EINHELL TC-VC 1820 Original Operating Instructions

EINHELL TC-VC 1820 Original Operating Instructions

Wet and dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
13
Art.-Nr.: 23.424.80
Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 1
Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 1
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
EE
Originaalkasutusjuhend
Vee- ja tolmuimeja
TC-VC 1820
I.-Nr.: 21013
17.01.2024 09:31:35
17.01.2024 09:31:35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC-VC 1820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TC-VC 1820

  • Page 1 TC-VC 1820 Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Nass- Trockensauger Sesalnik za mokro in suho sesanje Original operating instructions Eredeti használati utasítás Wet and dry vacuum cleaner Nedves- szárazszívó Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Aspirateur eau et poussières Aspirator umed-uscat Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 2 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 2 17.01.2024 09:31:36 17.01.2024 09:31:36...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 3 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 3 17.01.2024 09:31:38 17.01.2024 09:31:38...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 4 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 4 17.01.2024 09:31:42 17.01.2024 09:31:42...
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Gefahr! Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Zustand der Netzanschlussleitung nicht ein- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wandfrei ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nicht von den vom Hersteller angegebenen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 13. Kombidüse 14. Laufrollen Verwendung 15. Faltenfi lter 16. Schaumstoff fi lter Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- 17. Befestigungsschraube und Trockensaugen unter Verwendung des ent- 18. Fugendüse sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt 19. Schmutzfangsack zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder 20.
  • Page 7: Bedienung

    schlusshaken (7) achten. 5.4 Saugdüsen Kombidüse (Abb. 13) Montage der Laufrollen (Bild 5) Die Kombidüse (13) ist zum Absaugen von Fest- Montieren Sie die Laufrollen (14) entsprechend stoff en und Flüssigkeiten auf mittleren bis großen der Abbildung 5. Flächen geeignet. Montage des Griff...
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- teils lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter gen zu vermeiden. www.Einhell-Service.com 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi...
  • Page 9 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 9...
  • Page 10: Service-Informationen

    Zusatzfi lter, etc. Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13: Safety Regulations

    Danger! H 05 VV - F 2 x 0.75 mm • When using the equipment, a few safety pre- Never vacuum the following: Burning mat- cautions must be observed to avoid injuries and ches, smoldering ash and cigarette butts, damage. Please read the complete operating combustible, caustic, inflammable or explosi- instructions and safety regulations with due care.
  • Page 14: Technical Data

    2.2 Items supplied Please note that our equipment has not been de- Please check that the article is complete as signed for use in commercial, trade or industrial specifi ed in the scope of delivery. If parts are applications. Our warranty will be voided if the missing, please contact our service center or the machine is used in commercial, trade or industrial sales outlet where you made your purchase at...
  • Page 15: Operation

    6. Operation ble for wet vacuuming. Fitting the pleated fi lter (Fig. 8) 6.1 On/Off switch (Fig. 2/2) For dry vacuuming, slip the pleated fi lter (Fig. 15) Switch position 0: Off over the fi lter basket (Fig. 2/4). The pleated fi lter Switch position I: (15) is suitable for dry vacuuming only.
  • Page 16: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 16 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 16 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 16 17.01.2024 09:32:03 17.01.2024 09:32:03...
  • Page 17 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 17 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 17...
  • Page 18: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 19: Warranty Certificate

