Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Lavatrice
Manuale utente
WM215
EN/IT
Document Number: 1911862052_EN / 13-03-23.(16:54)

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WM215 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko WM215

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Lavatrice Manuale utente WM215 EN/IT Document Number: 1911862052_EN / 13-03-23.(16:54)
  • Page 2 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 3 1.4 Hot surface safety While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass will get hot. Considering this fact, during washing operation keep the children away from the loading door of the product to prevent them touching it. 3 / EN Washing Machine / User’s Manual...
  • Page 4 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 5 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WM215 Model name 7001440098 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 6 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 7 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 8 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 9 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 10 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 11 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 12 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 o C) level: cold -40 o C)
  • Page 13 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection Knob (Uppermost 6 - Auxiliary Function Button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 10 - Temperature Adjustment Button...
  • Page 14: Table Of Contents

    4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Program (°C) temperature range °C 2,40 1400 • • • • Cold - 90 Cottons 1,80 1400 • • • • Cold - 90 0,97 1400 • • • • Cold - 90 40 *** 8 62,0 0,735 1400 40-60...
  • Page 15: Cottons

    INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 16: Synthetics

    4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Cotton You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 17: Xpress / Super Xpress

    Xpress / Super Xpress • Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected. When the quick wash function is selected, maximum 2 (two) kg of laundry must be washed. •...
  • Page 18 4.3.7 Special programmes For specific applications, select any of the following programmes. • Rinse Use when you want to rinse or starch separately. • Spin+Drain Use this programme to remove the water on the clothes/in the machine. Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start/Pause button. First, the machine will drain the water inside of it.
  • Page 19: Drum Clean+ Steam 90

