neplăcute. Tensiunea este scăzută;...
Page 43
8. SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI Încerca i pe cât posibil să nu deschideși ușa de prea multe ori, mai ales atunci când vremea este umedă și caldă. După ce a i deschis ușa, închide i cât mai repede posibil. spatele aparatului). În condi ii normale de temperatură, vă...
Page 45
Numarul de Serie al aparatului* Adresa* Data de achizitie* Cod Postal* Numar Factura* Numar de telefon* Detalii aditionale E-mail* Abonati-va la Newsletter-ul Inventor * Camp obligatoriu Termenii si Conditiile. TRIMITE Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de co rmare...
Page 56
REFRIGERATOR DOUBLE DOOR Scan here to download the latest version of this manual. INVENTOR A.G. S.A. Importer/Manufacturer: 24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag. Stefanos, 145 65, Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333...
Need help?
Do you have a question about the DP1444IN and is the answer not in the manual?
Questions and answers