    We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 19 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 19 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 19...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Lors du remplacement de la ligne de raccor- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter dement secteur, il ne faut pas s’écarter des certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des modèles indiqués par le producteur. Ligne de blessures et dommages.
  • Page 21: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 15. Filtre à plis 16. Filtre en mousse l’aff ectation 17. Vis de fi xation 18. Suceur plat L’aspirateur eau et poussières convient à 19. Sac collecteur de saletés l’aspiration de liquides et de poussières sous 20.
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service sac collecteur de saletés par-dessus l’ouverture d’aspiration. Le sac collecteur de saletés convient uniquement pour l’aspiration à sec. Avertissement ! Assurez-vous, avant de bran- cher la machine, que les données fi gurant sur la 5.3 Montage du tuyau d’aspiration (fi...
  • Page 23: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    No. de pièce de rechange de la pièce requise une personne de qualifi cation semblable afi n Vous trouverez les prix et informations actuelles à d’éviter tout risque. l’adresse www.Einhell-Service.com 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L‘appareil se trouve dans un emballage per-...
  • Page 24 10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 24 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 24 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 24...
  • Page 25 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 25...
  • Page 26 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 27: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 27 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 27...
  • Page 28: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! In caso di sostituzione del cavo di alimentazi- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare one non dovete allontanarvi dalle versioni in- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- dicate dal produttore. Cavo di alimentazione: oni e danni. Quindi leggete attentamente queste H 05 VV - F 2 x 0,75 mm •...
  • Page 29: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 16. Filtro di gommapiuma 17. Vite di fissaggio 18. Bocchetta tergifughe L‘aspiratutto è adatto per l‘aspirazione a secco / a 19. Sacchetto di raccolta dello sporco umido utilizzando il rispettivo fi ltro. L‘apparecchio 20. Supporto tubo fl essibile non è...
  • Page 30 Montaggio delle rotelle (Fig. 5) Per prolungare il tubo fl essibile di aspirazione Montate le rotelle (14) come mostrato nella Fig. 5. (11) potete applicare alcuni elementi del tubo di aspirazione in più parti (12) al tubo fl essibile di Montaggio dell‘impugnatura (Fig.
  • Page 31: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    fi ne di evitare Per i prezzi e le informazioni attuali si veda pericoli. www.Einhell-Service.com 8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Pericolo! re i danni dovuti al trasporto.
  • Page 32 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 33 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 34: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 35: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N Fare! nyttes de ledningstyper, som foreskrives af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- producenten. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Netledning: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Må...
  • Page 36: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 20. Slangeholder 2.2 Leveringsomfang Våd-tørsugeren er beregnet til våd- og tørsugning Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- med anvendelse af passende fi lter. Produktet er ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele ikke beregnet til opsugning af brændbare, eksplo- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter sive eller sundhedsskadelige stoff...
  • Page 37 DK/N Montering af styrehjul (billede 5) Fugemundstykke (fi g. 12) Monter styrehjulene (14) som vist på illustration 5. Fugemundstykket (18) er beregnet til opsugning af faste stoff er og væsker i hjørner, ved kanter og Montering af greb (billede 4) andre svært tilgængelige steder.
  • Page 38: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Produktets identnummer 8. Rengøring, vedligeholdelse og • Nummeret på den ønskede reservedel reservedelsbestilling Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com Fare! Træk stikket ud af stikkontakten inden renholdel- sesarbejde. 9. Bortskaff else og genanvendelse 8.1 Renholdelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- •...
  • Page 39 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 39 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 39...
  • Page 40 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 41 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 42: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! karen. Nätkabel: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • Innan maskinen kan användas måste särskilda Sug aldrig in brinnande tändstickor, glödande säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra aska eller cigarettfimpar, brännbara, frätande, olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom brandfarliga eller explosiva ämnen, ångor och denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- vätskor.
  • Page 43: Ändamålsenlig Användning

    2.2 Leveransomfattning Tänk på att våra produkter endast får användas Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller användning.
  • Page 44: Byta Ut Nätkabeln

    6. Använda Montera skumfi ltret (bild 7) Om du vill våtsuga måste du dra det bifogade skumfi ltret (16) över fi lterkorgen (bild 2/4). Veck- 6.1 Strömbrytare (bild 2/2) fi ltret (15) som är monterat vid leverans är inte Brytarläge 0: Från lämpligt för våtsugning.
  • Page 45: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 45 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 45 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 45 17.01.2024 09:32:09 17.01.2024 09:32:09...
  • Page 46 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 46 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 46...
  • Page 47 Veckfi lter, skumfi lter, dammpåse, extrafi lter osv. Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Page 48 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! V žádném případě nenasávat: hořící zápalky, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá doutnající popel a cigaretové nedopalky, bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním hořlavé, žíravé, výbušné nebo požárem hro- a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod zící...
  • Page 50: Použití Podle Účelu Určení

