Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Network Camera
Quick Start Guide
User Manual
0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWI-T280HA-LUF/SL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKVISION HWI-T280HA-LUF/SL

  • Page 1 Network Camera Quick Start Guide User Manual...
  • Page 2: Installation

    Installation 0° ~ 90°...
  • Page 3 0° ~ 360° 0° ~ 355° 0° ~ 75° 0° ~ 75° 0° ~ 360° 0° ~ 355°* *Note: Only certain device model supports rotation adjustment.
  • Page 4 Waterproof Activate and Access Network Camera...
  • Page 5: Alarm Out

    Insert the MicroSD card for FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE local storage OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU RESET One-key reset button FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL,...
  • Page 6 and found to comply with the limits for a Class B with this symbol cannot be disposed of as digital device, pursuant to part 15 of the FCC unsorted municipal waste in the United Kingdom. Rules. These limits are designed to provide For proper recycling, return this product to your reasonable protection against harmful local supplier upon the purchase of equivalent...
  • Page 7 type d'antenne et son gain de sorte que la No naked flame sources, such as lighted candles, puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) should be placed on the equipment. The serial ne dépasse pas l'intensité nécessaire à port of the equipment is used for debugging only. l'établissement d'une communication Hot Surface Prevention satisfaisante.
  • Page 8 immediately turn off the power, unplug the browse/client software and go to time settings power cable, and contact the service center. interface. Time Synchronization Reflection Set up device time manually for the first time Make sure that no reflective surface is too close access if the local time is not synchronized with to the device lens.
  • Page 9 réservé au personnel de service ou aux Si le produit ne fonctionne pas correctement, utilisateurs ayant été formés sur les raisons des contactez votre revendeur ou le centre de service restrictions appliquées à cette zone, et sur toutes le plus proche. Nous n’assumerons aucune les précautions à...
  • Page 10 Richtlinie 2006/66/EG und ihre mit Gleichstrom betrieben werden oder Änderung 2013/56/EU Gleichstrom erzeugen. – kennzeichnet den/die (Akkurichtlinie): Dieses Produkt Minuspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom enthält einen Akku, der betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen. innerhalb der Europäischen Brandschutz Union nicht mit dem Hausmüll Stellen Sie keine offenen Flammen (wie entsorgt werden darf.
  • Page 11 nächstgelegenen Kundendienst. Wir übernehmen eine andere helle Lichtquelle. Achten Sie darauf, keine Haftung für Probleme, die durch nicht dass die Betriebsumgebung den Anforderungen Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von des Geräts entspricht. Setzen Sie die Kamera nicht autorisierten Dritten verursacht werden. KEINER staubigen oder feuchten Umgebung oder Einige Gerätekomponenten (z.
  • Page 12 sustitución inadecuada de la baterí a por otra de con modificaciones para conectarlo a un sistema tipo incorrecto podrí a inhabilitar alguna medida de distribución de alimentación eléctrica para de protección (por ejemplo, en el caso de algunas equipos informáticos. baterí...
  • Page 13 Dichiarazione di conformità UE batteria non si chiude bene, interrompere l'uso Questo prodotto e, laddove la del prodotto e tenerlo lontano dai bambini. Se si misura sia applicabile, anche gli pensa che una batteria possa essere stata ingerita accessori forniti sono o possa essere penetrata in qualsiasi parte del contrassegnati con il marchio corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
  • Page 14 di alimentazione elettrica IT. alcalini. Illuminatore a luce bianca (se supportato) Ambiente di utilizzo Questo prodotto emette radiazioni ottiche Quando si utilizzano apparecchiature laser, non potenzialmente pericolose. NON tenere lo esporre l'obiettivo del dispositivo al raggio laser, sguardo fisso sulla sorgente luminosa mentre è che potrebbe bruciarlo.
  • Page 15 pilha celular tipo botão. Se a pilha celular tipo adequado para o desligar facilmente. Será botão for engolida, pode causar queimaduras incorporado externamente ao equipamento um internas graves em apenas 2 horas e pode dispositivo de proteção de sobretensão adequado provocar a morte.
  • Page 16 Nederlands reduceren. Deze clausules zijn alleen van toepassing op de Batterij producten die de overeenkomende markering of Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische informatie dragen. brandwonden! Dit product bevat een knoopbatterij. Als de knoopbatterij wordt ingeslikt, dan kan dat binnen slechts 2 uur leiden EU-conformiteitsverklaring tot hevige interne brandwonden en dit kan de Dit product en - indien van...
