Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance,
please register your product on
www.whirlpool.eu/register
CONTROL PANEL
1
"ON/OFF" button
2
Programme selector
3
"Start/Pause" button
4
"Spin" button
5
"Intensive rinse" button
6
"Clean+" button /
"Key lock"
button
7
"Start delay" button
8
"FreshCare+"
9
"Temperature" button
DISPLAY INDICATORS
Door locked
FreshCare+ activated
PROGRAMME CHART
Power consumption in off -mode 0.5 W / in left-on mode 8.0 W
Temperatures
Programme
Setting
Mixed
40°C
White
60°C
Cotton
40°C
Eco 40-60
40 °C
Sport
40°C
Duvet
30°C
Steam Refresh
Spin & Drain
Rinse & Spin
Rapid 30'
30°C
20°C
20 °C
Wool
40°C
Delicates
30°C
Synthetics
40°C
 Dosing required  Dosing optional
This data may differ in your home due to changing conditions in inlet water temperature,
water pressure etc. Approximate programme duration values refer to the default setting of
the programmes, without options. The values given for programmes other than the Eco 40-60
programme are indicative only.
Eco 40-60 - Test wash cycle in compliance with EU Ecodesign regulation 2019/2014. The most efficient
programme in terms of energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry.
Note: spin speed values shown on the display can slightly differs from the values stated in the table.
For all Test Institutes
Long wash cycle for cottons: set wash cycle Cotton
Synthetic program along: set wash cycle Synthetics
PRODUCT DESCRIPTION
1. Worktop
2. Detergent dispenser
3. Control panel
4. Door handle
5. Door
6. Water filter - behind plinth
7. Plinth (removable)
8. Adjustable feet (4)
1
2
Max load 10 Kg
Max. spin
Max
speed
load (kg)
(rpm)
Range
- 40°C
1000
10.0
1400
10.0
- 90°C
- 60°C
1400
10.0
1351
10.0
40°C
1351
5.0
1351
2.5
- 40°C
600
4.5
1000
3.5
- 30°C
2.0
1400
10.0
1400
10.0
1200
- 30°C
5.5
(***)
- 20 °C
1400
10.0
800
2.5
- 40°C
600
- 30°C
1.0
(***)
- 60°C
1200
5.5
with a temperature of 40°C.
with a temperature of 40°C.
2.
7.
Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed.
For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
9
3
2
+1
+2
+3
3
4
5
Detergents and additives
Main
Prewash
wash
Duration
(h : m)
**
2:40
 (90°)
3:55
3:59
3:00
2:30
**
**
**
**
**
0:30
1:50
**
**
2:55
*
After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default
programme setting.
** The duration of the programme is shown on the display.
*** The display will show the suggested spin speed as default value.
6th Sense - the sensor technology adapts water, energy and programme duration to your wash load.
DETERGENT DISPENSER
Main wash compartment
Detergent for the main wash, stain remover
or water softener. For a liquid detergent it
1.
is recommended to use removable plastic
3.
partition A (supplied) for a proper dosage. If
powder detergent is used, place the partition
into slot B.
4.
Prewash compartment
Detergent for the prewash.
5.
Softener compartment
Fabric softener. Liquid starch.
Pour in softener or starch solution only up to the "max" mark.
6.
Release button
Press to remove tray for cleaning.
8.
Start delay activated
8
Key lock activated
Washing phase
Indicates washing phase of the cycle
Failure: Call Service
Refer to Troubleshooting section
Failure: Water filter clogged
Water cannot be drained; water filter
1
might be blocked
Failure: No water
No or not sufficient inlet water.
In the event of any failure, refer to the
6
7
"TROUBLESHOOTING" section
Recommended
detergent
Softener
Powder Liquid
EN
54
1,900
100
55
49
1,140
107
45
53
0,730
58
30
53
0,420
48
27
53
0,190
35
23
71
0,210
50
27
55
0,200
95
22
35
0,830
80
43
A
B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FFB 10489 BV EE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool FFB 10489 BV EE

  • Page 1 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. In order to receive a more complete assistance, Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. please register your product on For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
  • Page 2: Daily Use

    PROGRAMMES DAILY USE For choosing the appropriate programme for your kind of Prepare your laundry according to the recommendations in the “HINTS laundry, always respect the instructions on the care labels AND TIPS” section. Load the laundry, close the door, open the water tap of the laundry.
  • Page 3 Quick guide Spin Remove the plinth by using the screwdriver: push downwards one side Every programme has a predefined spin speed. If you want to change the of the plinth with your hand, then push the screwdriver into the gap spin speed, press the “Spin”...
  • Page 4: Troubleshooting

    Regulatory documentation, standard documentation, ordering spare parts and other product informa- tion can be found: xxxx • By visiting our website docs .whirlpool. eu and parts - selfservice .whirlpool. com xxxxxxxxxxxx • Using QR code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine. CLEANING THE OUTSIDE OF THE WASHING MACHINE Do not use glass or general purpose cleaners, scouring Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing powder or similar to clean the control panel –...
  • Page 6: Cleaning The Detergent Dispenser

    CLEANING THE DETERGENT DISPENSER Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. CLEANING THE WATER FILTER / DRAINING RESIDUAL WATER Switch off and unplug the washing machine before cleaning the water filter or draining residual water. If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water.
  • Page 7: Transport And Handling

    TRANSPORT AND HANDLING Never lift the washing machine by holding it at the worktop. Pull out the mains plug, and close the water tap. Refit the transport bolts. Follow the instructions for Make sure that door and detergent dispenser are properly removing the transport bolts in the “Installation Guide”...
  • Page 8: Контролен Панел

    Кратко ръководство БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ЗАКУПУВАНЕТО НА ПРОДУКТ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност. НА WHIRLPOOL. Преди да използвате пералната машина, е задължително да се свалят транспортните За да получавате по-пълно съдействие, болтове. За по-подробни инструкции за премахването им вижте ръководството за...
  • Page 9: Ежедневна Употреба

    ПРОГРАМИ ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА За да изберете подходящата програма за Вашия вид Подгответе прането си съгласно препоръките в раздела „СЪВЕТИ пране, винаги спазвайте инструкциите на етикета И ПРЕПОРЪКИ”. Заредете прането, затворете вратичката, отворете за грижи. Стойността, посочена в символа на леген, крана...
  • Page 10 Кратко ръководство Почистване на външната страна на пералната машина дисплея се покаже стойността „0“. Използвайте влажна мека кърпа за почистване на външните части на пералната машина. Не използвайте препарати за стъкло Тази опция подобрява резултатите от прането чрез генериране на или...
  • Page 11: Отстраняване На Неизправности

    престоя бъде отстранена. Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: Посетите нашия уебсайт docs . whirlpool . eu и parts - selfservice . whirlpool . com • • Използвате QR кода...
  • Page 12: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА При всяко почистване и поддръжка изключвайте пералната машина и извадете захранващия щепсел от контакта. Не използвайте запалими течности за почистване на пералната машина. ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪНШНАТА СТРАНА НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА За почистване на панела за управление не използвайте За...
  • Page 13 ПОЧИСТВАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПРЕПАРАТ Извадете дозатора, като го повдигнете и издърпате (вижте фигурата). Измийте го под течаща вода; добре е това да се извършва редовно. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ВОДА/ИЗТОЧВАНЕ НА ОСТАТЪЧНАТА ВОДА Изключете пералнята и извадете щепсела,, преди да се заемете с почистване на филтъра за вода или с източване на остатъчната...
  • Page 14 ТРАНСПОРТИРАНЕ И МАНИПУЛАЦИИ Никога не повдигайте пералната машина, като я държите за горната работна повърхност. Извадете електрическия щепсел от захранващия Поставете отново транспортните болтове. Следвайте контакт и затворете кранчето за вода. в обратен ред процедурата за отстраняване на Проверете дали вратата и дозаторът за препарат са транспортните...
  • Page 15: Ovládací Panel