    2.2 Rozsah dodávky použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě je přístroj používán v živnostenských, řemeslných popsaného rozsahu dodávky. V případě nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději činnostech. během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení...
  • Page 51: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6. Obsluha Montáž skládaného fi ltru (obr. 8) K vysávání zasucha nasuňte skládaný fi ltr (obr. 15) na fi ltrační koš (obr. 2/4). Skládaný fi ltr (15) je 6.1 Za-/vypínač (obr. 2/2) vhodný pouze pro vysávání za sucha! Poloha vypínače 0: Vyp Poloha vypínače I: Zap Montáž...
  • Page 52: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 52 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 52 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 52 17.01.2024 09:32:11 17.01.2024 09:32:11...
  • Page 53 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 53 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 53...
  • Page 54 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 55: Záruční List

    To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 56: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! používaný, ak nie je stav sieťového prípojné- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať ho vedenia bezchybný. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Pri výmene sieťového prípojného vedenia sa možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným nesmie použiť vedenie odlišné od výrobcom škodám.
  • Page 57: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 14. Kolieska 15. Skladaný fi lter 16. Penový fi lter Mokro-suchý vysávač je určený na vysávanie za 17. Upevňovacia skrutka mokra a za sucha pri použití príslušného fi ltra. 18. Štrbinová hlavica Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých, 19.
  • Page 58 Montáž koliesok (obr. 5) 5.5 Vysávacie hlavice Namontujte kolieska (14) podľa obrázku 5. Kombinovaná hlavica (obr. 13) Montáž rukoväti (obr. 4) Kombinovaná hlavica (13) je určená na vysávanie Rukoväť (1) namontujte pomocou skrutkovača. pevných látok a tekutín na stredne veľkých až veľkých plochách.
  • Page 59: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    • Číslo potrebného náhradného dielu com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo www.Einhell-Service.com rizikám. 9. Likvidácia a recyklácia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Page 60 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 60 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 60...
  • Page 61 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 62: Záručný List

    To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 63: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! kabel niet worden afgeweken van de parame- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele ters opgegeven door de fabrikant. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Netaansluitkabel: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Geenszins opzuigen: brandende lucifers, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gloeiende as en peuken, brandbare, bijtende,...
  • Page 64: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik 16. Schuimstof fi lter 17. Bevestigingsschroef 18. Voegmondstuk De nat-/droogzuiger is geschikt voor het nat- en 19. Vuilopvangzak droogzuigen met behulp van het bijhorende fi lter. 20. Slanghouder Het apparaat is niet bedoeld om brandbare, ex- plosieve of voor de gezondheid gevaarlijke stoff en 2.2 Leveringsomvang op te zuigen.
  • Page 65 van de kop van het apparaat (3) erop letten dat de 5.4 Zuigmondstukken sluithaken (7) correct vastklikken. Combi-mondstuk (fi g. 13) Het combi-mondstuk (13) is geschikt voor het Montage van de loopwielen (afbeelding 5) afzuigen van vaste stoff en en vloeistoff en op mid- Monteer de loopwielen (14) zoals te zien in afbe- delgrote tot grote oppervlakken.
  • Page 66: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk of diens klantendienst of door een gelijkwaardig Actuele prijzen en info vindt u terug onder gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om www.Einhell-Service.com gevaren te vermijden. 9. Verwijdering en recyclage 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Page 67 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 67 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 67...
  • Page 68 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 69 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 69 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 69 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 69...
  • Page 70: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! conexión a red no se encuentra en perfecto Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una estado. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Al cambiar el cable de conexión a red se siones o daños. Por este motivo, es preciso leer debe utilizar uno que coincida con los mo- atentamente este manual de instrucciones/adver- delos indicados por el fabricante.
  • Page 71: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 14. Ruedas 15. Filtro plisado 16. Filtro de espuma El aspirador en seco y húmedo ha sido conce- 17. Tornillos de fi jación bido para aspirar materiales sólidos y líquidos 18. Boquilla esquinera utilizando el fi ltro correspondiente. El aparato no 19.
  • Page 72 5.1 Montaje del aparato Aspiración Conectar la manguera de aspiración (11) a la Montaje del cabezal del aparato (fi g. 6) conexión de la manguera de aspiración (9). El cabezal del aparato (3) está sujeto al recipien- te (8) por medio de ganchos de cierre (7). Para Soplado sacar el cabezal (3), abrir los ganchos de cierre Conectar la manguera de aspiración (11) a la...
  • Page 73: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Cuando el cable de conexión a la red de este Encontrará los precios y la información actual en aparato esté dañado, deberá ser sustituido por www.Einhell-Service.com el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así...
  • Page 74 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 74 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 74...
  • Page 75: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 76: Certificado De Garantía