    INFORMATION • If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting the machine, the function selected first will be cancelled and the second auxiliary function selection will remain active. • An auxiliary function which is not compatible with the programme cannot be selected. (See "Programme and consumption table") •...
  • Page 20 To enable Child Lock: Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds. While you’re holding the button pressed for 3 seconds, C03, C02 and C01 will be displayed respectively.Then, “Con” will be displayed to warn the user that child lock is enabled.If you press any button or turn the Programme Selection knob while the Child Lock is enabled, the same warning will be displayed.
  • Page 21 Cancelling the delayed end function If you want to cancel the delayed end time countdown and start the programme immediately: 1. Set the Programme Selection knob to any programme. This way, the Delayed End time will be cancelled. The End/Cancel light will flash continuously. 2.
  • Page 22 • Turn off and unplug the appliance. • Open the pump filter lid. • Remove the loading door emergency handle behind the filter cover with a tool. • Open the loading door by pulling the loading door emergency handle downwards. •...
  • Page 23 4.3.16 Cancelling the programme To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. End/Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been cancelled. When you turn the Programme Selection knob, the machine will end the programme but will not discharge the water inside.
  • Page 24 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 25 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 26 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 27 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 28 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 29 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end Excessive foam might have occurred and • Use recommended amount of detergent. of the programme. (*) automatic foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 30 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 31 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 33 Lavatrice Manuale utente WM215 1911862052_IT/ 14-03-23.(11:38) Numero del documento:...
  • Page 34 Istruzioni per la sicurezza generale Questa sezione comprende istruzioni di sicurezza che aiutano a prevenire gli infortuni e i rischi di danni materiali. Qualsiasi garanzia risulta nulla se queste istruzioni non vengono osservate. 1.1 Sicurezza delle persone e delle cose Non mettere mai l'elettrodomestico su un pavimento coperto da tappeto.
  • Page 35 1.2 Sicurezza dei bambini Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali e mentali non sono pienamente sviluppate o che mancano di esperienza e conoscenza necessaria a condizione che ricevano supervisione o formazione sull'uso sicuro dell'elettrodomestico e sui rischi che comporta.
  • Page 36 Non lavare mai l'elettrodomestico versando o cospargendo acqua su di esso! Rischio di shock elettrico! Non toccare mai la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate! Non afferrare il cavo di alimentazione per staccare la macchina, scollegarla sempre tenendo la presa con una mano e tirando la spina con l’altra mano.
  • Page 37 Istruzioni importanti per l’ambiente 2.1 Conformità con la Direttiva RAEE Questo prodotto è conforme alla direttiva RAEE UE (2012/19/UE). Questo prodotto presenta un simbolo di classificazione per i rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE). Questo elettrodomestico è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati.
  • Page 38 Caractéristiques techniques Nome fornitore o marchio commerciale Beko WM215 Nome modello 7001440098 Capacità valutata (kg) Velocità di centrifuga massima (gpm) 1400 Incassata Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Ingresso acqua singolo / ingresso acqua doppio • / - • Disponibile Elettricità...
  • Page 39 4.1 Installazione • Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per l' a ssistenza per l'installazione dell' e lettrodomestico. • La preparazione del luogo e le installazioni elettriche, idriche e dell' a cqua di scarico sul luogo della installazione sono una responsabilità del cliente. •...
  • Page 40 4.1.3 Rimozione dei blocchi di trasporto Allentare tutti i bulloni con una chiave adeguata finché non ruotano in modo libero. Rimuovere i bulloni di sicurezza di trasporto ruotandoli leggermente. Inserire i coperchietti in plastica nei fori del pannello posteriore, in dotazione nel sacchetto allegato al manuale utente.
  • Page 41 4.1.5 Collegamento del flessibile di scarico allo scarico • Collegare l’estremità del flessibile di scarico direttamente alla fognatura, al lavandino o alla vasca. ATTENZIONE: La casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce dal suo alloggiamento durante lo scarico dell’ a cqua. Inoltre, c' è il rischio di ustioni dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per prevenire tali situazioni e accertarsi che la macchina esegua processi di alimentazione e scarico senza problemi, fissare saldamente il tubo di scarico.
  • Page 42 4.1.7 Collegamento elettrico Collegare l' e lettrodomestico a una presa di messa a terra protetta da fusibile 16 A. La nostra azienda non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso dell' e lettrodomestico senza la messa a terra conforme ai regolamenti locali. •...
  • Page 43 4.2 Preparazione 4.2.1 Selezione del bucato * Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consentita. * Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle etichette dei capi. 4.2.2 Preparazione del bucato da lavare •...
  • Page 44 4.2.4 Caricamento del bucato 1. Aprire il coperchio del bucato. 2. Collocare i capi di bucato nella macchina in modo sciolto. 3. Premere e chiudere il coperchio di carico finché non si percepisce il suono di blocco. Fare attenzione a che non vi siano capi impigliati nello sportello. Lo sportello di carico è bloccato durante l' e secuzione dei programmi.
  • Page 45 • Lavare i capi in lana con programmi consigliati con un detersivo speciale specifico per i capi in lana. • Si prega di fare riferimento alla parte di descrizioni dei programmi per programmi consigliati per tessuti diversi. • Tutte le raccomandazioni sui detersivi sono valide per una gamma di programmi a temperatura selezionabile.
  • Page 46 Uso di detersivo in gel e compresse • Se la consistenza del detersivo in gel è fluida e la lavabiancheria non contiene un contenitore speciale per detersivo liquido, mettere il detersivo in gel nello scomparto del lavaggio principale durante il primo carico di acqua.
  • Page 47 4.2.7 Consigli per un lavaggio efficace Indumenti Colori chiari e capi Colori nero/ Delicati/ Colori bianchi scuri lana/seta (Intervallo di (Intervallo di temperatura (Intervallo di temperatura (Intervallo di temperatura temperatura consigliata consigliata basato sul livello di consigliata basato sul livello consigliata basato basato sul livello sporco: 40-90 °C)
  • Page 48 4.3 Funzionamento del prodotto 4.3.1 Pannello di controllo 1 - Manopola di selezione del programma 6 - Pulsante per funzione ausiliaria 3 (posizione superiore On/Off) 7 - Pulsante per funzione ausiliaria 2 2 - Display 8 - Pulsante per funzione ausiliaria 1 3 - Pulsante di regolazione dell’...
  • Page 49 4.3.4 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria °C gamma Programma temperatura selezionabile 2,40 1400 • • • • Freddo - 90 Cotone 1,80 1400 • • • • Freddo - 90 0,97 1400 • • • • Freddo - 90 40 *** 62,0 0,735...
  • Page 50: Cotone