    Stručný návod DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny. Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj Před použitím pračky musí být přepravní šrouby bezpodmínečně odstraněny. Podrobnější výrobek na pokyny k jejich odstranění najdete v Pokynech k instalaci.
  • Page 16: Ukončení Programu

    PROGRAMY BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ Při výběru vhodného programu pro daný typ prádla vždy Prádlo připravte podle doporučení v části „RADY A TIPY“. Vložte prádlo dodržujte pokyny uvedené na etiketách oblečení. Hodnota do pračky, zavřete dvířka, otevřete vodovodní kohoutek a pro zapnutí uvedená v symbolu vaničky je maximální možná teplota pro pračky stiskněte tlačítko „ZAP./VYP.
  • Page 17 Stručný návod nepříjemných pachů uvnitř pračky. Po skončení parní fáze se začne Je-li poškozená, vyměňte ji za novou, kterou získáte v našem servisním buben pračky zlehka převalovat na nízké otáčky. Volba „ “ se spustí středisku nebo u specializovaného prodejce. Podle typu hadice: Má-li po skončení...
  • Page 18: Odstraňování Závad

    Pračka je v klidovém režimu. Program bude automaticky pokračovat, jakmile důvod zastavení a program neběží. pomine. Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: návštěvou našeho webu docs . whirlpool . eu a parts - selfservice . whirlpool . com • xxxxxxxxxxxx • naskenování QR kódu •...
  • Page 19: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Při jakémkoliv čištění a údržbě pračku vypněte a vytáhněte ze zásuvky. K čištění pračky nepoužívejte hořlavé kapaliny. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠKU PRAČKY K čištění ovládacího panelu nepoužívejte čistící prostředky K čištění vnějších částí pračky použijte měkký vlhký hadřík. na sklo ani na běžné použití, čisticí prášek nebo podobné prostředky - tyto látky by mohly poškodit potisk.
  • Page 20: Čištění Dávkovače Pracích Prostředků

    ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE PRACÍCH PROSTŘEDKŮ Zvedněte a vytáhněte dávkovač (viz obrázek). Umyjte jej pod tekoucí vodou; tento úkon je třeba provádět často. ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU/VYPUŠTĚNÍ ZBYTKOVÉ VODY Před čištěním vodního filtru nebo vypuštěním zbytkové vody automatickou pračku vypněte a odpojte. Pokud jste použili program mytí...
  • Page 21: Poprodejní Servis

    PŘEPRAVA A MANIPULACE Pračku nikdy nezvedejte držením za vrchní plochu. Vytáhněte síťovou zástrčku a zavřete vodovodní kohoutek. Namontujte zpět přepravní šrouby. Postupujte podle Zkontrolujte, zda jsou dvířka a dávkovač pracího prostředku pokynů k demontáži přepravních šroubů v „Průvodci řádně zavřené. instalací“...
  • Page 22 Oversigtsvejledning TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug. Registrér venligst dit produkt på Inden maskinen startes, skal transportbeslagene fjernes. Se Installationsvejledningen for mere www.whirlpool.eu/register, for at modtage en detaljerede instruktioner om, hvordan de fjernes.
  • Page 23 PROGRAMMER DAGLIG BRUG Følg altid anvisningerne på vaskemærket på vasketøjet Forbered vasketøjet i henhold til anbefalingerne i afsnittet “RÅD OG TIP”. for at vælge det rette program til dit vasketøj. Den viste Fyld vasketøjet i, luk lågen, åbn vandhanen og tryk på knappen “TIL/ værdi i karrets symbol er den maksimale temperatur, som FRA”...
  • Page 24: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Oversigtsvejledning drejeknappen. Vent i cirka 5 minutter, før døren kan åbnes. og skru indløbsslangen på vandhanen igen. Skru nu indløbsslangen på bagsiden af vaskemaskinen af. Træk trådfilteret af vaskemaskinens Temperatur forbindelse med universaltænger og rens det. Montér trådfilteret igen og Hvert program har en forindstillet temperatur.
  • Page 25 Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinformation kan findes ved at: • besøge vores website docs . whirlpool . eu og parts - selfservice . whirlpool . com • Ved hjælp af QR-koden xxxx xxxxxxxxxxxx kontakte vores serviceafdeling •...
  • Page 26: Rengøring & Vedligeholdelse

    RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE Ved rengøring og vedligeholdelse skal du slukke for vaskemaskinen og tage stikket ud af stikkontakten. Anvend ikke brændbare væsker til rengøring af vaskemaskinen. RENGØRING AF VASKEMASKINENS YDERSIDE Brug ikke glas- eller rengøringsmidler til almindelig brug, Brug en blød, fugtig klud til at rengøre de ydre dele af skurepulver eller lignende til at rengøre betjeningspanelet - vaskemaskinen.
  • Page 27 RENGØRING AF VASKEMIDDELDISPENSEREN Fjern dispenseren ved at løfte den og trække den ud (se figur). Vask den under rindende vand. Denne handling bør gentages regelmæssigt. RENGØRING AF VANDFILTER/DRÆNING AF RESTVAND Sluk for vaskemaskinen og tag stikket ud af stikkontakten, før du rengør vandfilteret eller udtømmer restvand. Hvis du brugte et varmt vaskeprogram, skal du vente, indtil vandet er kølet af, inden der udtømmes vand.
  • Page 28: Transport Og Håndtering

    TRANSPORT OG HÅNDTERING Løft aldrig vaskemaskinen ved at holde den i bordpladen. Træk stikket ud, og luk vandhanen. Montér transportboltene igen. Følg instruktionerne for Sørg for, at døren og vaskemiddeldispenseren er lukket at fjerne transportboltene i “Installationsvejledningen” i korrekt. omvendt rækkefølge. Frakobl indløbsslangen fra vandhanen, og fjern Vigtigt: Transport ikke vaskemaskinen uden at have fastgjort afløbsslangen fra dit afløbspunkt.
  • Page 29: Πινακασ Ελεγχου

    Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς θα τα αφαιρέσετε, δείτε το Οδηγός παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας εγκατάστασης. στην ιστοσελίδα www . whirlpool . com/ register ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Κουμπί “ΑΝΟΙΧΤΟ/ΚΛΕΙΣΤΟ” ενεργοποιημένη Επιλογέας προγράμματος...
  • Page 30: Καθημερινη Χρηση

    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ Για να επιλέξετε το κατάλληλο πρόγραμμα για τα ρούχα σας, Προετοιμάστε τα ρούχα σύμφωνα με τις συστάσεις στην ενότητα να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες στις ετικέτες φροντίδας “ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ”. Βάλτε μέσα τα ρούχα, κλείστε την των ρούχων. Η τιμή που αναγράφεται στο σύμβολο της πόρτα, ανοίξτε...
  • Page 31: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Σύντομος οδηγός ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθυστέρηση έναρξης Για να ρυθμίσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα να ξεκινήσει σε Απενεργοποιήστε και βγάλτε από την πρίζα το πλυντήριο ρούχων μεταγενέστερο χρόνο, πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τον πριν προχωρήσετε σε καθαρισμό και συντήρηση. Μη χρησιμοποιείτε επιθυμητό...
  • Page 32: Αντιμετωπιση Προβληματων