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 76 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 76 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 76...
  • Page 77 Vaara! litikkuja, kytevää tuhkaa ja tupakantumppeja, Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tulenarkoja, syövyttäviä, helposti syttyviä tai turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden räjähtäviä aineita, höyryjä ja nesteitä. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tämä laite ei sovellu terveydelle vaaral- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. listen pölyjen imemiseen.
  • Page 78: Määräysten Mukainen Käyttö

    2.2 Toimituksen sisältö mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn- tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä...
  • Page 79: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Laskossuodattimen asennus (kuva 8) 6.3 Märkäimu Kuivaimua varten työnnä laskossuodatin (15) Käytä märkäimussa vaahtomuovisuodatinta (16) suodatinkorin päälle (kuva 2/4). Laskossuodatin (katso kohtaa 5.2). (15) sopii käytettäväksi vain kuivaimussa! Huolehdi aina siitä, että suodatin on tukevasti paikallaan! Liankeräyspussin asennus (kuva 9) Hienon, kuivan lian imemiseen suositellaan li- Märkäimussa turvauimuriventtiili (5) sulkeutuu, säksi liankeräyspussin (19) asentamista.
  • Page 80: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Page 81 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 81 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 81...
  • Page 82 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 83 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 84: Varnostni Napotki

    Nevarnost! vaja proizvajalec. Električni priključni kabel: • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe V nobenem primeru ne sesajte gorečih in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta vžigalic, žarečega pepela in cigaretnih ogor- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 85: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba 2.2 Obseg dobave S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- Sesalnik za mokro in suho sesanje je primeren kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka za mokro in suho sesanje z uporabo ustreznega obrnite na naš...
  • Page 86: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Montaža ročaja (slika 4) Šoba za fuge (sl. 12) Montirajte ročaj (1) z izvijačem. Šoba za fuge (18) je primerna za sesanje trdih snovi in tekočin iz kotov, robov in drugih težko 5.2 Montaža fi ltrov dostopnih mest. Opomba! Sesalnika za suho in mokro sesanje nikoli ne upo- rabljajte brez fi...
  • Page 87: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 87 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 87 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 87 17.01.2024 09:32:17 17.01.2024 09:32:17...
  • Page 88 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 88 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 88...
  • Page 89 fi lter itd. Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 90: Garancijska Listina

    V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 90 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 90 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 90...
  • Page 91: Biztonsági Utasítások

