Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Kiirjuhend
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE.
Parema tugiteenuse saamiseks registreerige
oma seade aadressil
www.whirlpool.com/register
JUHTPANEEL
1
Sisse- ja väljalülitusnupp
2
Programminupp
3
Käivituse- ja pausinupp
4
Tsentrifuuginupp
5
Intensiivse loputuse nupp
6
"Süvapuhastuse"/
" ja lukustuse nupp
7
Viitkäivituse nupp
8
"FreshCare+"/
9
Temperatuurinupp
NÄIDIKU MÄRGUTULED
Uks on lukus
FreshCare+ aktiveeritud
PROGRAMMITABEL
Energiakulu väljalülitatuna 0.5 W / sisselülitatuna 8.0 W
Temperatuurid
Programm
Seadis-
tus
Kirju pesu
40°C
Valge
60°C
Puuvillane
40°C
Eco 40-60
40 °C
Spordirõivad
40°C
Tekk
30°C
Auruvärskendus
Tsentrifuugiga
tühjendus
Loputus ja
tsentrifuugimine
Kiire 30´
30°C
20°C
20 °C
Villane
40°C
Õrn pesu
30°C
Sünteetiline
40°C
 Doseerimine vajalik  Doseerimine valikuline
Näidikule kuvatud või kasutusjuhendisse märgitud pesemisprogrammi kestus on
standardtingimustel põhinev arvutuslik väärtus. Tegelik väärtus sõltub mitmest tegurist,
nagu sissetuleva vee temperatuur ja surve, ümbritsev temperatuur, pesuvahendi kogus,
pesukogus ja -tüüp, pesu tasakaalustamine ja valitud lisafunktsioonid. Programmide (v.a
Eco 40-60 ) jaoks antud väärtused on ainult suunavad.
Eco 40-60 - ELi ökodisaini direktiivi 2019/2014 kohane testpesemisprogramm.
Kõige tõhusam programm energia- ja veekulu seisukohast keskmiselt määrdunud
puuvillase pesu pesemiseks.
Märkus: näidikule kuvatud pöörlemiskiirused võivad tabelis toodud väärtustest veidi
erineda.
Katselaboritele
Puuvillaste esemete pikk pesutsükkel: valige pesutsükkel Puuvillane
Pikk sünteetilise pesu programm: valige pesutsükkel Sünteetiline
TOOTE KIRJELDUS
1. Tööpind
2. Pesuvahendisahtel
3. Juhtpaneel
4. Ukse käepide
5. Uks
6. Veefilterter – alusplaadi taga
7. Alusplaat (eemaldatav)
8. Reguleeritavad jalad (4)
1
2
Max kogus 7 kg
Max
Max
tsentrifuu-
kogus
gimiskiirus
(kg)
Vahemik
(p/min)
- 40°C
1000
7,0
7,0
- 90°C
1400
1400
7,0
- 60°C
7,0
1351
40°C
1351
3,5
2,0
1351
3,5
- 40°C
600
1000
3,0
- 30°C
1,0
7,0
1400
7,0
1400
1200
3,5
- 30°C
(***)
1400
7,0
- 20 °C
1,5
- 40°C
800
600
1,0
- 30°C
(***)
1200
4,0
- 60°C
temperatuuriga 40 °C.
temperatuuriga 40 °C.
2.
7.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend.
Enne masina kasutamist tuleb eemaldada transpordipoldid! Täpsema teabe, kuidas neid
eemaldada, leiate paigaldusjuhendist.
9
+1
+2
+3
3
2
3
4
5
Pesuained ja lisandid
Eelpesu
Põhipesu Pehmendi
Kestus (h
: m)
**
2:30
 (90°)
3:40
3:25
2:45
2:35
**
**
**
**
**
0:30
1:50
**
**
2:55
* Kui programm lõppeb ja toimub tsentrifuugimine maksimaalsel kiirusel vastavalt
programmi vaikesättele.
** Programmi kestust näidatakse ekraanil.
*** Ekraanil kuvatakse soovitatud tsentrifuugimiskiirus vaikeväärtusena.
6th Sense - see andur kohandab vee- ja energiakulu ning programmi kestuse vastavalt
pesukogusele.
PESUVAHENDISAHTEL
Üldpesu lahter
Üldpesu pesuvahend, plekieemaldi or
veepehmendi. Vedela pesuvahendi puhul
1.
soovitatakse doseerimiseks kasutada
3.
eemaldatavat plastikust eraldajat A (kaasas).
Pesupulbri korral paigutage eraldaja vahesse B.
Eelpesu lahter
4.
Eelpesu pesuvahend.
5.
Pehmendi lahter
Riidepehmendi. Vedel tärgeldusaine.
Valage pehmendit või tärkliselahust ainult märgini "max" .
6.
Vabastusnupp
Vajutage sahtli vabastamiseks, et seda puhastada.
8.
Viitkäivitus aktiveeritud
8
Nupulukk aktiveeritud
Pesemisfaas
Näitab pesutsükli faasi
Rike: helistage teenindusse
Vt Tõrketuvastuse jaotist
Rike: Veefiltri ummistus
Vett ei saa välja pumbata; veefilter võib
1
olla ummistunud
Rike: Vett ei ole
Vett ei tule sisse või seda tuleb
ebapiisavalt.
6
7
Kõigi rikete puhul vaadake"
TÕRKETUVASTUSE " jaotist
Soovitatav
pesuaine
Pulber
Vedel
ET
52
1,360
75
55
50
0,980
75
45
53
0,777
48
40
53
0,466
44
35
53
0,202
41
25
73
0,194
31
27
52
0,160
64
22
35
0,860
60
43
B
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool FFB 7469 WV EE