    λόγος ακινητοποίησης δεν θα υπάρχει πλέον. Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση, παραγγελία ανταλλακτικών και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος: Επισκεφθείτε τον ιστότοπο docs . whirlpool . eu και parts - selfservice . whirlpool . com • • Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR •...
  • Page 33 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ Για τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιήστε το πλυντήριο και βγάλτε το από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά για να καθαρίσετε το πλυντήριο. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΌΥ ΜΕΡΌΥΣ ΤΌΥ ΠΛΥΝΤΉΡΙΌΥ Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά γυαλιού ή γενικής χρήσης, Για...
  • Page 34 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΣΥΡΤΑΡΙΌΥ ΑΠΌΡΡΥΠΑΝΤΙΚΌΥ Αφαιρέστε το συρτάρι σηκώνοντάς το και τραβώντας το προς τα πάνω (βλ. εικόνα). Πλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό. Αυτή η διαδικασία πρέπει να επαναλαμβάνεται συχνά. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΦΙΛΤΡΌΥ ΝΕΡΌΥ / ΑΠΌΣΤΡΑΓΓΙΣΉ ΤΌΥ ΥΠΌΛΕΙΠΌΜΕΝΌΥ ΝΕΡΌΥ Απενεργοποιήστε το πλυντήριο και βγάλτε το από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό του φίλτρου νερού ή την αποστράγγιση...
  • Page 35 ΜΕΤΑΦΌΡΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ Μη σηκώνετε ποτέ το πλυντήριο κρατώντας το από την πάνω επιφάνεια. Αφαιρέστε το βύσμα τροφοδοσίας και κλείστε τη βρύση Επανατοποθετήστε τις βίδες μεταφοράς. Ακολουθήστε νερού. τις οδηγίες για να αφαιρέσετε τις βίδες μεταφοράς στον Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα και το συρτάρι απορρυπαντικού «Οδηγό...
  • Page 36: Toote Kirjeldus

    TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. Parema tugiteenuse saamiseks registreerige Enne masina kasutamist tuleb eemaldada transpordipoldid! Täpsema teabe, kuidas neid oma seade aadressil eemaldada, leiate paigaldusjuhendist. www.whirlpool.com/register JUHTPANEEL Sisse- ja väljalülitusnupp Viitkäivitus aktiveeritud Programminupp Nupulukk aktiveeritud Käivituse- ja pausinupp...
  • Page 37 PROGRAMMID IGAPÄEVANE KASUTAMINE Õige pesuprogrammi valimiseks tutvuge alati riideeseme Valmistage oma pesu ette, arvestades jaotises NÄPUNÄITED JA hooldussildil olevate andmetega. Vanni sümbolil antud SOOVITUSED antud soovitusi. Pange pesu masinasse, sulgege uks, avage väärtus on eseme suurim lubatud pesutemperatuur. veekraan ja vajutage SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nuppu , et pesumasin sisse lülitada, nupp Start/paus vilgub.
  • Page 38 Kiirjuhend Selle funktsiooni väljalülitamiseks lülitage pesumasin välja. Seejärel jäägid ja puhastage see jooksva vee all. Veefiltri sisestamine ja alusplaa- vajutage ja hoidke all nuppu “Start/paus“ , 5 sekundi jooksul vajutage di tagasi paigaldamine Kinnitage veefilter tagasi pessa, keerates seda ka nuppu “SISSE- JA VÄLJALÜLITUSNUPP“ ja hoidke mõlemat nuppu 2 päripäeva.
  • Page 39 Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt. xxxx xxxxxxxxxxxx • Külastades meie veebisaite docs . whirlpool . eu ja parts - selfservice . whirlpool . com • QR-koodi kasutamine võtta ühendust teenindusega • Teine võimalus on (telefoninumbri leiate garantiivoldikust).
  • Page 40: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Puhastamise ja hoolduse tarbeks lülitage pesumasin välja ja ühendage vooluvõrgust lahti. Ärge kasutage pesumasina puhastamiseks tuleohtlikke vedelikke. PESUMASINA PUHASTAMINE VÄLJAST Ärge kasutage juhtpaneeli puhastamiseks klaasi- ega Pesumasina välimiste osade puhastamiseks kasutage pehmet üldpuhastusvahendeid, küürimispulbrit vms – need ained niisket lappi.
  • Page 41 PESUVAHENDI DOSAATORI SAHTLI PUHASTAMINE Eemaldage sahtel, seda tõstes ja välja tõmmates (vt joonis). Peske pesuvahendi dosaatori sahtlit sooja veega. Seda toimingut tuleb teha regulaarselt. VEEFILTRI PUHASTAMINE / JÄÄKVEE VÄLJALASKMINE Enne veefiltri puhastamist või jääkvee väljalaskmist lülitage pesumasin välja ja tõmmake pistik vooluvõrgust välja. Kui kasutasite kuuma veega programmi, oodake enne vee väljalaskmist, et see maha jahtuks.
  • Page 42 TRANSPORT JA TEISALDAMINE Ärge kunagi tõstke masinat tööpinnast hoides. Tõmmake toitepistik välja ja sulgege veekraan. Paigaldage transpordipoldid tagasi. Järgige Veenduge, et uks ja pesuvahendi dosaatori sahtel oleksid „paigaldusjuhendis” toodud transpordipoltide korralikult suletud. eemaldamise juhiseid vastupidises järjekorras. Eemaldage sisselaskevoolik veekraani küljest ja Tähtis! Pesumasina transportimiseks tuleb kindlasti paigaldada tühjendusvoolik tühjenduskohast.
  • Page 43: Tuotteen Kuvaus

    KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä. Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä Kuljetuspultit on ehdottomasti poistettava ennen pesukoneen käyttöönottoa. Katso niiden osoitteessa www . whirlpool . eu/ register irrotusta koskevat tarkemmat ohjeet asennusoppaasta. KÄYTTÖPANEELI Virtapainike Viivästetty käynnistys päällä...
  • Page 44: Päivittäinen Käyttö

    OHJELMAT PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Sopivan ohjelman valitsemiseksi pyykeillesi, noudata aina Valmistele pyykki kohdassa “VINKKEJÄ” annettujen suositusten pyykkien pesumerkintöjen ohjeita. Pesuvati-symbolissa mukaisesti. Lisää pyykki, sulje luukku, avaa vesihana ja paina ilmoitettu arvo on korkein tekstiilin pesemiselle sallittu virtapainiketta , josta pesukone laitetaan päälle, “Start/Taukopainike” lämpötila.
  • Page 45 Pikaopas Vedenottoletkun sihtien puhdistaminen Höyryvaiheen jälkeen pesukone pyörittää rumpua hitaasti ja hellävaroin. -lisävalinta käynnistyy jakson päättymisen jälkeen, korkeintaan 6 Sulje hana ja irrota hanan ottoletku. Puhdista sisällä oleva sihti ja kierrä tunnin ajaksi; voit keskeyttää sen milloin tahansa painamalla mitä tahansa vedenottoletku takaisin hanaan.
  • Page 46 Yhtiön säännöt, vakiodokumentaatio, varaosien tilaaminen sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa xxxx xxxxxxxxxxxx osoitteesta: • Käymällä verkkosivustolla docs . whirlpool . eu ja parts - selfservice . whirlpool . com • Käyttämällä QR-koodia • Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyttä huoltopalveluun (katso puhelinnumero takuukirjasesta).
  • Page 47: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO Kaikkea puhdistusta ja huoltoa varten, sammuta ja kytke irti pesukone. Älä käytä syttyviä nesteitä pesukoneen puhdistamiseen. PESUKONEEN ULKOPUOLEN PUHDISTUS Älä käytä lasinpuhdistusaineita tai yleispesuaineita, Puhdista pesukoneen ulkoiset osat pehmeällä ja kostealla hankausjauheita tai vastaavia ohjauspaneelin puhdistukseen rievulla. –...
  • Page 48 PESUAINEEN ANNOSTELIJAN PUHDISTUS Poista annostelija nostamalla sitä ja vetämällä se ulos (katso kuvaa). Pese se juoksevalla vedellä ja suorita toimenpide säännöllisin väliajoin. VESISUODATTIMEN PUHDISTUS/ JÄÄMÄVEDEN TYHJENNYS Sammuta ja kytke irti pesukone ennen vesisuodattimen puhdistusta tai jäämäveden tyhjentämistä. Kuuman pesuohjelman käyttämisen jälkeen odota, kunnes vesi on jäähtynyt ennen veden tyhjentämistä. Puhdista vesisuodatin säännöllisesti joka 3.
  • Page 49: Myynninjälkeinen Palvelu