    Veszély! hálózati csatlakozóvezeték állapota nem ki- A készülékek használatánál, a sérülések és a fogástalan. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell A hálózati csatlakozóvezeték kicserélésé- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt nél nem szabad a gyártó által megadott a használati utasítást / biztonsági utasításokat kivitelezésektől eltérni.
  • Page 92: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat 15. Redős szűrő 16. Habszivacs szűrő 17. Rögzítőcsavar A nedves-száraz porszívó a megfelelő szűrő 18. Hézag fúvóka használata mellett nedves és száraz szívásra 19. Piszokfelfogó zsák alkalmas. A készülék nem lett gyúlékony, robbanó 20. Tömlőtartó vagy az egészségre káros anyagok felszívására meghatározva.
  • Page 93 A futógörgők felszerelése (5-ös kép) 5.4 Szívófejek Szerelje fel az 5-ös ábrán mutatottak szerint a futógörgőket (14). Kombinált szívófej (ábra 13) A kombinált szívófej (13) szilárd anyagok és fo- A fogantyú felszerelése (4-es kép) lyadékok elszívására alkalmas közepestől nagy Szerelje össze egy csavarhúzóval a fogantyút (1). felületekig.
  • Page 94: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    A szükséges pótalkatrész pótalkatrész vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- számát lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, Aktuális árak és inforációk a azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket. www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 8. Tisztítás, karbantartás és 9. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás Veszély! A szállítási károk megakadályozásához a készü-...
  • Page 95 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 95 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 95...
  • Page 96 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 97 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 98: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! va schimba execuţia stabilită de producător. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Cablul de racord la reţea: H 05 VV - F 2 x 0,75 măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Nu se vor aspira sub nici o formă: chibrite de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Page 99: Utilizarea Conform Scopului

    3. Utilizarea conform scopului 17. Șurub de fixare 18. Duză pentru rosturi 19. Sac de colectare a murdăriei Aspiratorul umed-uscat se pretează la aspi- 20. Suport pentru furtun rarea umedă şi uscată cu utilizarea fi ltrului corespunzător. Aparatul nu se va folosi la aspira- 2.2 Cuprinsul livrării rea materialelor infl...
  • Page 100 corectă a cârligului de închidere (7). multe bucăţi (12) la furtunul de aspiraţie (11). Montarea rolelor de rulare (Fig. 5) 5.4 Duzele de aspiraţie Montarea rolelor de rulare (14) se efectuează Duza combinată (Fig. 13) conform descrierii din fi gura 5. Duza combinată...
  • Page 101: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    înlocuit de către producător sau un scervi- schimb necesare ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară. Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9. Eliminarea şi reciclarea Pericol! Aparatul se afl...
  • Page 102 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 102 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 102...
  • Page 103 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 104: Certifi Cat De Garanţie

    Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 105: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! να μην το τσακίζετε, να μη το τραβάτε ή Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς κάτι παρόμοιο, και να προσέχετε να μην αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προξενείτε άλλη βλάβη. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής, Διαβάστε...
  • Page 106: Σωστή Χρήση

    • 7. Άγκιστρο κλεισίματος Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης 8. Δοχείο 9. Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης 10. Σύνδεση συστήματος για φύσημα 3. Σωστή χρήση 11. Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 12. Σωλήνας αναρρόφησης Η ηλεκτρική σκούπα για υγρό και στεγνό 13. Συνδυασμός ακροφυσίου καθαρισμό είναι κατάλληλη για υγρό και στεγνό 14.
  • Page 107: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση σακούλας συλλογής ακαθαρσιών (εικ. 9) Για την αναρρόφηση λεπτής και στεγνής Προειδοποίηση! Πριν τη σύνδεση σκόνης συνιστάται επιπλέον η τοποθέτηση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία στην ετικέτα της σακούλας συλλογής ακαθαρσιών (19) Έτσι της συσκευής συμφωνούν με τα στοιχεία του το...
  • Page 108: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    6. Χειρισμός 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (εικ. 2/2) Κίνδυνος! Θέση διακόπτη 0: σβησμένη συσκευή (OFF) Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να Θέση διακόπτη Ι: ενεργοποίηση (ON) βγάζετε το φις από την πρίζα 6.2 Στεγνός καθαρισμός 8.1 Καθαρισμός...
  • Page 109: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Page 110 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 110 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 110...
  • Page 111 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 112 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 112 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 112...
  • Page 113: Instruções De Segurança