  • Page 1 TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. Parema tugiteenuse saamiseks registreerige Enne masina kasutamist tuleb eemaldada transpordipoldid! Täpsema teabe, kuidas neid oma seade aadressil eemaldada, leiate paigaldusjuhendist. www.whirlpool.com/register JUHTPANEEL Sisse- ja väljalülitusnupp Viitkäivitus aktiveeritud Programminupp Nupulukk aktiveeritud Käivituse- ja pausinupp...
  • Page 2 PROGRAMMID IGAPÄEVANE KASUTAMINE Õige pesuprogrammi valimiseks tutvuge alati riideeseme Valmistage oma pesu ette, arvestades jaotises NÄPUNÄITED JA hooldussildil olevate andmetega. Vanni sümbolil antud SOOVITUSED antud soovitusi. Pange pesu masinasse, sulgege uks, avage väärtus on eseme suurim lubatud pesutemperatuur. veekraan ja vajutage SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nuppu , et pesumasin sisse lülitada, nupp Start/paus vilgub.
  • Page 3 Kiirjuhend Demorežiim seda vastupäeva. Veefiltri puhastamine: eemaldage filtrist võimalikud Selle funktsiooni väljalülitamiseks lülitage pesumasin välja. Seejärel jäägid ja puhastage see jooksva vee all. Veefiltri sisestamine ja alusplaa- vajutage ja hoidke all nuppu “Start/paus“ , 5 sekundi jooksul vajutage di tagasi paigaldamine Kinnitage veefilter tagasi pessa, keerates seda ka nuppu “SISSE- JA VÄLJALÜLITUSNUPP“...
  • Page 4 Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt. xxxx xxxxxxxxxxxx • Külastades meie veebisaite docs . whirlpool . eu ja parts - selfservice . whirlpool . com • QR-koodi kasutamine võtta ühendust teenindusega • Teine võimalus on (telefoninumbri leiate garantiivoldikust).
  • Page 5: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Puhastamise ja hoolduse tarbeks lülitage pesumasin välja ja ühendage vooluvõrgust lahti. Ärge kasutage pesumasina puhastamiseks tuleohtlikke vedelikke. PESUMASINA PUHASTAMINE VÄLJAST Ärge kasutage juhtpaneeli puhastamiseks klaasi- ega Pesumasina välimiste osade puhastamiseks kasutage pehmet üldpuhastusvahendeid, küürimispulbrit vms – need ained niisket lappi.
  • Page 6 PESUVAHENDI DOSAATORI SAHTLI PUHASTAMINE Eemaldage sahtel, seda tõstes ja välja tõmmates (vt joonis). Peske pesuvahendi dosaatori sahtlit sooja veega. Seda toimingut tuleb teha regulaarselt. VEEFILTRI PUHASTAMINE / JÄÄKVEE VÄLJALASKMINE Enne veefiltri puhastamist või jääkvee väljalaskmist lülitage pesumasin välja ja tõmmake pistik vooluvõrgust välja. Kui kasutasite kuuma veega programmi, oodake enne vee väljalaskmist, et see maha jahtuks.
  • Page 7 TRANSPORT JA TEISALDAMINE Ärge kunagi tõstke masinat tööpinnast hoides. Tõmmake toitepistik välja ja sulgege veekraan. Paigaldage transpordipoldid tagasi. Järgige Veenduge, et uks ja pesuvahendi dosaatori sahtel oleksid „paigaldusjuhendis” toodud transpordipoltide korralikult suletud. eemaldamise juhiseid vastupidises järjekorras. Eemaldage sisselaskevoolik veekraani küljest ja Tähtis! Pesumasina transportimiseks tuleb kindlasti paigaldada tühjendusvoolik tühjenduskohast.
  • Page 8: Контролен Панел

    Кратко ръководство БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ЗАКУПУВАНЕТО НА ПРОДУКТ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност. НА WHIRLPOOL. Преди да използвате пералната машина, е задължително да се свалят транспортните За да получавате по-пълно съдействие, болтове. За по-подробни инструкции за премахването им вижте ръководството за...
  • Page 9: Ежедневна Употреба

    ПРОГРАМИ ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА За да изберете подходящата програма за Вашия вид Подгответе прането си съгласно препоръките в раздела „СЪВЕТИ пране, винаги спазвайте инструкциите на етикета И ПРЕПОРЪКИ”. Заредете прането, затворете вратичката, отворете за грижи. Стойността, посочена в символа на леген, крана...
  • Page 10 Кратко ръководство Почистване на външната страна на пералната машина Използвайте влажна мека кърпа за почистване на външните Тази опция подобрява резултатите от прането чрез генериране на части на пералната машина. Не използвайте препарати за стъкло пара, за да се потисне разпространяването на главните източници или...
  • Page 11: Отстраняване На Неизправности