  • Page 17 hebben. of onderhoud. Een paar componenten van het Stroomvoorziening apparaat (o.a. elektrolytische condensator) Het apparaat wordt aangedreven door Zeer lage vereisen regelmatige vervanging. De gemiddelde veiligheidsspanning (ZLVS): De stroombron moet levensduur varieert, dus periodieke controle voldoen aan de vereisten voor beperkte wordt aanbevolen.
  • Page 18 Elektřina bezpečnostní napětí): Zdroj napájení musí Při používání výrobku je nutné přísně dodržovat splňovat požadavky na omezený zdroj napájení všechny národní a místní předpisy týkající se nebo požadavky PS2 podle normy IEC 60950-1 elektrické bezpečnosti. Zařízení nesmí být nebo IEC 62368-1. Zařízení je napájeno AC vystaveno kapající...
  • Page 19 Dansk batterier væ k fra børn. Hvis batterirummet ikke Disse bestemmelser gæ lder kun for produkter, lukker forsvarligt, skal du stoppe med at bruge der er forsynet med det relevante mæ rke eller produktet og holde det væ k fra børn. Hvis du tror, oplysninger.
  • Page 20 strømforsyning med vekselstrøm. Udstyret kan alkaliske rengøringsmidler. efter behov æ ndres til tilslutning til et Driftsmiljø strømfordelingssystem med klassifikation IT. Når der er et laserudstyr i brug, skal det Hvidt lys (hvis understøttet) kontrolleres, at enhedens objektiv ikke udsæ ttes Mulig farlig optisk stråling fra dette produkt.
  • Page 21 gyermekektől tartsa elzárva. Az akkumulátort hálózatának tartalmaznia kell egy minden pólust lenyelésének vagy más testnyí lásba helyezésének megszakító főkapcsolót. Ügyeljen a gyanúja esetén azonnal orvosi ellátást kell kérni. váltakozóáramú hálózati feszültségforráshoz VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelelő csatlakozó érintkezők megfelelő bekötésére. A típusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet elő.
  • Page 22 Ten produkt i ewentualnie bezpieczników tego samego typu i o takich dostarczone razem z nim samych parametrach znamionowych. akcesoria oznaczono symbolem Bateria „CE” potwierdzającym Nie wolno połykać baterii. Zagrożenie oparzeniem zgodność z odpowiednimi chemicznym! W tym produkcie wykorzystywana ujednoliconymi normami jest bateria pastylkowa.
  • Page 23 odpowiedni, łatwo dostępny odłącznik. Czyszczenie Urządzenie należy podłączyć do odpowiedniego Wewnętrzne i zewnętrzne elementy urządzenia wyposażenia zabezpieczającego przed zbyt należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie wolno wysokim natężeniem prądu elektrycznego, stosować zasadowych środków czyszczących. zgodnego ze specyfikacjami instalacji budynku. Warunki otoczenia Przełącznik sieciowy umożliwiający odłączenie Jeżeli używane jest wyposażenie laserowe, należy wszystkich przewodów linii zasilania powinien być...
  • Page 24 incendiilor. instalare. Nu plasaţi niciodată echipamentul Electricitate î ntr-un loc instabil. Echipamentul poate cădea şi În utilizarea produsului, trebuie să respectaţi cu poate cauza astfel vătămări corporale sau decesul. stricteţe reglementările de siguranţă electrică Alimentare electrică naţionale şi regionale. Echipamentul nu trebuie să Dispozitiv alimentat de tensiune foarte joasă...
  • Page 25 Sincronizarea orei Reflexie Setaţi ora dispozitivului manual când o porniţi Asiguraţi-vă că în apropierea lentilelor pentru prima dată dacă ora locală nu este dispozitivului nu există nicio o suprafaţă sincronizată cu cea a reţelei. Accesaţi dispozitivul reflectorizantă. Lumina IR provenită de la prin intermediul browser-ului web/software-ului de dispozitiv poate fi reflectată...