    KULJETUS JA KÄSITTELY Älä koskaan nosta pesukonetta pitämällä kiinni työtasosta. Vedä irti verkkopistoke ja sulje vesihana. Kiinnitä takaisin kuljetuspultit. Noudata käänteisesti Varmista, että luukku ja pesuaineen annostelija on suljettu kuljetuspulttien irrotusohjeita kuten kuvataan kunnolla. ”Asennusoppaassa”. Kytke irti tuloletku vesihanasta ja poista tyhjennysletku Tärkeää: älä...
  • Page 50: Upravljačka Ploča

    Brzi vodič ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, Prije upotrebe stroja morate izvaditi transportne vijke. Detaljnije upute o načinu registrirajte svoj uređaj na adresi uklanjanja pogledajte u Vodiču za postavljanje.
  • Page 51: Svakodnevna Upotreba

    PROGRAMI SVAKODNEVNA UPOTREBA Kako biste odabrali odgovarajući program za vrstu rublja Rublje pripremite prema preporukama iz dijela “KORISNI SAVJETI”. Stavite uvijek se pridržavajte uputa na etiketama za održavanje rublje, zatvorite vrata, otvorite slavinu i pritisnite gumb za uključivanje/ rublja. Vrijednost navedena na simbolu bubnja je isključivanje kako biste uključili perilicu rublja, gumb “Start/Pauza”...
  • Page 52 Brzi vodič spriječilo širenje izvora neugodnih mirisa unutar stroja. Nakon faze s Redovito provjeravajte ima li lomova i napuklina na dovodnom crijevu. parom, perilica obavlja nježno centrifugiranje polaganim okretanjem Ako je oštećeno zamijenite ga novim crijevom koje je dostupno u bubnja.
  • Page 53: Rješavanje Problema

    Pravila, standardne dokumente, naručivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: xxxx xxxxxxxxxxxx posjetite naše web.mjesto docs . whirlpool . eu i parts - selfservice . whirlpool . com • • upotrebom QR koda kontaktirati naš postprodajni servis •...
  • Page 54: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Za sve radove čišćenja i održavanja isključite i iskopčajte perilicu rublja. Za čišćenje perilice rublja nemojte se koristiti zapaljivim tekućinama. ČIŠĆENJE VANJSKOG DIJELA PERILICE Nemojte se služiti sredstvima za čišćenje stakla ili onima Vanjske dijelove perilice rublja čistite mekanom vlažnom opće namjene, praškom za ribanje ili sličnim za čišćenje krpom.
  • Page 55 ČIŠĆENJE DOZATORA ZA DETERDŽENT Podignite i izvucite dozator da biste ga uklonili (pogledajte sliku). Operite ga pod mlazom tekuće vode i to činite često. ČIŠĆENJE FILTRA ZA VODU/ISPUŠTANJE OTPADNE VODE Isključite i iskopčajte perilicu rublja prije čišćenja filtra za vodu ili ispuštanja otpadne vode. Ako ste koristili program vrućeg pranja, pričekajte da se voda ohladi prije nego je počnete ispuštati.
  • Page 56 TRANSPORT I RUKOVANJE Perilicu rublja nikada ne podižite držeći je za radnu površinu. Iskopčajte utikač iz električne mreže i zatvorite dovod vode. Ponovno stavite vijke za transport. Slijedite upute za Provjerite jesu li vrata i dozator za deterdžent ispravno uklanjanje vijaka za transport iz „Vodiča za montažu” zatvoreni.
  • Page 57 Rövid útmutató KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági útmutatót! VÁLASZTOTTA! A gép használata előtt mindenképpen el kell távolítani a szállításhoz használt csavarokat. Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban Eltávolításukkal kapcsolatban a részletes tudnivalókat az Üzembe helyezési útmutató...
  • Page 58 PROGRAMOK MINDENNAPI HASZNÁLAT A ruhanemű típusának megfelelő program kiválasztásához Készítse elő a ruhaneműket a „TANÁCSOK ÉS TIPPEK” szakasz kövesse a ruhákon lévő kezelési címke utasításait. A ajánlásainak megfelelően. Tegye be a ruhákat, csukja be az ajtót, nyissa lavór ábrája mellett megadott érték az adott ruhadarab meg a vízcsapot, és nyomja meg a „BE/KI”...
  • Page 59 Rövid útmutató megszünteti az erős szagokat. A gőzölő fázis végeztével a mosógép a morzsalékossá válását. A sérült tömlőt cserélje ki egy, a vevőszolgálaton dobot lassan forgatva gyenge öblítést végez. A opció a ciklus vége vagy szakkereskedőnél beszerzett új tömlőre. A tömlő típusától függően: után indul legfeljebb 6 órás időtartamra, és bármikor megszakíthatja Ha a bevezető...
  • Page 60 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs . whirlpool . eu and parts - selfservice . whirlpool . com weboldalra xxxxxxxxxxxx • a QR-kód segítségével vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal...
  • Page 61: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen tisztítás és karbantartás esetén kapcsolja ki a mosógépet, majd húzza ki dugvilláját a fali aljzatból. Ne használjon gyúlékony folyadékot a mosógép tisztításához. A MOSÓGÉP KÜLSEJÉNEK TISZTÍTÁSA A kezelőpanel megtisztításához ne használjon ablaktisztítót A mosógép külső részének tisztításához használjon puha, vagy általános tisztítószert, súrolóport és hasonló...
  • Page 62 A MOSÓSZER-ADAGOLÓ TISZTÍTÁSA Vegye ki az adagolót úgy, hogy megemeli és kihúzza a helyéről (lásd az ábrát). Mossa le folyó vízzel; ezt célszerű gyakran megismételni. A VÍZSZŰRŐ TISZTÍTÁSA/A MARADÉKVÍZ LEENGEDÉSE A vízszűrő tisztítása vagy a maradékvíz leengedése előtt kapcsolja ki a mosógépet, és húzza ki dugvilláját a hálózati aljzatból. Ha forró...
  • Page 63 SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS A mosogatógépet sose a tetőlapnál fogva emelje. Húzza ki az elektromos csatlakozódugót, és zárja el a Szerelje vissza a szállítási rögzítőcsavarokat. Ehhez fordított vízcsapot. sorrendben hajtsa végre az „Üzembe helyezési útmutató” Ellenőrizze, hogy az ajtó és a mosószer-adagoló szállítási rögzítőcsavarok eltávolításánál ismertetett megfelelően be van-e csukva.
  • Page 64: Gaminio Aprašymas

    Trumpoji instrukcija DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ. Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite Saugos instrukciją. Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, Prieš pradedant naudoti skalbimo mašiną, transportavimo varžtus reikia išsukti. užregistruokite savo gaminį svetainėje Išsamesnes instrukcijas apie varžtų išsukimą rasite Įrengimo vadove.
  • Page 65: Naudojimas Pirmą Kartą

    PROGRAMOS KASDIENIS NAUDOJIMAS Rinkdamiesi skalbinių tipui tinkamą programą, Paruoškite skalbinius laikydamiesi nurodymų sk. „PATARIMAI IR vadovaukitės skalbinių priežiūros etikečių nurodymais. REKOMENDACIJOS“. Įdėkite skalbinius, uždarykite dureles, atsukite Kubilo simbolyje nurodyta vertė yra didž. leistina vandens vandens čiaupą ir paspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką įjunkite temperatūra, kurioje galima skalbti skalbinius.
  • Page 66 Trumpoji instrukcija pagrindinių blogo kvapo šaltinių dauginimąsi mašinos viduje. Po garų sutrūkinėjusių vietų. Jei žarna pažeista, pakeiskite ją nauja; naują vandens fazės skalbimo mašina švelniai pavartys skalbinius lėtai pasukiodama įleidimo žarną galima įsigyti techninės priežiūros centre arba pas įgaliotąjį būgną. Parinktis „ “...
  • Page 67: Trikčių Šalinimas