    престоя бъде отстранена. Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: Посетите нашия уебсайт docs . whirlpool . eu и parts - selfservice . whirlpool . com • • Използвате QR кода...
  • Page 12: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА При всяко почистване и поддръжка изключвайте пералната машина и извадете захранващия щепсел от контакта. Не използвайте запалими течности за почистване на пералната машина. ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪНШНАТА СТРАНА НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА За почистване на панела за управление не използвайте За...
  • Page 13 ПОЧИСТВАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПРЕПАРАТ Извадете дозатора, като го повдигнете и издърпате (вижте фигурата). Измийте го под течаща вода; добре е това да се извършва редовно. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ВОДА/ИЗТОЧВАНЕ НА ОСТАТЪЧНАТА ВОДА Изключете пералнята и извадете щепсела,, преди да се заемете с почистване на филтъра за вода или с източване на остатъчната...
  • Page 14 ТРАНСПОРТИРАНЕ И МАНИПУЛАЦИИ Никога не повдигайте пералната машина, като я държите за горната работна повърхност. Извадете електрическия щепсел от захранващия Поставете отново транспортните болтове. Следвайте контакт и затворете кранчето за вода. в обратен ред процедурата за отстраняване на Проверете дали вратата и дозаторът за препарат са транспортните...
  • Page 15: Tabulka Programů

    Stručný návod DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny. Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj Před použitím pračky musí být přepravní šrouby bezpodmínečně odstraněny. Podrobnější výrobek na pokyny k jejich odstranění najdete v Pokynech k instalaci.
  • Page 16: Ukončení Programu

    PROGRAMY BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ Při výběru vhodného programu pro daný typ prádla vždy Prádlo připravte podle doporučení v části „RADY A TIPY“. Vložte prádlo dodržujte pokyny uvedené na etiketách oblečení. Hodnota do pračky, zavřete dvířka, otevřete vodovodní kohoutek a pro zapnutí uvedená v symbolu vaničky je maximální možná teplota pro pračky stiskněte tlačítko „ZAP./VYP.
  • Page 17 Stručný návod Teplota Čištění vodního filtru / vypouštění zbylé vody Pokud jste použili program pro praní na vysokou teplotu, před Každý program má přednastavenou teplotu. Přejete-li si tuto teplotu změnit, stiskněte tlačítko „Teplota“ . Údaj se zobrazí na displeji. vypuštěním vody vyčkejte, dokud voda nevychladne. Vodní filtr čistěte pravidelně, předejdete tak situaci, kdy v důsledku jeho ucpání...
  • Page 18: Odstraňování Závad

    Pračka je v klidovém režimu. Program bude automaticky pokračovat, jakmile důvod zastavení a program neběží. pomine. Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: návštěvou našeho webu docs . whirlpool . eu a parts - selfservice . whirlpool . com • xxxxxxxxxxxx • naskenování QR kódu •...
  • Page 19: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Při jakémkoliv čištění a údržbě pračku vypněte a vytáhněte ze zásuvky. K čištění pračky nepoužívejte hořlavé kapaliny. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠKU PRAČKY K čištění ovládacího panelu nepoužívejte čistící prostředky K čištění vnějších částí pračky použijte měkký vlhký hadřík. na sklo ani na běžné použití, čisticí prášek nebo podobné prostředky - tyto látky by mohly poškodit potisk.
  • Page 20: Čištění Dávkovače Pracích Prostředků

    ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE PRACÍCH PROSTŘEDKŮ Zvedněte a vytáhněte dávkovač (viz obrázek). Umyjte jej pod tekoucí vodou; tento úkon je třeba provádět často. ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU/VYPUŠTĚNÍ ZBYTKOVÉ VODY Před čištěním vodního filtru nebo vypuštěním zbytkové vody automatickou pračku vypněte a odpojte. Pokud jste použili program mytí...
  • Page 21: Poprodejní Servis

    PŘEPRAVA A MANIPULACE Pračku nikdy nezvedejte držením za vrchní plochu. Vytáhněte síťovou zástrčku a zavřete vodovodní kohoutek. Namontujte zpět přepravní šrouby. Postupujte podle Zkontrolujte, zda jsou dvířka a dávkovač pracího prostředku pokynů k demontáži přepravních šroubů v „Průvodci řádně zavřené. instalací“...
  • Page 22 Oversigtsvejledning TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug. Registrér venligst dit produkt på Inden maskinen startes, skal transportbeslagene fjernes. Se Installationsvejledningen for mere www.whirlpool.eu/register, for at modtage en detaljerede instruktioner om, hvordan de fjernes.
  • Page 23 PROGRAMMER DAGLIG BRUG Følg altid anvisningerne på vaskemærket på vasketøjet Forbered vasketøjet i henhold til anbefalingerne i afsnittet “RÅD OG TIP”. for at vælge det rette program til dit vasketøj. Den viste Fyld vasketøjet i, luk lågen, åbn vandhanen og tryk på knappen “TIL/ værdi i karrets symbol er den maksimale temperatur, som FRA”...
  • Page 24: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Oversigtsvejledning Temperatur Rengøring af vandfilteret / udtømning af resterende vand Hvis du har brugt et varmt vaskeprogram, skal du vente, indtil vandet Hvert program har en forindstillet temperatur. Tryk på knappen “Temperatur” , hvis du vil ændre temperaturen. Værdien vises på er kølet af, før du udtømmer vandet.
  • Page 25 Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinformation kan findes ved at: • besøge vores website docs . whirlpool . eu og parts - selfservice . whirlpool . com • Ved hjælp af QR-koden xxxx xxxxxxxxxxxx kontakte vores serviceafdeling •...
  • Page 26: Rengøring & Vedligeholdelse

    RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE Ved rengøring og vedligeholdelse skal du slukke for vaskemaskinen og tage stikket ud af stikkontakten. Anvend ikke brændbare væsker til rengøring af vaskemaskinen. RENGØRING AF VASKEMASKINENS YDERSIDE Brug ikke glas- eller rengøringsmidler til almindelig brug, Brug en blød, fugtig klud til at rengøre de ydre dele af skurepulver eller lignende til at rengøre betjeningspanelet - vaskemaskinen.
  • Page 27 RENGØRING AF VASKEMIDDELDISPENSEREN Fjern dispenseren ved at løfte den og trække den ud (se figur). Vask den under rindende vand. Denne handling bør gentages regelmæssigt. RENGØRING AF VANDFILTER/DRÆNING AF RESTVAND Sluk for vaskemaskinen og tag stikket ud af stikkontakten, før du rengør vandfilteret eller udtømmer restvand. Hvis du brugte et varmt vaskeprogram, skal du vente, indtil vandet er kølet af, inden der udtømmes vand.
  • Page 28: Transport Og Håndtering

    TRANSPORT OG HÅNDTERING Løft aldrig vaskemaskinen ved at holde den i bordpladen. Træk stikket ud, og luk vandhanen. Montér transportboltene igen. Følg instruktionerne for Sørg for, at døren og vaskemiddeldispenseren er lukket at fjerne transportboltene i “Installationsvejledningen” i korrekt. omvendt rækkefølge. Frakobl indløbsslangen fra vandhanen, og fjern Vigtigt: Transport ikke vaskemaskinen uden at have fastgjort afløbsslangen fra dit afløbspunkt.
  • Page 29 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. In order to receive a more complete assistance, Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. please register your product on For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
  • Page 30: Daily Use

    PROGRAMMES DAILY USE For choosing the appropriate programme for your kind of Prepare your laundry according to the recommendations in the “HINTS laundry, always respect the instructions on the care labels AND TIPS” section. Load the laundry, close the door, open the water tap of the laundry.
  • Page 31 Quick guide Spin procedure until all the water has drained. Lay a cotton cloth beneath Every programme has a predefined spin speed. If you want to change the the water filter, which can absorb a small amount of rest water. Then spin speed, press the “Spin”...
  • Page 32: Troubleshooting

    Regulatory documentation, standard documentation, ordering spare parts and other product informa- tion can be found: xxxx • By visiting our website docs .whirlpool. eu and parts - selfservice .whirlpool. com xxxxxxxxxxxx • Using QR code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine. CLEANING THE OUTSIDE OF THE WASHING MACHINE Do not use glass or general purpose cleaners, scouring Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing powder or similar to clean the control panel –...
  • Page 34: Cleaning The Detergent Dispenser

    CLEANING THE DETERGENT DISPENSER Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. CLEANING THE WATER FILTER / DRAINING RESIDUAL WATER Switch off and unplug the washing machine before cleaning the water filter or draining residual water. If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water.
  • Page 35: Transport And Handling

    TRANSPORT AND HANDLING Never lift the washing machine by holding it at the worktop. Pull out the mains plug, and close the water tap. Refit the transport bolts. Follow the instructions for Make sure that door and detergent dispenser are properly removing the transport bolts in the “Installation Guide”...
  • Page 36: Tuotteen Kuvaus

    KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä. Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä Kuljetuspultit on ehdottomasti poistettava ennen pesukoneen käyttöönottoa. Katso niiden osoitteessa www . whirlpool . eu/ register irrotusta koskevat tarkemmat ohjeet asennusoppaasta. KÄYTTÖPANEELI Virtapainike Viivästetty käynnistys päällä...
  • Page 37: Päivittäinen Käyttö

    OHJELMAT PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Sopivan ohjelman valitsemiseksi pyykeillesi, noudata aina Valmistele pyykki kohdassa “VINKKEJÄ” annettujen suositusten pyykkien pesumerkintöjen ohjeita. Pesuvati-symbolissa mukaisesti. Lisää pyykki, sulje luukku, avaa vesihana ja paina ilmoitettu arvo on korkein tekstiilin pesemiselle sallittu virtapainiketta , josta pesukone laitetaan päälle, “Start/Taukopainike” lämpötila.
  • Page 38 Pikaopas Lämpötila Vesisuodattimen puhdistaminen / jäännösveden tyhjentäminen Jos käytät kuumaa pesuohjelmaa, odota, kunnes vesi on jäähtynyt ennen Jokaisella ohjelmalla on ennaltamääritetty lämpötila. Jos haluat muuttaa lämpötilaa, paina lämpötilapainiketta . Arvo tulee esiin näytölle. veden tyhjennystä. Puhdista nukkasihti säännöllisesti, jotta vältetään se, että...
  • Page 39 Pesukone seisoo. Ohjelma jatkuu automaattisesti, kun alkuperäinen pysähdyksen syy häviää. ja ohjelma ei etene Yhtiön säännöt, vakiodokumentaatio, varaosien tilaaminen sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Käymällä verkkosivustolla docs . whirlpool . eu ja parts - selfservice . whirlpool . com xxxx xxxxxxxxxxxx • Käyttämällä QR-koodia •...
  • Page 40: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO Kaikkea puhdistusta ja huoltoa varten, sammuta ja kytke irti pesukone. Älä käytä syttyviä nesteitä pesukoneen puhdistamiseen. PESUKONEEN ULKOPUOLEN PUHDISTUS Älä käytä lasinpuhdistusaineita tai yleispesuaineita, Puhdista pesukoneen ulkoiset osat pehmeällä ja kostealla hankausjauheita tai vastaavia ohjauspaneelin puhdistukseen rievulla. –...
  • Page 41 PESUAINEEN ANNOSTELIJAN PUHDISTUS Poista annostelija nostamalla sitä ja vetämällä se ulos (katso kuvaa). Pese se juoksevalla vedellä ja suorita toimenpide säännöllisin väliajoin. VESISUODATTIMEN PUHDISTUS/ JÄÄMÄVEDEN TYHJENNYS Sammuta ja kytke irti pesukone ennen vesisuodattimen puhdistusta tai jäämäveden tyhjentämistä. Kuuman pesuohjelman käyttämisen jälkeen odota, kunnes vesi on jäähtynyt ennen veden tyhjentämistä. Puhdista vesisuodatin säännöllisesti joka 3.
  • Page 42: Myynninjälkeinen Palvelu