    Perigo! obedecer às indicações do fabricante. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Cabo de ligação à rede: H 05 VV - F 2 x 0,75 algumas medidas de segurança para preve- • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Nunca aspire: fósforos a arder, cinza e beatas atentamente este manual de instruções / estas de cigarros ainda incandescentes, substân-...
  • Page 114: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada 18. Bocal para juntas 19. Saco coletor de sujidade 20. Suporte da mangueira O aspirador universal destina-se à aspiração a húmido e a seco mediante a utilização do respe- 2.2 Material a fornecer tivo fi ltro. O aparelho não se destina à aspiração Com a ajuda da descrição do material a fornecer, de substâncias combustíveis, explosivas ou noci- verifi...
  • Page 115 Montagem dos rodízios (fi gura 5) 5.4 Bocais de aspiração Monte os rodízios (14) de acordo com a fi gura 5. Bocal combinado (fi g. 13) O bocal combinado (13) destina-se à aspiração Montagem do pega (fi gura 4) de sólidos e líquidos em superfícies médias a Monte a pega (1) com uma chave de parafusos.
  • Page 116: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Número da peça sobressalente necessária necessário que seja substituído pelo fabricante Pode encontrar os preços e informações actuais ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por em www.Einhell-Service.com uma pessoa com qualifi cação. 9. Eliminação e reciclagem 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças...
  • Page 117 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 117 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 117...
  • Page 118 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 119: Certificado De Garantia

    Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 119 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 119 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 119...
  • Page 120: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! pare ili tekućine. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Ovaj uređaj nije prikladan za usisavanje sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak prašine opasne po zdravlje. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Uređaj čuvajte na suhom mjestu. •...
  • Page 121: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima. isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu 4.
  • Page 122: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 6. Rukovanje Montaža naboranog fi ltra (slika 8) Za suho usisivanje gurnite naborani fi ltar (15) na košaru fi ltra (slika 2/4). Naborani fi ltar (15) prikla- 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (sli- dan je samo za suho usisivanje! ka 2/2) Položaj sklopke 0: Isključeno Montaža vreće za sakupljanje prljavštine...
  • Page 123: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 123 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 123 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 123 17.01.2024 09:32:22 17.01.2024 09:32:22...
  • Page 124 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 124 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 124...
  • Page 125 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 126: Jamstveni List

    HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 126 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 126...
  • Page 127: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Ni u kom slučaju nemojte da usisavate: zapal- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati jene žigice, užareni pepeo i opuške cigareta, bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede zapaljive, nagrizajuće ili eksplozivne tvari, i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva pare ili tečnosti.
  • Page 128: Namensko Korišćenje

    2.2 Sadržaj isporuke Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
  • Page 129 6. Rukovanje Montaža naboranog fi ltera (slika 8) Za suvo usisavanje navucite naborani fi lter (15) na fi ltersku korpu (slika 2/4). Naborani fi lter (15) 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje podesan je samo za suvo čišćenje! (slika 2/2) Položaj prekidača 0: isključeno Montaža kese za sakupljanje prljavštine Položaj prekidača I: uključeno (slika 9)
  • Page 130: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 130 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 130 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 130 17.01.2024 09:32:23 17.01.2024 09:32:23...
  • Page 131 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 131 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 131...
  • Page 132 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 133 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 134: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! lub wyszarpnięcie. • Podczas użytkowania urządzenia należy Urządzenie nie może być używane, jeśli stan przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu kabla zasilającego budzi wątpliwości. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu W przypadku wymiany kabla zasilającego nie proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją wolno używać...
  • Page 135: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 14. Kółka 15. Filtr harmonijkowy 16. Filtr piankowy Odkurzacz do pracy na mokro i na sucho na- 17. Śruba mocująca daje się do odkurzania na mokro i na sucho 18. Ssawka do fug przy użyciu odpowiedniego fi ltra. Urządzenie 19.
  • Page 136 głowicę (3). Podczas montażu głowicy urządzenia Aby przedłużyć wąż ssący (11), do węża (3) zwrócić uwagę na to, aby zaciski zamykające ssącego (11) można przymocować elementy (7) się poprawnie zatrzasnęły. wieloczęściowej rury ssawnej (12). Montaż kółek (rys. 5) 5.4 Ssawki Zamontować...
  • Page 137: Wymiana Przewodu Zasilającego