    INFORMAZIONI • Il consumo di acqua ed energia potrebbe variare in base a differenze di pressione, durezza e temperatura dell' a cqua, alla temperatura ambiente, al tipo e alla quantità di bucato, alla selezione di funzioni ausiliarie e a modifiche della tensione elettrica.
  • Page 51: Xpress Super Short

    • Lana protect / Lavaggio a Mano Usare questo programma per lavare i capi in lana/delicati. Selezionare la temperatura idonea in base a quanto riportato sulle etichette dei capi. Il bucato sarà lavato con movimenti molto delicati per evitare danni. 4.3.6 Programmi aggiuntivi Per casi speciali, sono disponibili programmi aggiuntivi.
  • Page 52: Capi Scuri / Jeans

    • Capi scuri / Jeans Utilizzare questo programma per proteggere il colore di capi scuri e jeans. Questo programma offre un’elevata efficienza di lavaggio, grazie a uno speciale movimento del cestello, persino a basse temperature. Per il bucato di capi scuri, si consiglia di utilizzare detersivo liquido o per lana. Non lavare capi delicati che contengono lana ecc.
  • Page 53 • Piumino Usare questo programma per lavare cappotti con piume, giubbotti, giacche, ecc. sulla cui etichetta compare la dicitura “lavabile in lavatrice”. Grazie a speciali profili di centrifuga, l’acqua raggiunge i vuoti d’aria fra le piume. Il vapore viene applicato alla fine del programma per ammorbidire bucato voluminoso come gli asciugamani.
  • Page 54 funzionare da dove è stato interrotto, scaricherà l’acqua e quindi sarà completato. Se si desidera centrifugare il bucato trattenuto in acqua, regolare la Velocità di centrifuga e premere il pulsante Avvio/Pausa. Il programma riprenderà a funzionare. L’acqua sarà scaricata, il bucato sarà centrifugato e il programma terminerà.
  • Page 55 4.3.10.2 Funzioni/Programmi selezionabili premendo i pulsanti delle funzioni per 3 secondi • Pulizia cestello Per selezionare questo programma, tenere premuto il pulsante della funzione ausiliaria 1 per 3 secondi. Usare la funzione regolarmente (ogni 1-2 mesi) per pulire il cestello e garantire così l’igiene necessaria. Eseguire il programma quando la lavatrice è...
  • Page 56 del programma, la spia di monitoraggio del programma rimarrà accesa o si spegnerà a seconda del programma selezionato. Se non si annulla la funzione premendo il pulsante Funzione ausiliaria 3 per 3 secondi, questa verrà utilizzata anche nei cicli di lavaggio successivi. 4.3.11 Regolazione dell’orario di fine La funzione Regolazione orario di fine consente di impostare l’...
  • Page 57 4.3.13 Avanzamento del programma L' a vanzamento di un programma in esecuzione può essere monitorato grazie all'indicatore di monitoraggio del programma. All’inizio di ogni fase del programma, si accenderà la relativa spia dell’indicatore. INFORMAZIONI • Se è stata selezionata la funzione ausiliaria “Antipiega+”, il LED “Fine” e il LED “Antipiega+” si accenderanno contemporaneamente mentre questa fase continua.
  • Page 58 • Rimuovere la maniglia di emergenza dello sportello di carico dietro il coperchio del filtro, con un attrezzo. • Aprire lo sportello di carico tirando verso il basso la maniglia di emergenza su di esso. • Provare a tirare di nuovo la maniglia verso il basso, se lo sportello di carico non si apre.
  • Page 59 4.3.16 Annullamento del programma Per annullare il programma, ruotare la manopola Selezione programma per selezionare un altro programma. Il programma precedente sarà annullato. La spia Fine/Annulla lampeggerà in modo continuo per avvisare l’utente che il programma è stato annullato. Quando si ruota la manopola Selezione programma, la lavatrice completerà il programma ma non scaricherà...