    KULJETUS JA KÄSITTELY Älä koskaan nosta pesukonetta pitämällä kiinni työtasosta. Vedä irti verkkopistoke ja sulje vesihana. Kiinnitä takaisin kuljetuspultit. Noudata käänteisesti Varmista, että luukku ja pesuaineen annostelija on suljettu kuljetuspulttien irrotusohjeita kuten kuvataan kunnolla. ”Asennusoppaassa”. Kytke irti tuloletku vesihanasta ja poista tyhjennysletku Tärkeää: älä...
  • Page 43 Rövid útmutató KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági útmutatót! VÁLASZTOTTA! A gép használata előtt mindenképpen el kell távolítani a szállításhoz használt csavarokat. Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban Eltávolításukkal kapcsolatban a részletes tudnivalókat az Üzembe helyezési útmutató...
  • Page 44 PROGRAMOK MINDENNAPI HASZNÁLAT A ruhanemű típusának megfelelő program kiválasztásához Készítse elő a ruhaneműket a „TANÁCSOK ÉS TIPPEK” szakasz kövesse a ruhákon lévő kezelési címke utasításait. A ajánlásainak megfelelően. Tegye be a ruhákat, csukja be az ajtót, nyissa lavór ábrája mellett megadott érték az adott ruhadarab meg a vízcsapot, és nyomja meg a „BE/KI”...
  • Page 45 Rövid útmutató Hőmérséklet A vízszűrő tisztítása / a maradék víz leeresztése Ha meleg vizes mosási programot használt, a víz leeresztése előtt várja A programoknak előre programozott hőmérséklete van. A hőmérséklet módosításához nyomja meg a „Hőmérséklet” gombot. Az érték meg, amíg a víz lehűl. Rendszeresen tisztítsa a vízszűrőt, így megelőzhető, megjelenik a kijelzőn.
  • Page 46 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs . whirlpool . eu and parts - selfservice . whirlpool . com weboldalra xxxxxxxxxxxx • a QR-kód segítségével vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal...
  • Page 47: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen tisztítás és karbantartás esetén kapcsolja ki a mosógépet, majd húzza ki dugvilláját a fali aljzatból. Ne használjon gyúlékony folyadékot a mosógép tisztításához. A MOSÓGÉP KÜLSEJÉNEK TISZTÍTÁSA A kezelőpanel megtisztításához ne használjon ablaktisztítót A mosógép külső részének tisztításához használjon puha, vagy általános tisztítószert, súrolóport és hasonló...
  • Page 48 A MOSÓSZER-ADAGOLÓ TISZTÍTÁSA Vegye ki az adagolót úgy, hogy megemeli és kihúzza a helyéről (lásd az ábrát). Mossa le folyó vízzel; ezt célszerű gyakran megismételni. A VÍZSZŰRŐ TISZTÍTÁSA/A MARADÉKVÍZ LEENGEDÉSE A vízszűrő tisztítása vagy a maradékvíz leengedése előtt kapcsolja ki a mosógépet, és húzza ki dugvilláját a hálózati aljzatból. Ha forró...
  • Page 49 SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS A mosogatógépet sose a tetőlapnál fogva emelje. Húzza ki az elektromos csatlakozódugót, és zárja el a Szerelje vissza a szállítási rögzítőcsavarokat. Ehhez fordított vízcsapot. sorrendben hajtsa végre az „Üzembe helyezési útmutató” Ellenőrizze, hogy az ajtó és a mosószer-adagoló szállítási rögzítőcsavarok eltávolításánál ismertetett megfelelően be van-e csukva.
  • Page 50: Gaminio Aprašymas

    Trumpoji instrukcija DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ. Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite Saugos instrukciją. Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, Prieš pradedant naudoti skalbimo mašiną, transportavimo varžtus reikia išsukti. užregistruokite savo gaminį svetainėje Išsamesnes instrukcijas apie varžtų išsukimą rasite Įrengimo vadove.
  • Page 51: Naudojimas Pirmą Kartą