    • Apsilankydami mūsų tinklalapyje docs . whirlpool . eu ir parts - selfservice . whirlpool . com • naudodami QR kodą • arba susisiekę su mūsų techninės priežiūros centru (telefono numeris nurodytas garantijos knygelėje).
  • Page 68: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Norėdami atlikti valymo ir techninės priežiūros darbus, išjunkite skalbyklę ir atjunkite ją nuo maitinimo tinklo. Skalbyklei valyti nenaudokite degių skysčių. SKALBYKLĖS IŠORĖS VALYMAS Nenaudokite stiklo ar bendrosios paskirties valiklių, šveitimo Išorines skalbyklės dalis valykite minkšta drėgna šluoste. miltelių...
  • Page 69 SKALBIKLIO DOZATORIAUS VALYMAS Dozatorių išimkite jį pakeldami ir ištraukdami (žr. pav.). Plaukite po tekančiu vandeniu; šią procedūrą reikia kartoti dažnai. VANDENS FILTRO VALYMAS / LIKUSIO VANDENS IŠLEIDIMAS Išjunkite skalbyklę ir atjunkite nuo maitinimo tinklo prieš valydami vandens filtrą ar išleisdami likusį vandenį. Jei naudojote skalbimo karštu vandeniu programą, prieš...
  • Page 70 TRANSPORTAVIMAS IR NEŠIMAS Niekuomet nekelkite skalbyklės laikydami ją už viršaus. Ištraukite maitinimo kištuką ir užsukite vandens čiaupą. Įsukite gabenimui skirtus varžtus. Laikykitės „montavimo Patikrinkite, ar durelės ir skalbimo dalytuvas tinkamai vadove“ pateiktų gabenimo varžtų išsukimo nurodymų, uždaryti. tačiau atvirkščia tvarka. Atjunkite vandens paėmimo žarną...
  • Page 71: Vadības Panelis

    Īsā pamācība PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL RAŽOJUMU. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības instrukciju. Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas obligāti jāizņem transportēšanas skrūves. reģistrējiet savu ierīci vietnē Lai uzzinātu vairāk par to, kā tās izņem, skatiet Montāžas instrukciju.
  • Page 72 PROGRAMMAS IKDIENAS LIETOŠANA Lai izvēlētos piemērotāko programmu atbilstoši veļas Sagatavojiet veļu, ņemot vērā ieteikumus sadaļā „PADOMI UN IETEIKUMI”. veidam, vienmēr ņemiet vērā apģērba gabalu kopšanas Ievietojiet veļu, aizveriet durvis, atveriet ūdens krānu un nospiediet etiķetēs sniegtos norādījumus. Vērtība, kas norādīta bļodas pogu “IESL./IZSL.
  • Page 73: Padomi Un Ieteikumi

    Īsā pamācība Ūdens filtra tīrīšana / atlikušā ūdens iztecināšana nepatīkamu smaku izplatīšanos mašīnas iekšpusē. Pēc tvaika fāzes Ja izmantojāt karstu mazgāšanas programmu, pirms ūdens iztecināšanas veļas mašīna izpilda vienmērīgu grozīšanas ciklu, veicot lēnus cilindra apgriezienus. opcija sāk darbību pēc cikla beigām maksimāli 6 nogaidiet, līdz ūdens atdziest.
  • Page 74: Problēmu Risināšana

    Veļas mašīna ir nogaides režīmā. Programma automātiski atsāks darbu, tiklīdz tiks novērsts programma nedarbojas. dīkstāves iemesls. Politikas, standarta dokumentāciju, rezerves daļu pasūtīšanu un produktu papildinformāciju var atrast: • Apmeklējot mūsu tīmekļa vietni docs . whirlpool . eu un parts - selfservice . whirlpool . com xxxx • Izmantojot QR kodu xxxxxxxxxxxx •...
  • Page 75: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Veicot jebkādus tīrīšanas un apkopes darbus, izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet to no strāvas avota. Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanai nelietojiet uzliesmojošus šķidrumus. VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS KORPUSA TĪRĪŠANA Vadības paneļa tīrīšanai neizmantojiet stikla vai universālos Veļas mazgājamās mašīnas ārējo virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas līdzekļus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri vai līdzīgus mīkstu, samitrinātu drānu.
  • Page 76 MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA TĪRĪŠANA Izņemiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru, paceļot to un velkot uz āru (skat. att.). Izmazgājiet to tekošā ūdenī; šī darbība ir jāatkārto regulāri. ŪDENS FILTRA TĪRĪŠANA / ATLIKUŠĀ ŪDENS NOVADĪŠANA Pirms ūdens filtra tīrīšanas vai atlikušā ūdens novadīšanas izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet tās kontaktdakšu no strāvas avota.
  • Page 77 TRANSPORTĒŠANA UN SAGATAVOŠANA PĀRVIETOŠANAI Nekādā gadījumā neceliet veļas mazgājamo mašīnu, turot aiz tās virsdaļas. Atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota un noslēdziet Uzstādiet transportēšanas skrūves. Izpildiet „uzstādīšanas ūdens krānu. rokasgrāmatā“ sniegtos norādījumus par transportēšanas Pārliecinieties, ka durvis un mazgāšanas līdzekļa dozators ir skrūvju atvienošanu pretējā...
  • Page 78: Контролна Табла

    Краток водич ВИ БЛАГОДАРИМЕ ШТО КУПИВТЕ ПРОИЗВОД ОД WHIRLPOOL. Пред да започнете да го користите апаратот, внимателно прочитајте го За да добиете покомплетна помош, регистрирајте Безбедносното упатство. го производот на www.whirlpool.eu/register Пред да започнете да ја користите машината, задолжително извадете ги...
  • Page 79 ПРОГРАМИ ДНЕВНА УПОТРЕБА За да изберете соодветна програма за вашиот вид Подгответе ги алиштата според препораките во делот „СОВЕТИ И на алишта, секогаш почитувајте ги упатствата на ПРЕПОРАКИ“. Ставете ги алиштата, затворете ја вратата, отворете ја етикетите за одржување на алиштата. Вредноста славината...
  • Page 80 Краток водич Одложен почеток Бучава и количество на преостаната влага За да ја поставите избраната програма да започне подоцна, Тие се под влијание на брзината на центрифугата: колку е поголема притиснете го копчето за да го поставите посакуваното време на брзината...
  • Page 81: Отстранување Проблеми

    • Користење на Qr-кодот во вашиот уред • Со посета на нашата веб-страница docs .whirlpool. eu и parts - selfservice .whirlpool. com • Алтернативно, обратете се до нашата Служба за постпродажни услуги (Видете го телефонскиот број на гарантниот лист). Кога разговарате со нашата Служба за постпродажни услуги, наведете ги кодовите од идентификациската плочка...
  • Page 82: Чистење И Одржување

    ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ За какво било чистење и одржување, исклучете ја машината и извадете го кабелот за напојување од штекер. Не користете запаливи течности за чистење на машината за перење. ЧИСТЕЊЕ НА НАДВОРЕШНОСТА НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ Не користете чистачи за стакло или за општа намена, Користете...
  • Page 83 ЧИСТЕЊЕ НА ФИОКАТА ЗА ДОЗИРАЊЕ ДЕТЕРГЕНТ Извадете ја фиоката за дозирање детергент така што ќе ја поткренете и ќе ја извлечете (видете на сликата). Измијте ја под млаз вода; ова треба да се прави често. ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОДА/ИСЦЕДУВАЊЕ НА ПРЕОСТАНАТАТА ВОДА Исклучете...
  • Page 84 ТРАНСПОРТ И РАКУВАЊЕ Машината не треба да ја кревате држејќи ја за горниот дел. Извлечете го приклучокот за струја и затворете ја Повторно наместете ги транспортните завртки. Следете славината. ги упатствата за вадење на транспортните завртки во Проверете дали вратата и фиоката за детергент се делот...
  • Page 85 For å motta en mer fullstendig assistanse, vær vennlig å Transportboltene må fjernes før maskinen tas i bruk. For mer detaljerte anvisninger registrere produktet ditt på www . whirlpool . eu/ register om hvordan du fjerner dem, se installasjonshåndboka. KONTROLLPANEL “PÅ/AV”...
  • Page 86 PROGRAMMER DAGLIG BRUK Forbered klesvasken din i henhold til anvisningene i avsnittet “RÅD OG For å velge det riktige programmet for tøyet ditt, må du alltid TIPS”. Legg inn tøyet, lukk døren, åpne vannkranen og trykk på “PÅ/AV” følge vaskeanvisningene på tøyet. Verdien gitt i vaskebaljen knappen for å...
  • Page 87 Hurtigveiledning den når som helst ved å trykke på en hvilken som helst bryter på Steng kranen og løsne slangen for vanninntak fra kranen. Rengjør det kontrollpanelet eller ved å vri på knotten. Vent i omtrent 5 minutter før innvendige filteret og skru slangen for vanninntak tilbake på kranen. Skru døren kan åpnes.
  • Page 88 Retningslinjer, standarddokumentasjon, bestilling av reservedeler og ekstra produktinformasjon vil du kunne finne ved å: • besøke våre nettsider docs . whirlpool . eu og parts - selfservice . whirlpool . com xxxx xxxxxxxxxxxx • Ved å benytte QR-koden •...
  • Page 89: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Slå av vaskemaskinen og trekk ut stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Bruk ikke antennelige væsker til å rengjøre vaskemaskinen. UTVENDIG RENGJØRING AV VASKEMASKINEN Bruk ikke vindusvask eller universalprodukter, skurepulver Bruk en myk fuktig klut for å rengjøre vaskemaskinens eller lignende for å...
  • Page 90 RENGJØRING AV VASKEMIDDELSKUFFEN Løft skuffen opp og trekk den ut (se figur). Skyll skuffen regelmessig under rennende vann. RENGJØRE VANNFILTERET/TØMME UT GJENVÆRENDE VANN Slå av vaskemaskinen og trekk ut stikkontakten før du rengjør vannfilteret eller tømmer ut gjenværende vann. Hvis du har brukt et program med varmt vann, må...
  • Page 91 TRANSPORT OG HÅNDTERING Aldri løft vaskemaskinen med topplaten. Trekk ut støpslet og steng vannkranen. Sett inn transportboltene igjen. Følg instruksjonene for Vær sikker på at døren og vaskemiddelskuffen er skikkelig fjerning av transportboltene i «Installasjonsveiledning», i lukket. motsatt rekkefølge. Koble inntaksslangen fra vannkranen, og fjern Viktig: Aldri transporter vaskemaskinen uten å...
  • Page 92: Panel Sterowania

    W celu uzyskania kompleksowej pomocy Przed rozpoczęciem użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące. Szczegółowe prosimy zarejestrować urządzenie na stronie wskazówki dotyczące sposobu ich usuwania można znaleźć w Instrukcji instalacji. www . whirlpool . com/ register PANEL STEROWANIA “Przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ” Aktywacja funkcji Opóźnienie startu Wybór programu...
  • Page 93 PROGRAMY CODZIENNA EKSPLOATACJA Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy Przygotować pranie zgodnie z zaleceniami podanymi w części “PORADY zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży. I WSKAZÓWKI”. Włożyć odzież do prania, zamknąć drzwi, odkręcić kran Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura wody i nacisnąć...
  • Page 94: Blokada Przycisków

    Skrócona instrukcja obsługi 5 minut. można zakupić w Zakładzie serwisowym lub u wyspecjalizowanego sprzedawcy. Zależnie od rodzaju węża: Jeśli wąż dopływowy ma Temperatura przezroczystą powłokę, okresowo sprawdzać, czy w niektórych Każdy program ma fabrycznie ustawioną temperaturę. Aby zmienić miejscach kolor węża nie stał się bardziej intensywny. Jeśli tak, wąż temperaturę, należy nacisnąć...
  • Page 95: Rozwiązywanie Problemów

    Zasady, standardową dokumentację, zamówienia części zamiennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: odwiedzając naszą stronę docs . whirlpool . eu i parts - selfservice . whirlpool . com • • Używając kodu QR xxxxxxxxxxxx •...
  • Page 96: Czyszczenie & Konserwacja

    CZYSZCZENIE & KONSERWACJA W celu dokonania czyszczenia i konserwacji, wyłączyć pralkę i wyjąć wtyczkę z kontaktu. Nie czyścić pralki przy użyciu płynów łatwopalnych. CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI PRALKI Do czyszczenia panelu sterowania nie używać środków do Do czyszczenia wnętrza używać miękkiej, wilgotnej szmatki. czyszczenia szkła lub środków ogólnego przeznaczenia czy proszku do szorowania itp.
  • Page 97: Czyszczenie Szuflady Na Detergent

    CZYSZCZENIE SZUFLADY NA DETERGENT Wyjąć dozownik, podnosząc go i wysuwając (patrz rysunek). Umyć szufladę pod bieżącą wodą; procedura ta powinna być stosowana regularnie. CZYSZCZENIE FILTRA WODY/SPUSZCZANIE POZOSTAŁEJ WODY Przed rozpoczęciem czyszczenia filtra wody lub spuszczeniem pozostałej wody należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania sieciowego.
  • Page 98 TRANSPORT I PRZENOSZENIE Nigdy nie podnosić pralki trzymając ją za blat. Odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i zamknąć Zamontować śruby transportowe. Postępować zgodnie kurek z wodą. z procedurą demontażu śrub transportowych opisaną Upewnić się, że drzwiczki i dozownik są bezpiecznie w „Instrukcji instalacji”, wykonując ją...
  • Page 99: Panoul De Comandă

    Ghid de referinţă rapidă VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă. Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă Înainte de a folosi maşina de spălat, bolţurile pentru transport trebuie îndepărtate rugăm să...
  • Page 100: Utilizarea Zilnică

    PROGRAME PRIMA UTILIZARE Pentru a selecta programul adecvat tipului dumneavoastră Pentru a îndepărta reziduurile rămase în urma procesului de fabricaţie, de rufe, respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele selectaţi programul „Bumbac” la o temperatură de 60 °C. Adăugaţi de întreţinere ale rufelor. Valoarea indicată în simbolul o cantitate mică...
  • Page 101 Ghid de referinţă rapidă Pornire cu întârziere Curăţarea exteriorului maşinii de spălat rufe Pentru a seta pornirea la un moment ulterior a programului selectat, Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a curăţa părţile exterioare apăsaţi butonul pentru a seta durata de temporizare dorită. Simbolul ale maşinii de spălat rufe.
  • Page 102 Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Vizitând site-urile noastre web docs . whirlpool . eu şi parts - selfservice . whirlpool . com • Utilizând codul QR xxxx xxxxxxxxxxxx contactaţi serviciul nostru de asistenţă...
  • Page 103: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Pentru orice fel de operațiuni de curățare și întreținere, opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză. Nu utilizați lichide inflamabile pentru curățarea mașinii de spălat. CURĂȚAREA EXTERIORULUI MAȘINII DE SPĂLAT Nu utilizați detergenți pentru sticlă sau detergenți universali, Utilizați o lavetă...
  • Page 104 CURĂȚAREA DISTRIBUITORULUI DE DETERGENT Scoateți distribuitorul ridicându-l și trăgându-l afară (vezi imaginea). Spălați-l cu apă de la robinet; această operație trebuie realizată la intervale regulate. CURĂȚAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE Opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză înainte de curățarea filtrului de apă sau de evacuarea apei reziduale. Dacă ați utilizat un program de spălare la o temperatură...
  • Page 105 TRANSPORT ȘI MANEVRARE Nu ridicați niciodată mașina de spălat apucând de blat. Scoateți ștecărul din priză și închideți robinetul de apă. Montați la loc șuruburile de fixare pentru transport. Urmați Asigurați-vă că ușa mașinii și distribuitorul de detergent instrucțiunile pentru îndepărtarea șuruburilor de transport sunt închise corespunzător.
  • Page 106: Tabuľka Programov

    Stručný návod ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny. Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, Pred použitím práčky musíte vybrať prepravné skrutky. Podrobnejšie inštrukcie na ich zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na odstránenie nájdete v Návode na inštaláciu.
  • Page 107: Každodenné Používanie

    PROGRAMY KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Aby ste vybrali vhodný program pre svoju bielizeň, vždy Pripravte si bielizeň podľa odporúčaní v časti „RADY A TIPY“. Naložte sa riaďte pokynmi na štítku bielizne. Hodnota uvedená vo bielizeň do práčky, zatvorte dvierka, otvorte vodovodný kohútik vaničke je maximálna možná teplota na pranie odevov. a stlačením tlačidla „Zap./Vyp.
  • Page 108 Stručný návod Každý program má vopred určenú teplotu. Ak chcete teplotu zmeniť, všetka voda. Pod filter položte bavlnenú handru, ktorá absorbuje malé stlačte tlačidlo „Teplota“ . Hodnota sa zobrazí na displeji. množstvo zostávajúcej vody. Potom vyberte filter otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
  • Page 109: Riešenie Problémov

    Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Návšteva našej webovej stránky docs . whirlpool . eu a parts - selfservice . whirlpool . com • Pomocou QR kódu xxxxxxxxxxxx sa obráťte na náš popredajný servis •...
  • Page 110: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pri akomkoľvek čistení a údržbe práčku vypnite a vytiahnite zo zásuvky. Na čistenie práčky nepoužívajte horľavé kvapaliny. ČISTENIE VONKAJŠKU PRÁČKY Na čistenie ovládacieho panela nepoužívajte čistiace Na čistenie vonkajších častí práčky použite mäkkú vlhkú prostriedky na sklo ani na bežné použitie, čistiaci prášok handričku.
  • Page 111: Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov

    ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACÍCH PROSTRIEDKOV Zdvihnite a vytiahnite dávkovač (pozri obrázok). Umyte ju pod tečúcou vodou; tento úkon je potrebné vykonávať často. ČISTENIE VODNÉHO FILTRA/VYPUSTENIE ZVYŠKOVEJ VODY Pred čistením vodného filtra alebo vypustením zvyškovej vody práčku vypnite a odpojte. Ak ste použili program prania s horúcou vodou, pred vypustením akejkoľvek vody počkajte, kým sa voda neschladí.
  • Page 112: Popredajný Servis

    PREPRAVA A MANIPULÁCIA Práčku nikdy nezdvíhajte držaním za vrchnú pracovnú plochu. Vytiahnite sieťovú zástrčku a zatvorte vodovodný kohútik. Namontujte naspäť prepravné skrutky. Postupujte Skontrolujte, či sú dvierka a dávkovač pracieho prostriedku podľa pokynov na demontáž prepravných skrutiek v riadne zatvorené. „Sprievodcovi inštaláciou“...
  • Page 113: Nadzorna Plošča

    Hitri vodnik HVALA ZA NAKUP IZDELKA WHIRLPOOL. Preden uporabite napravo, pozorno preberite vodnik za zagotavljanje zdravja in varnosti pri delu. Če želite bolj obsežno pomoč, izdelek Pred uporabo stroja morate nujno odstraniti transportne vijake. Podrobna navodila za odstranitev registrirajte na naslovu vijakov so na voljo v Priročniku za namestitev.
  • Page 114: Vsakodnevna Uporaba

    PROGRAMI PRVA UPORABA Pri izbiri ustreznega programa za svoje perilo vedno Za odstranjevanje ostankov proizvodnje izberite program upoštevajte navodila za nego na etiketi oblačila. »Bombaž« pri temperaturi 60 °C. Dozirajte manjšo količino Vrednost na simbolu je najvišja priporočena pralnega praška v glavni predal za odmerjanje pralnega sredstva temperatura za pranje oblačila.
  • Page 115: Dodatna Oprema

    standardnem ciklu izpiranja in odstranite vse sledi pralnega abrazivnih čistil in podobnih sredstev, saj lahko z njimi poškodujete sredstva. Znova pritisnite gumb za vrnitev na »Norm. splak.«. natisnjene oznake. Zamik vklopa Pregled dovodne cevi za vodo Če želite nastaviti, da se izbrani program pozneje zažene, pritisnite Redno preglejte, da na dovodni cevi ni razpok.
  • Page 116 Pralni stroj miruje. Program se bo samodejno nadaljeval, ko bo odpravljen vzrok mirovanja. Pravila uporabe, standardna dokumentacija, naročanje nadomestnih delov in dodatne informacije o izdelkih so na voljo: xxxx • z obiskom naših spletnih strani docs . whirlpool . eu in parts - selfservice . whirlpool . com xxxxxxxxxxxx • Uporabite QR-kodo •...
  • Page 117: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Med čiščenjem in vzdrževanjem vedno izklopite pralni stroj in izvlecite vtič iz vtičnice. Za čiščenje pralnega stroja ne uporabljajte vnetljivih tekočin. ČIŠČENJE ZUNANJOSTI PRALNEGA STROJA Za čiščenje nadzorne plošče ne uporabljajte čistil za steklo ali Zunanje dele pralnega stroja obrišite z mehko vlažno krpo. vsestranskih oziroma abrazivnih čistil in podobnih sredstev, saj lahko z njimi poškodujete natisnjene oznake.
  • Page 118 ČIŠČENJE PREDALA ZA ODMERJANJE PRALNEGA SREDSTVA Predal odstranite tako, da ga dvignete in izvlečete (glejte sliko). Sperite ga pod tekočo vodo. Ta postopek redno ponavljajte. ČIŠČENJE VODNEGA FILTRA/IZPUST PREOSTALE VODE Pred čiščenjem vodnega filtra ali izpustom preostale vode, izklopite in odklopite pralni stroj. Če ste uporabili program za pranje z vročo vodo, počakajte, da se voda shladi, preden jo izpustite.
  • Page 119 TRANSPORT IN ROKOVANJE Pralnega stroja nikoli ne dvigajte tako, da primete zgornji pokrov. Izvlecite vtič in zaprite pipo za vodo. Znova namestite transportne vijake. Upoštevajte navodila Vratca in predal za odmerjanje pralnega sredstva morata za odstranjevanje transportnih vijakov v »Priročniku za biti dobro zaprta.
  • Page 120 Udhëzuesi i shpejtë FALEMINDERIT QË BLETË PRODUKTIN “WHIRLPOOL”. Lexoni me kujdes udhëzimet e sigurisë përpara përdorimit të pajisjes. Për të marrë asistencë më të plotë, regjistrojeni Përpara përdorimit të pajisjes, duhet të hiqen bulonat e transportit. produktin tuaj në www.whirlpool.eu/register Për informacion më...
  • Page 121 PROGRAMET PËRDORIMI PËR HERË TË PARË Për të zgjedhur programin e duhur për llojin e rrobave, Për të hequr çdo papastërti që ka mbetur gjatë prodhimit të pajisjes, respektoni gjithmonë etiketat e rrobave. Vlera e treguar zgjidhni programin “Të pambukta” me temperaturë...
  • Page 122 Udhëzuesi i shpejtë Pastrimi i pjesës së jashtme të lavatriçes Nisje me vonesë Përdorni një leckë të butë të lagur për të pastruar pjesët e jashtme Për ta nisur më vonë programin e zgjedhur, shtypni butonin për të të pajisjes. Mos përdorni pastrues për xhamat ose përdorim të caktuar kohën e vonesës.
  • Page 123: Zgjidhja E Problemeve

    • Duke skanuar kodin QR të pajisjes xxxxxxxxxxxx • Në faqen e internetit: docs .whirlpool. eu dhe parts - selfservice .whirlpool. com • Përndryshe, kontaktoni shërbimin tonë të mbështetjes pas shitjes (shihni numrin e telefonit në dokumentin e garancisë). Kur kontaktoni shërbimin tonë...
  • Page 124: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA Për çdo seancë pastrimi dhe mirëmbajtjeje, fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. Mos përdorni lëngje të ndezshme për të pastruar lavatriçen. PASTRIMI I PJESËS SË JASHTME TË LAVATRIÇES Mos përdorni pastrues për xhamat ose përdorim të Përdorni një leckë të butë të lagur për të pastruar pjesët e përgjithshëm, pluhur gërryes ose produkte të...
  • Page 125 PASTRIMI I NDARJES SË DETERGJENTIT Hiqni ndarjen duke e ngritur dhe duke e tërhequr për jashtë (shikoni figurën). Lajeni nën ujë të rrjedhshëm; ky veprim duhet të përsëritet shpesh. PASTRIMI I FILTRIT TË UJIT/SHKARKIMI I UJIT TË MBETUR Fikeni dhe hiqeni nga priza lavatriçen para se të pastroni filtrin e ujit ose të zbrazni ujin e mbetur. Nëse keni përdorur një...
  • Page 126 TRANSPORTI DHE MENAXHIMI Mos e ngrini asnjëherë pajisjen duke e mbajtur nga pjesa e sipërme. Nxirrni spinën elektrike dhe mbyllni rubinetin e ujit. Rivendosni bulonat e transportit. Ndiqni në rend të kundërt Sigurohuni që dera dhe ndarja e detergjentit të jenë udhëzimet për heqjen e bulonave të...
  • Page 127: Kontrolna Tabla

    Brzi vodič HVALA VAM ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. Kako biste dobili kompletniju podršku, Pre korišćenja mašine, obavezno treba ukloniti transportne zavrtnje. Za detaljnija uputstva u registrujte svoj uređaj na vezi sa uklanjanjem istih, pogledajte Uputstvo za ugradnju.
  • Page 128 PROGRAMI SVAKODNEVNA UPOTREBA Kako biste odabrali odgovarajući program za vašu vrstu Pripremite vaš veš u skladu sa preporukama u odeljku „PREDLOZI I veša, uvek se pridržavajte uputstava na etiketama za SAVETI“. Ubacite veš, zatvorite vrata, otvorite slavinu za vodu i pritisnite održavanje.
  • Page 129 Brzi vodič maksimalno 6 sati, a možete da je prekinete u svakom trenutku pritiskom intenzivira. Ukoliko je tako, crevo možda propušta vodu na nekom mestu na bilo koje dugme na kontrolnoj tabli ili okretanjem dugmeta. Sačekajte i trebalo bi ga zameniti. oko 5 minuta pre nego što vrata mogu da se otvore.
  • Page 130: Rešavanje Problema

    Smernice, standardna dokumentacija, poručivanje rezervnih delova i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći putem: xxxx Našeg veb-sajta docs . whirlpool . eu i parts - selfservice . whirlpool . com • xxxxxxxxxxxx • ili pomoću QR koda kontaktirajte naš...
  • Page 131 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE U slučaju bilo kakvog čišćenja i održavanja, isključite mašinu za pranje veša i izvucite njen utikač iz utičnice. Nemojte da koristite zapaljive tečnosti za čišćenje mašine za pranje veša. ČIŠĆENJE SPOLJAŠNOSTI MAŠINE ZA PRANJE VEŠA Nemojte da čistite kontrolnu tablu sredstvom za čišćenje Očistite spoljne delove mašine mekanom vlažnom krpom.
  • Page 132 ČIŠĆENJE FIOKE ZA DETERDŽENT Izvadite fioku tako što ćete je podići i izvući (vidite sliku). Operite fioku pod mlazom vode; ovaj postupak bi trebalo često ponavljati. ČIŠĆENJE FILTERA ZA VODU / ISPUŠTANJE PREOSTALE VODE Pre čišćenja filtera za vodu ili ispuštanja preostale vode, isključite mašinu za pranje veša i izvucite njen utikač iz utičnice. Ako ste koristili program za vruće pranje, sačekajte da se voda ohladi pre nego što ispustite vodu.
  • Page 133 TRANSPORT I RUKOVANJE Nikada ne podižite mašinu za pranje veša držeći je za radnu ploču. Izvucite utikač iz struje, a zatim zatvorite slavinu za vodu. Ponovo zategnite transportne vijke. Obrnutim redosledom Uverite se da su vrata i fioka za deterdžent propisno sledite uputstvo za skidanje transportnih vijaka koja se zatvoreni.
  • Page 134 Snabbguide TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. För en bättre kundservice, registrera din apparat på Innan maskinen används ska transportbultarna tas bort. För detaljerade anvisningar www.whirlpool.eu/register om hur de tas bort, se Installationsanvisningar.
  • Page 135: Första Användningen

    PROGRAM STARTA CYKELN Tryck på ”Start/Paus” -knappen. För att välja lämpligt program för din tvätt, respektera Maskinen låser luckan (tänd -symbol på) och trumman börjar rotera; alltid anvisningarna på tvättrådsetiketten. Värdet som står i luckan låses upp (släckt -symbol ) och låses sedan igen (tänd baljsymbolen är maxtemperaturen som kläderna får tvättas -symbol) som förberedelsefas för varje tvättprogram.
  • Page 136 Snabbguide KNAPPLÅS der vattenfiltret för att samla upp tömningsvattnet. Vrid filtret långsamt moturs tills vattnet flödar ut. Låt vattnet flöda ut utan att ta bort filtret. För att låsa kontrollpanelen, tryck på knappen "Knapplås” och håll När behållaren är full, stäng vattenfiltret genom att vrida det medurs. den intryckt i ungefär 3 sekunder.
  • Page 137 Du kan få åtkomst till regelverk, standarddokumentation, beställning av reservdelar och ytterligare xxxx produktinformation genom att: xxxxxxxxxxxx • Besöka vår webbplats docs . whirlpool . eu och parts - selfservice . whirlpool . com • Använda QR-koden genom att kontakta vår kundservice •...
  • Page 138: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Stäng av och dra ur stickkontakten ur vägguttaget innan tvättmaskinen rengörs och underhålls. Använd inte brännbara vätskor för att rengöra tvättmaskinen. RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA Använd inte glasrengöringsmedel eller andra Använd en mjuk fuktig trasa för att rengöra tvättmaskinens rengöringsmedel, skurpulver eller liknande för att rengöra utsida.
  • Page 139: Rengöring Av Tvättmedelsfacket

    RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET Ta bort tvättmedelsfacket genom att lyfta upp och dra utåt (se figur). Rengör under rinnande vatten. Denna åtgärd bör upprepas regelbundet. RENGÖRA VATTENFILTRET/TÖMMA UT ÅTERSTÅENDE VATTEN Stäng av och ta ur tvättmaskinens stickkontakt innan vattenfiltret rengörs eller återstående vatten töms ut. Om ett varmt tvättprogram har använts, vänta tills vattnet har svalnat innan vattnet töms ut.
  • Page 140: Transport Och Hantering

    TRANSPORT OCH HANTERING Lyft aldrig tvättmaskinen genom att tag i arbetsskivan. Dra ur stickkontakten ur vägguttaget och stäng Sätt tillbaka transportbultarna. Följ anvisningarna för att vattenkranen. ta bort transportbultarna i ”Installationsanvisningarna” i Kontrollera att luckan och tvättmedelsfacket är korrekt motsatt ordning. stängda.