  • Page 60 4.4 Manutenzione e pulizia La vita di servizio dell' e lettrodomestico è più lunga e i problemi affrontati di frequente diminuiscono se si esegue la pulizia ad intervalli regolari. 4.4.1 Pulizia del cassetto del detersivo Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari (ogni 4-5 cicli di lavaggio) come mostrato di seguito per evitare l' a ccumulo di polvere di detersivo nel tempo.
  • Page 61 4.4.4 Pulire i filtri di ingresso dell'acqua C' è un filtro nella parte terminale di ciascuna valvola di immissione dell’acqua sul lato posteriore della lavabiancheria e anche alla fine di ciascun flessibile di immissione dell’acqua, nel punto di collegamento al rubinetto. Questi filtri evitano che le sostanze estranee e lo sporco dell' a cqua entrino nella lavabiancheria.
  • Page 62 3 Seguire le procedure sotto per scaricare l’acqua. Quando l'elettrodomestico ha un flessibile di scarico di emergenza, per scaricare l'acqua: Estrarre il flessibile di scarico di emergenza dal suo alloggiamento Disporre un ampio contenitore all’estremità del flessibile. Scaricare l’acqua del contenitore, tirando la presa all' e stremità...
  • Page 63 Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Motivo Soluzione Il programma non si avvia Il pulsante Avvio / Pausa / Annulla non è stato • *Premere il pulsante Avvio / Pausa / premuto. Annulla. dopo la chiusura dello Potrebbe essere difficile chiudere lo sportello •...
  • Page 64 Problema Motivo Soluzione Non si vede acqua nella Il livello dell’acqua non è visibile dall’esterno • Questo non è un guasto. dell' e lettrodomestico. lavabiancheria durante il lavaggio. Lo sportello di carico non può Il blocco dello sportello è attivato a causa del •...
  • Page 65 Problema Motivo Soluzione La lavabiancheria non passa Potrebbe esserci uno squilibrio del carico • Il sistema automatico di rilevamento all’interno della macchina. carico non bilanciato potrebbe essersi alla fase di centrifuga. (*) attivato a causa della distribuzione sbilanciata del bucato nel cestello. L' e lettrodomestico non centrifuga se l’acqua •...
  • Page 66 Problema Motivo Soluzione Colore degli abiti sbiadito. (**) È stato caricato bucato in eccesso. • Non caricare la lavabiancheria in eccesso. Il detersivo in uso è umido. • Tenere i detersivi chiusi in un ambiente privo di umidità e non esporli a temperature eccessive.
  • Page 67 Problema Motivo Soluzione Residui di detersivo nel Il detersivo è posto in un cassetto bagnato. • Asciugare il cassetto dosatore prima di mettervi il detersivo. cassetto del detersivo. (**) Il detersivo potrebbe essersi inumidito. • Tenere i detersivi chiusi in un ambiente privo di umidità...
  • Page 68 Problema Motivo Soluzione (*) Se la biancheria non è disposta in maniera uniforme nel cestello, la lavabiancheria non eseguirà la fase della centrifuga, per evitare danni alla lavabiancheria e al suo ambiente. Ridisporre la biancheria ed eseguire una nuova centrifuga. (**) Non si applica la regolare pulizia del cestello.
  • Page 69 Quando l'apparecchio è spento, tenendo premuti a lungo i pulsanti di funzione ausiliaria 1 e 2, viene visualizzato un conto alla rovescia 3-2-1 e viene visualizzato anche il totale dei cicli di lavaggio completati sull'apparecchio. Dopo la visualizzazione del ciclo di lavaggio totale, vengono visualizzati i codici di guasto, ove presenti. Verificare le informazioni sullo schermo attraverso la tabella seguente.
  • Page 70 / scheda di garanzia o attraverso il rivenditore autorizzato può fornire il servizio secondo i termini di garanzia. Pertanto, si prega di notare che le riparazioni effettuate da professionisti (non autorizzati da Beko) annullano la garanzia.
  • Page 72 1911862052_AA_EN_IT...