    PROGRAMOS KASDIENIS NAUDOJIMAS Rinkdamiesi skalbinių tipui tinkamą programą, Paruoškite skalbinius laikydamiesi nurodymų sk. „PATARIMAI IR vadovaukitės skalbinių priežiūros etikečių nurodymais. REKOMENDACIJOS“. Įdėkite skalbinius, uždarykite dureles, atsukite Kubilo simbolyje nurodyta vertė yra didž. leistina vandens vandens čiaupą ir paspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką įjunkite temperatūra, kurioje galima skalbti skalbinius.
  • Page 52 Trumpoji instrukcija Vandens filtro valymas / likusio vandens išleidimas maždaug 5 minutes, kad galėtumėte atidaryti dureles. Jei naudojote skalbimo karštame vandenyje programą, prieš išleisdami Temperatūra likusį vandenį palaukite, kol vanduo atvės. Kad išvengtumėte situacijų, Kiekvienai programai taikoma iš anksto numatyta temperatūra. Jeigu kai vandens nepavyksta išleisti dėl užsikišusio vandens filtro, reguliariai norite pakeisti temperatūrą, paspauskite „Temperatūros“...
  • Page 53: Trikčių Šalinimas

    • Apsilankydami mūsų tinklalapyje docs . whirlpool . eu ir parts - selfservice . whirlpool . com • naudodami QR kodą • arba susisiekę su mūsų techninės priežiūros centru (telefono numeris nurodytas garantijos knygelėje).
  • Page 54: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Norėdami atlikti valymo ir techninės priežiūros darbus, išjunkite skalbyklę ir atjunkite ją nuo maitinimo tinklo. Skalbyklei valyti nenaudokite degių skysčių. SKALBYKLĖS IŠORĖS VALYMAS Nenaudokite stiklo ar bendrosios paskirties valiklių, šveitimo Išorines skalbyklės dalis valykite minkšta drėgna šluoste. miltelių...
  • Page 55 SKALBIKLIO DOZATORIAUS VALYMAS Dozatorių išimkite jį pakeldami ir ištraukdami (žr. pav.). Plaukite po tekančiu vandeniu; šią procedūrą reikia kartoti dažnai. VANDENS FILTRO VALYMAS / LIKUSIO VANDENS IŠLEIDIMAS Išjunkite skalbyklę ir atjunkite nuo maitinimo tinklo prieš valydami vandens filtrą ar išleisdami likusį vandenį. Jei naudojote skalbimo karštu vandeniu programą, prieš...
  • Page 56 TRANSPORTAVIMAS IR NEŠIMAS Niekuomet nekelkite skalbyklės laikydami ją už viršaus. Ištraukite maitinimo kištuką ir užsukite vandens čiaupą. Įsukite gabenimui skirtus varžtus. Laikykitės „montavimo Patikrinkite, ar durelės ir skalbimo dalytuvas tinkamai vadove“ pateiktų gabenimo varžtų išsukimo nurodymų, uždaryti. tačiau atvirkščia tvarka. Atjunkite vandens paėmimo žarną...
  • Page 57: Vadības Panelis

    Īsā pamācība PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL RAŽOJUMU. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības instrukciju. Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas obligāti jāizņem transportēšanas skrūves. reģistrējiet savu ierīci vietnē Lai uzzinātu vairāk par to, kā tās izņem, skatiet Montāžas instrukciju.
  • Page 58 PROGRAMMAS IKDIENAS LIETOŠANA Lai izvēlētos piemērotāko programmu atbilstoši veļas Sagatavojiet veļu, ņemot vērā ieteikumus sadaļā „PADOMI UN IETEIKUMI”. veidam, vienmēr ņemiet vērā apģērba gabalu kopšanas Ievietojiet veļu, aizveriet durvis, atveriet ūdens krānu un nospiediet etiķetēs sniegtos norādījumus. Vērtība, kas norādīta bļodas pogu “IESL./IZSL.
  • Page 59: Padomi Un Ieteikumi

    Īsā pamācība Temperatūra Noņemiet pārsegu, izmantojot skrūvgriezi: ar roku piespiediet uz leju Katrai programmai ir iepriekš noteikta temperatūra. Ja vēlaties mainīt vienu pārsega pusi, tad iespiediet skrūvgriezi spraugā starp pārsegu un temperatūru, nospiediet pogu “Temperatūra” . Vērtība ir redzama priekšējo paneli un atveriet pārsegu. Novietojiet plašu, lēzenu tvertni displejā.
  • Page 60: Problēmu Risināšana