    - • Numer części zamiennej kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling Niebezpieczeństwo! Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac...
  • Page 138 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 138 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 138...
  • Page 139 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 140 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 140 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 140 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 140...
  • Page 141: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! yasaktır. Elektrik kablosu: Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- H 05 VV – F 2 x 0,75 mm • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Temizlenmesi kesinlikle yasak olan maddeler: nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Yanmakta olan kibrit, kor halindeki kül ve si- Talimatını...
  • Page 142: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    3. Kullanım amacına uygun kullanım 19. Kir tutma torbası 20. Hortum tutucu Islak kuru elektrikli süpürge, uygun fi ltre malzeme- 2.2 Sevkiyatın içeriği si kullanılarak ıslak ve kuru temizleme işlemleri Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup için uygundur. Elektrikli süpürge yanıcı, patlayıcı olmadığını...
  • Page 143 Tekerleklerin montajı (Şekil 5) 5.4 Emme başlıkları Tekerlekleri (14) Şekil 5’de gösterildiği gibi monte Kombi başlık (Şekil 13) edin. Kombi başlık (13), orta ve büyük yüzeylerdeki katı ve sıvı maddelerin emilerek temizlenmesi için Sap montajı (Şekil 4) uygundur. Sapı (1) tornavida ile monte edin. Yarık başlığı...
  • Page 144: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- • İstenilen yedek parçanın yedek parça man bir personel tarafından değiştirilecektir. numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça açıklanmıştır. Siparişi Tehlike! 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Temizleme çalışmalarına başlamadan önce elekt-...
  • Page 145 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 145 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 145...
  • Page 146 fi ltre, vs. Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 147: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 148 Oht! söövitavaid, tuleohtlikke või plahvatavaid ain- Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb eid, aure ega vedelikke. • seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad See seade ei sobiv terviseohtlike tolmude ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend imemiseks. • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Hoidke seadet kuivas ruumis.
  • Page 149: Sihipärane Kasutamine

    2.2 Tarnekomplekt saladel. Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast 4. Tehnilised andmed kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse Võrgupinge: ....... 220-240 V ~ 50/60 Hz ning esitage kehtiv ostukviitung.
  • Page 150 Tolmukoti paigaldamine (joonis 9) Oht! Peene, kuiva mustuse imemiseks on soovitatav Vee- ja tolmuimeja ei sobi süttivate vedelike ime- paigaldada lisaks tolmukott (19). Seeläbi jääb miseks! Kasutage märgimemisel ainult kaasaso- kurdfi lter (15) kauem puhtaks ja imemisvõimsus levat vahtmaterjalist fi ltrit! säilib pikemat aega.
  • Page 151: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast.
  • Page 152 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 152 - Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 152...
  • Page 153 Kurdfi lter, vahtmaterjalist fi lter, tolmukott, lisafi lter Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. •...
  • Page 154 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 155 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 02.10.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 2023 Archive-File/Record: NAPR027520 Art.-No.: 23.424.80...
  • Page 156: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Wet and dry vacuum cleaner TC-VC 1820 (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 157 EH 01/2024 (01) Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 157 Anl_TC_VC_1820_SPK13.indb 157 17.01.2024 09:32:26 17.01.2024 09:32:26...

Table of Contents