  • Page 26: Bahasa Indonesia

    zariadenie bezpečne pripevnené k podlahe/stene spôsobené neoprávnenou opravou alebo údržbou. podľa inštalačných pokynov. Zariadenie nikdy Niekoľko komponentov zariadenia (napr. neumiestňujte na nestabilné miesto. Zariadenie elektrolytický kondenzátor) si vyžaduje pravidelnú môže spadnúť, v dôsledku čoho môže dôjsť výmenu. Priemerná doba životnosti sa líši, preto k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
  • Page 27 Selama menggunakan produk ini, Anda harus kematian. sepenuhnya mematuhi peraturan keselamatan Catu Daya kelistrikan dari pemerintah. Lindungi peralatan Perangkat menggunakan daya dari Voltase Ekstra dari tetesan atau cipratan dan jangan menaruh Rendah Aman (SELV): Sumber daya harus benda berisi cairan, misalnya vas, di atas memenuhi ketentuan sumber daya terbatas atau peralatan.
  • Page 28 penelusuran Web/perangkat lunak klien dan buka terlalu dekat dengan lensa. Cahaya IR dari antarmuka pengaturan waktu. perangkat dapat memantul kembali ke lensa dan Refleksi menyebabkan refleksi. Pastikan tidak ada permukaan reflektif yang ျမန္ မ ာ ဘက္ ထ ရီ အ တြ က ္ သီ ်ား သန႔ ္ အ ခ္က္ အလက္ မ ္ာ်ား က ဆ ို ဤအပဆ...
  • Page 29 ထည္ ့ ေ ပ်ား ပ ါ။ သတဆ ျ ပ ရန္ - မီ ်ား ေလာင္ က ြ ၽ မ ္ ်ား မႈ တဆ ို က ္ ႐ ဆ ို က ္ လ ွ ္ ပ ္ စ ီ ်ား ေ ၾကာင္ ်ား ်ားႏွ င ့ ္ အသို ်ားျပ ေသာ အ်ားႏၲ...
  • Page 30 ပါ၀ါ ေပ်ားသြ င ္ ်ား မ ႈ ကဆ ရ ဆ ယ ာ ေသခ္ာအလို ပ ္ မ လို ပ ္ ပ ါက အေရာင္ ်ား ္ ဆ ို င ္ Safety Extra-Low Voltage(SELV) သဆ ို ႔ မ ဟို တ ္ အနီ ်ား ္ို ်ား ႀက ့ ခ ဆ ို င ္ မ ႈ စ စ္ ေ ္်ား ေ ရ်ား စင္ တ ာသဆ ို ႔ ျဖင္...
  • Page 31 ကဆ ို ယ ္ တ ဆ ို င ္ ထ ည္ ့ သ ြ င ္ ်ား ပါ။ ကဆ ရ ဆ ယ ာကဆ ို မည္ သ ည္ ့ ေရာင္ ျ ပန္ မ္ က ္ ်ားႏ ွ ာ ျပင္ မ ွ ္ ကဆ ရ ဆ ယ ာ၏ ဝက္...
  • Page 32 aşmayan uygun bir aşırı akım koruyucu cihaz, Ürün kapağının iç ve dış yüzeylerini temizlerken ekipmanın dışına eklenecektir. Binanın elektrik yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Alkalin tesisatına tümü kutuplu bir şebeke anahtarı dâhil deterjanlar kullanmayın. edilmelidir. AC şebeke kaynağına bağlantı için Kullanma Ortamı...
  • Page 33 выполняться в строгом соответствии с или пользователи, знающие о причинах правилами безопасной эксплуатации ограничения доступа в эту зону и электрооборудования, действующими в вашей осведомленные о необходимых мерах стране и вашем регионе. Устройство не должно предосторожности. подвергаться воздействию капель и брызг; не Установка...
  • Page 34 Для очистки внутренних и внешних также в условиях воздействия сильного поверхностей крышки изделия используйте электромагнитного излучения. мягкую сухую ткань. Запрещается использовать Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги щелочные моющие средства. Если устройство испускает дым, неприятный Требования к рабочей среде запах или шум, незамедлительно отключите При...
  • Page 35 вибуху. Не залишайте батарейку у місцях з увімкнене джерело світла. Це може нашкодити дуже високою температурою. Це може очам. Використовуйте належні засоби захисту призвести до вибуху або витоку органів зору та НЕ ВМИКАЙТЕ біле світло під вогненебезпечної рідини або газу. Не час...
  • Page 36 UD32905B...