    Veļas mašīna ir nogaides režīmā. Programma automātiski atsāks darbu, tiklīdz tiks novērsts programma nedarbojas. dīkstāves iemesls. Politikas, standarta dokumentāciju, rezerves daļu pasūtīšanu un produktu papildinformāciju var atrast: • Apmeklējot mūsu tīmekļa vietni docs . whirlpool . eu un parts - selfservice . whirlpool . com xxxx • Izmantojot QR kodu xxxxxxxxxxxx •...
  • Page 61: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Veicot jebkādus tīrīšanas un apkopes darbus, izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet to no strāvas avota. Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanai nelietojiet uzliesmojošus šķidrumus. VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS KORPUSA TĪRĪŠANA Vadības paneļa tīrīšanai neizmantojiet stikla vai universālos Veļas mazgājamās mašīnas ārējo virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas līdzekļus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri vai līdzīgus mīkstu, samitrinātu drānu.
  • Page 62 MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA TĪRĪŠANA Izņemiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru, paceļot to un velkot uz āru (skat. att.). Izmazgājiet to tekošā ūdenī; šī darbība ir jāatkārto regulāri. ŪDENS FILTRA TĪRĪŠANA / ATLIKUŠĀ ŪDENS NOVADĪŠANA Pirms ūdens filtra tīrīšanas vai atlikušā ūdens novadīšanas izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet tās kontaktdakšu no strāvas avota.
  • Page 63 TRANSPORTĒŠANA UN SAGATAVOŠANA PĀRVIETOŠANAI Nekādā gadījumā neceliet veļas mazgājamo mašīnu, turot aiz tās virsdaļas. Atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota un noslēdziet Uzstādiet transportēšanas skrūves. Izpildiet „uzstādīšanas ūdens krānu. rokasgrāmatā“ sniegtos norādījumus par transportēšanas Pārliecinieties, ka durvis un mazgāšanas līdzekļa dozators ir skrūvju atvienošanu pretējā...
  • Page 64 For å motta en mer fullstendig assistanse, vær vennlig å Transportboltene må fjernes før maskinen tas i bruk. For mer detaljerte anvisninger registrere produktet ditt på www . whirlpool . eu/ register om hvordan du fjerner dem, se installasjonshåndboka. KONTROLLPANEL “PÅ/AV”...
  • Page 65 PROGRAMMER DAGLIG BRUK Forbered klesvasken din i henhold til anvisningene i avsnittet “RÅD OG For å velge det riktige programmet for tøyet ditt, må du alltid TIPS”. Legg inn tøyet, lukk døren, åpne vannkranen og trykk på “PÅ/AV” følge vaskeanvisningene på tøyet. Verdien gitt i vaskebaljen knappen for å...
  • Page 66 Hurtigveiledning Rengjøring av filtrene i slangene for vannforsyning den når som helst ved å trykke på en hvilken som helst bryter på kontrollpanelet eller ved å vri på knotten. Vent i omtrent 5 minutter før Steng kranen og løsne slangen for vanninntak fra kranen. Rengjør det døren kan åpnes.
  • Page 67 Retningslinjer, standarddokumentasjon, bestilling av reservedeler og ekstra produktinformasjon vil du kunne finne ved å: • besøke våre nettsider docs . whirlpool . eu og parts - selfservice . whirlpool . com xxxx xxxxxxxxxxxx • Ved å benytte QR-koden •...
  • Page 68: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Slå av vaskemaskinen og trekk ut stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Bruk ikke antennelige væsker til å rengjøre vaskemaskinen. UTVENDIG RENGJØRING AV VASKEMASKINEN Bruk ikke vindusvask eller universalprodukter, skurepulver Bruk en myk fuktig klut for å rengjøre vaskemaskinens eller lignende for å...
  • Page 69 RENGJØRING AV VASKEMIDDELSKUFFEN Løft skuffen opp og trekk den ut (se figur). Skyll skuffen regelmessig under rennende vann. RENGJØRE VANNFILTERET/TØMME UT GJENVÆRENDE VANN Slå av vaskemaskinen og trekk ut stikkontakten før du rengjør vannfilteret eller tømmer ut gjenværende vann. Hvis du har brukt et program med varmt vann, må...
  • Page 70 TRANSPORT OG HÅNDTERING Aldri løft vaskemaskinen med topplaten. Trekk ut støpslet og steng vannkranen. Sett inn transportboltene igjen. Følg instruksjonene for Vær sikker på at døren og vaskemiddelskuffen er skikkelig fjerning av transportboltene i «Installasjonsveiledning», i lukket. motsatt rekkefølge. Koble inntaksslangen fra vannkranen, og fjern Viktig: Aldri transporter vaskemaskinen uten å...
  • Page 71 W celu uzyskania kompleksowej pomocy Przed rozpoczęciem użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące. Szczegółowe prosimy zarejestrować urządzenie na stronie wskazówki dotyczące sposobu ich usuwania można znaleźć w Instrukcji instalacji. www . whirlpool . com/ register PANEL STEROWANIA “Przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ” Aktywacja funkcji Opóźnienie startu Wybór programu...
  • Page 72 PROGRAMY CODZIENNA EKSPLOATACJA Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy Przygotować pranie zgodnie z zaleceniami podanymi w części “PORADY zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży. I WSKAZÓWKI”. Włożyć odzież do prania, zamknąć drzwi, odkręcić kran Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura wody i nacisnąć...
  • Page 73: Blokada Przycisków

    Skrócona instrukcja obsługi Sprawdzanie węża doprowadzającego wodę się cykl prania, na maksymalnie 6h. Można przerwać działanie tej opcji w każdej chwili, wciskając dowolny przycisk na panelu sterowania lub Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i pęknięć. przekręcając pokrętło. Przed otwarciem drzwiczek należy odczekać około Jeżeli jest uszkodzony, trzeba zastąpić...
  • Page 74: Rozwiązywanie Problemów

    Zasady, standardową dokumentację, zamówienia części zamiennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: odwiedzając naszą stronę docs . whirlpool . eu i parts - selfservice . whirlpool . com • • Używając kodu QR xxxxxxxxxxxx •...
  • Page 75: Czyszczenie & Konserwacja

    CZYSZCZENIE & KONSERWACJA W celu dokonania czyszczenia i konserwacji, wyłączyć pralkę i wyjąć wtyczkę z kontaktu. Nie czyścić pralki przy użyciu płynów łatwopalnych. CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI PRALKI Do czyszczenia panelu sterowania nie używać środków do Do czyszczenia wnętrza używać miękkiej, wilgotnej szmatki. czyszczenia szkła lub środków ogólnego przeznaczenia czy proszku do szorowania itp.
  • Page 76: Czyszczenie Szuflady Na Detergent

