Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 4
27. Do not wind the power cord around the appliance during storage. This could cause damage to the cord and lead to danger of short circuit, electric shock or fire. 28. Should you accidentally allow the kettle to operate without water; the boil-dry protection will automatically switch it off.
Page 5
OPERATION OF YOUR KETTLE To fill water into the kettle, remove the kettle from the power base and open the lid by pressing the lid opening button; pour out left over water from previous boiling cycle and fill with the desired amount of fresh water to the water kettle.
Page 6
Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product. Manufactured by: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 5 -...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 8
21. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 22. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 23.
Page 9
Erhitzen Sie nur Wasser in diesem Wasserkocher. Menü-Symbole Wassertemperatur 40℃ Das Gerät erhitzt das Wasser auf 40℃. 7 0℃ Das Gerät erhitzt das Wasser auf 70℃. 8 0℃ Das Gerät erhitzt das Wasser auf 80℃. 100℃ Das Gerät erhitzt das Wasser auf 100℃, um es zum Sieden zu bringen. Halten Sie die Menütaste „...
Page 10
Wenn die Warmhaltefunktion eingeschaltet ist, hält der Wasserkocher die eingestellte Temperatur für 2 Stunden. Während dieser 2 Stunden erhitzt der Wasserkocher das Wasser, wenn die Temperatur um 5 °C oder mehr abfällt. Nehmen Sie den Wasserkocher ab und gießen Sie dann das Wasser ein. Wenn die Warmhaltefunktion eingestellt ist, behält der Wasserkocher die eingestellte Temperatur bei, wenn Sie den Wasserkocher zurückstellen.
Page 11
Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hersteller: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 10 -...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
Page 13
20. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. 21. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées. 22.
Page 14
Ne faites pas bouillir autre chose que de l’eau dans cette bouilloire à eau. Icônes des menus Température de l’eau 40℃ L’appareil chauffera l’eau jusqu’à 40℃. 7 0℃ L’appareil chauffera l’eau jusqu’à 70℃. 8 0℃ L’appareil chauffera l’eau jusqu’à 80℃. 100℃...
Page 15
Si la fonction de maintien au chaud est activée, la bouilloire maintiendra la température réglée pendant 2 heures. Pendant ces 2 heures, la bouilloire chauffera l’eau si la température baisse d’environ 5℃. Soulevez la bouilloire, puis versez l’eau. Si la fonction de maintien au chaud est activée, la bouilloire continuera à...
Page 16
Veuillez consulter votre bureau municipal local ou votre service d'élimination des déchets pour plus de détails sur le retour et le recyclage de ce produit. Fabriqué par: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 18
22. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. 23. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 24. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 25.
Page 19
8 0℃ Het apparaat warmt het water op tot 80℃. 100℃ Het apparaat kookt het water op 100℃. Druk lang op de menuknop “ ” om de warmhoudfunctie in/uit te Warmhouden schakelen. Het pictogram zal overeenkomstig knipperen/ blijven branden. GEBRUIK VAN UW WATERKOKER Om de waterkoker te vullen, verwijdert u de waterkoker van de basis en opent u het deksel door op de openingsknop van het deksel te drukken;...
Page 20
als de watertemperatuur 8℃ lager is dan de ingestelde temperatuur wanneer u de waterkoker weer op het voetstuk aanbrengt. Mocht u per ongeluk de waterkoker toch aanzetten zonder water, zal de droogkookbescherming het apparaat automatisch uitschakelen. Indien dit gebeurt, de waterkoker eerst laten afkoelen voor deze te vullen met koud water en opnieuw te gebruiken.
Page 21
Raadpleeg uw gemeente of de afvalverwijderingsdienst voor het inleveren en recyclen van dit product. Geproduceerd door: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 20 -...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 23
21. Nie należy mokrą ręką wkładać wtyczki urządzenia do kontaktu lub wyjmować jej z niego. 22. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem. 23. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 24.
Page 24
8 0℃ Urządzenie będzie podgrzewać wodę do temperatury 80℃. 100℃ Urządzenie zagotuje wodę w temperaturze 100℃. Utrzymywanie Naciśnij przycisk „ ”, aby włączyć/wyłączyć funkcję utrzymywania w cieple, temperatury ikona będzie odpowiednio migać/świecić światłem ciągłym. OBSŁUGA CZAJNIKA Aby wlać wodę do czajnika, zdjąć czajnik z podstawy zasilania i otworzyć pokrywę, naciskając przycisk otwierania pokrywy ;...
Page 25
niższa niż nastawiona temperatura. Jeżeli czajnik przez pomyłkę zostanie włączony bez wody, ochrona przed gotowaniem na sucho automatycznie go wyłączy. Jeżeli do tego dojdzie, pozwól czajnikowi ostygnąć przed napełnieniem zimną wodą i ponownym gotowaniem. Uwaga: Na czas, gdy czajnik nie jest używany, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. Podczas nalewania wody z czajnika należy zachować...
Page 26
środowiska i zdrowia ludzi. Informacje na temat zwrotu i recyklingu tego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta lub w firmie zajmującej się utylizacją odpadów. Wyprodukowane przez: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 25 -...
Need help?
Do you have a question about the WK-132227.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers