Download Print this page
emerio WK-122730 Instruction Manual

emerio WK-122730 Instruction Manual

Tea & water kettle
Hide thumbs Also See for WK-122730:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WK-122730 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emerio WK-122730

  • Page 2: Table Of Contents

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch ................. - 8 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 15 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 22 - Käyttöohje – Finnish ....................- 29 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 8. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. 9. When cleaning, the appliance must not be immersed. 10. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, please refer to the paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE” of the manual. 11.
  • Page 5 24. Never leave the appliance unattended during use. 25. This appliance is not designed for commercial use. 26. Do not use the appliance for other than intended use. 27. Do not operate the appliance without water to avoid damaging the heating elements. 28.
  • Page 6 WK-122730 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Knob 2. Top lid 3. Cover of the tea basket 4. Tea basket and filter 5. Control panel 6. Handle 7. Water gauge 8. Power Base Control panel A. Temperature values B. Temperature indicators C.
  • Page 7 times to select your desired water temperature among the four temperature values 50°C70°C80°C90°Cexit from temperature selection50°C… Press the on/off button and the kettle starts boiling water, and the specific temperature indicator below the selected temperature turns on. The kettle has indicator lights in different colours for each temperature setting: Green – 50°C, Light blue - 70°C, Dark blue –...
  • Page 8 Cleaning the tea basket and filter Remember to clean the tea basket and filter with a mild and damp cloth at intervals. The tea basket can be detached for easier cleaning simply by rotating it off. Descale regularly, preferably at least once a month and more frequently if your water is very hard. To descale your kettle, use: •...
  • Page 9: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 10 Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. 7. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; die Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten;...
  • Page 11 Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 19. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 20. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker.
  • Page 12 Gerät am Griff oder der Taste an. 32. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein Gerät, das heißes Wasser enthält, bewegt wird. 33. Der Wasserkocher ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für den Gebrauch im Freien. 34. Unsere Garantie deckt keine Wasserkocher ab, die Fehlfunktionen aufweisen, weil sie nicht entkalkt wurden.
  • Page 13 WK-122730 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Deckelverschluss 2. Oberer Deckel 3. Haube des Teeeinsatzes 4. Teeeinsatz und Sieb 5. Bedienfeld 6. Griff 7. Füllstandanzeige 8. Unterteil Bedienfeld A. Temperaturwerte B. Temperaturanzeigen C. Ein/Aus-Taste D. Temperaturregler (kälter/wärmer) BETRIEB DES WASSERKOCHERS Den Wasserkocher vom Unterteil abnehmen, um ihn mit Wasser zu befüllen.
  • Page 14 sich ein. Für jede Temperatureinstellung leuchten die Anzeigelampen in unterschiedlichen Farben: Grün – 50°C, Hellblau - 70°C, Dunkelblau – 80°C, Dunkelrot - 90°C. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, stellt sich der Wasserkocher automatisch ab und gibt zwei Töne aus. 3) Wasser erhitzen und warm halten: Den Temperaturregler drücken, um 50°C, 70°C, 80°C oder 90°C als gewünschte Temperatur vorzuwählen.
  • Page 15 ACHTUNG: Den Wasserkocher von außen nicht mit Chemikalien, Stahl- oder Holzreinigern oder mit Scheuermitteln reinigen. Teeeinsatz und Filter reinigen Nicht vergessen, den Teeeinsatz und -filter regelmäßig mit einem weichen und feuchten Lappen abzuwischen. Zum leichteren Reinigen kann der Teeeinsatz einfach durch abdrehen abgenommen werden. Entkalken Sie den Wasserkocher regelmäßig (mindestens einmal monatlich;...
  • Page 16: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 17 hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell. 8. Om vattenkannan är överfylld kan kokande vatten tryckas 9. Apparaten får inte sänkas ner i vatten vid rengöring. 10. Se avsnittet "RENGÖ RING UNDERHÅLL" bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i kontakt med mat.
  • Page 18 22. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med blöta händer. 23. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den själv. Det kan orsaka elektriska stötar. 24. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning. 25. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning.
  • Page 19 38. Under kokning av vattnet, undvik att komma i kontakt med ångan från öppningen när vattnet kokar eller efter att den har stängts av. 39. Se alltid till att locket är stängt och lyft inte på det när vattnet kokat. Skållning kan uppstå om locket tas bort under kokningscykeln.
  • Page 20 WK-122730 ENBART FÖ R HUSHÅLLSBRUK BESKRIVNING AV DELAR 1. Knopp 2. Ö vre lock 3. Täckning för tekorgen 4. Tekorg och filter 5. Kontrollpanel 6. Handtag 7. Vattenmätare 8. Induktionsplatta Kontrollpanel A. Temperaturvärden B. Temperaturindikatorer C. På/av-knapp D. Temperaturinställningsknapp (minska/öka) HANTERING AV VATTENKOKAREN För att fylla på...
  • Page 21 uppvärmningen automatiskt med två pipljud. 3) Värma upp vattnet och hålla det varmt: Tryck på temperaturinställningsknappen för att välja önskad temperatur mellan 50 °C, 70 °C, 80 °C och 90 °C. Varmhållningsfunktionen är inte lämplig för 100 °C. Tryck sedan en lång tryckning på på/av knappen “ ”...
  • Page 22 Avkalka regelbundet, minst en gång i månaden och oftare om du har väldigt hårt vatten. För att avkalka, använd: • Vitvinsvinäger 8% - fyll vattenkokaren med en halvliter vinäger - låt stå i 1 timme utan att starta apparaten. • Citronsyra: - koka upp en halvliter vatten - tillsätt 25 g citronsyra och låt stå...
  • Page 23: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 24 door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. 7. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren of werkplekken; boerderijen; door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting; bed and breakfasts en vergelijkbare instellingen.
  • Page 25 19. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van een elektrische schok! 20. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel. 21.
  • Page 26 heet water verplaatst. 33. De waterkoker is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor gebruik buitenshuis. 34. Onze garantie dekt geen storingen af aan waterkokers die ontstaan door het niet ontkalken van de waterkoker. 35. Als u het kookproces wilt onderbreken voordat het water kookt, moet u de waterkoker uitschakelen alvorens de waterkoker van de voet te nemen.
  • Page 27 WK-122730 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONTWERP 1. Knop 2. Bovenste deksel 3. Afdekking van theehouder 4. Theehouder en filter 5. Bedieningspaneel 6. Handvat 7. Waterpeil-aanduiding 8. Voetstuk Bedieningspaneel A. Temperatuurwaarden B. Temperatuurindicatoren C. Aan/uit-knop D. Temperatuurregelaar (verhogen/verlagen) UW WATERKOKER GEBRUIKEN Om de waterkoker met water te vullen, verwijder de waterkoker van het voetstuk, open het bovenste deksel door het omhoog te brengen en vul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water.
  • Page 28 temperatuurindicator onder de gekozen temperatuur brandt. De waterkoker is voorzien van indicatielampjes in verschillende kleuren voor elke temperatuurinstelling: Groen – 50°C, Lichtblauw - 70°C, Donkerblauw – 80°C, Paars - 90°C. Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt, hoort u twee geluidssignalen en stopt de waterkoker automatisch met opwarmen. 3) Het water opwarmen en vervolgens warmhouden: Druk op de temperatuurregelaar om uw gewenste temperatuur uit 50°C, 70°C, 80°C en 90°C te selecteren.
  • Page 29 schoonmaakmiddelen. De basis nooit reinigen door onderdompelen in water of een andere vloeistof. OPGELET: Maak de buitenkant van de waterkoker niet schoon met chemische reinigers, staalwol of agressieve schoonmaakmiddelen. De theehouder en filter reinigen Maak de theehouder en de filter regelmatig schoon met een vochtige doek. De theehouder kan worden losgedraaid voor een eenvoudigere reiniging.
  • Page 30: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
  • Page 31 asiakastilat; bed and breakfast -tyyppiset ympäristöt. 8. Jos vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua yli. 9. Laitetta ei saa upottaa veteen puhdistamisen aikana. 10. Lisätietoa ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen puhdistamisesta on käyttöoppaan luvussa ”PUHDISTUS JA HUOLTO”. 11. Varoitus: vältä roiskeita liittimeen. 12.
  • Page 32 24. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. 25. Tätä laitetta ei ole suunniteltu ammattikäyttöön. 26. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin mihin se on tarkoitettu. 27. Älä käytä laitetta ilman vettä, jotta vältät lämpöelementtien vaurioitumisen. 28. Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille säilytyksen ajaksi. Se voi vaurioittaa virtajohtoa ja johtaa vaaralliseen oikosulkuun, sähköiskuun tai tulipaloon.
  • Page 33 WK-122730 VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖ Ö N MUOTOILU 1. Nuppi 2. Yläkansi 3. Teekorin kansi 4. Teekori ja suodatin 5. Käyttöpaneeli 6. Kahva 7. Veden määrä 8. Virta-alusta Käyttöpaneeli A. Lämpötila-arvot B. Lämpötilan merkkivalot C. Virtapainike D. Lämpötilan säätöpainike (laskeminen/nostaminen) VEDENKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN Täytä...
  • Page 34 merkkivalo jokaiselle lämpötila-asetukselle: Vihreä – 50 °C, vaaleansininen – 70 °C, tummansininen – 80 °C, violetti – 90 °C. Kun haluttu lämpötila on saavutettu, vedenkeitin pysäyttää lämmittämisen automaattisesti ja kuuluu kaksi kertaa merkkiääni 3) Veden lämmittäminen ja pitäminen lämpimänä: Paina lämpötilan säätöpainiketta ja valitse haluamasi lämpötila arvoista 50 °C, 70°...
  • Page 35 Teekorin ja suodattimen puhdistaminen Muista puhdistaa teekori ja suodatin pehmeällä, kostutetulla liinalla säännöllisesti. Teekori on helppo irrottaa puhdistamista varten kiertämällä. Poista kalkki säännöllisesti ainakin kerran kuukaudessa, tai useammin, jos alueesi vesi on kovaa. Poistaaksesi kalkin keittimestäsi, käytä: • valkoista etikkaa - laita keittimeen puoli litraa etikkaa - jätä...