    CZYSZCZENIE SZUFLADY NA DETERGENT Wyjąć dozownik, podnosząc go i wysuwając (patrz rysunek). Umyć szufladę pod bieżącą wodą; procedura ta powinna być stosowana regularnie. CZYSZCZENIE FILTRA WODY/SPUSZCZANIE POZOSTAŁEJ WODY Przed rozpoczęciem czyszczenia filtra wody lub spuszczeniem pozostałej wody należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania sieciowego.
  • Page 77 TRANSPORT I PRZENOSZENIE Nigdy nie podnosić pralki trzymając ją za blat. Odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i zamknąć Zamontować śruby transportowe. Postępować zgodnie kurek z wodą. z procedurą demontażu śrub transportowych opisaną Upewnić się, że drzwiczki i dozownik są bezpiecznie w „Instrukcji instalacji”, wykonując ją...
  • Page 78: Panoul De Comandă

    Ghid de referinţă rapidă VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă. Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă Înainte de a folosi maşina de spălat, bolţurile pentru transport trebuie îndepărtate rugăm să...
  • Page 79: Utilizarea Zilnică

    PROGRAME PRIMA UTILIZARE Pentru a selecta programul adecvat tipului dumneavoastră Pentru a îndepărta reziduurile rămase în urma procesului de fabricaţie, de rufe, respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele selectaţi programul „Bumbac” la o temperatură de 60 °C. Adăugaţi de întreţinere ale rufelor. Valoarea indicată în simbolul o cantitate mică...
  • Page 80 Ghid de referinţă rapidă Pornire cu întârziere Curăţarea exteriorului maşinii de spălat rufe Pentru a seta pornirea la un moment ulterior a programului selectat, Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a curăţa părţile exterioare apăsaţi butonul pentru a seta durata de temporizare dorită. Simbolul ale maşinii de spălat rufe.
  • Page 81 Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Vizitând site-urile noastre web docs . whirlpool . eu şi parts - selfservice . whirlpool . com • Utilizând codul QR xxxx xxxxxxxxxxxx contactaţi serviciul nostru de asistenţă...
  • Page 82: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Pentru orice fel de operațiuni de curățare și întreținere, opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză. Nu utilizați lichide inflamabile pentru curățarea mașinii de spălat. CURĂȚAREA EXTERIORULUI MAȘINII DE SPĂLAT Nu utilizați detergenți pentru sticlă sau detergenți universali, Utilizați o lavetă...
  • Page 83 CURĂȚAREA DISTRIBUITORULUI DE DETERGENT Scoateți distribuitorul ridicându-l și trăgându-l afară (vezi imaginea). Spălați-l cu apă de la robinet; această operație trebuie realizată la intervale regulate. CURĂȚAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE Opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză înainte de curățarea filtrului de apă sau de evacuarea apei reziduale. Dacă ați utilizat un program de spălare la o temperatură...
  • Page 84 TRANSPORT ȘI MANEVRARE Nu ridicați niciodată mașina de spălat apucând de blat. Scoateți ștecărul din priză și închideți robinetul de apă. Montați la loc șuruburile de fixare pentru transport. Urmați Asigurați-vă că ușa mașinii și distribuitorul de detergent instrucțiunile pentru îndepărtarea șuruburilor de transport sunt închise corespunzător.
  • Page 85 Stručný návod ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny. Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, Pred použitím práčky musíte vybrať prepravné skrutky. Podrobnejšie inštrukcie na ich zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na odstránenie nájdete v Návode na inštaláciu.
  • Page 86: Každodenné Používanie

    PROGRAMY KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Aby ste vybrali vhodný program pre svoju bielizeň, vždy Pripravte si bielizeň podľa odporúčaní v časti „RADY A TIPY“. Naložte sa riaďte pokynmi na štítku bielizne. Hodnota uvedená vo bielizeň do práčky, zatvorte dvierka, otvorte vodovodný kohútik vaničke je maximálna možná teplota na pranie odevov. a stlačením tlačidla „Zap./Vyp.
  • Page 87 Stručný návod Teplota ručičiek. Vyprázdnite nádobu. Opakujte tento postup, až kým nevytečie Každý program má vopred určenú teplotu. Ak chcete teplotu zmeniť, všetka voda. Pod filter položte bavlnenú handru, ktorá absorbuje malé stlačte tlačidlo „Teplota“ . Hodnota sa zobrazí na displeji. množstvo zostávajúcej vody.
  • Page 88: Riešenie Problémov

    Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Návšteva našej webovej stránky docs . whirlpool . eu a parts - selfservice . whirlpool . com • Pomocou QR kódu xxxxxxxxxxxx sa obráťte na náš popredajný servis •...
  • Page 89: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pri akomkoľvek čistení a údržbe práčku vypnite a vytiahnite zo zásuvky. Na čistenie práčky nepoužívajte horľavé kvapaliny. ČISTENIE VONKAJŠKU PRÁČKY Na čistenie ovládacieho panela nepoužívajte čistiace Na čistenie vonkajších častí práčky použite mäkkú vlhkú prostriedky na sklo ani na bežné použitie, čistiaci prášok handričku.
  • Page 90: Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov

    ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACÍCH PROSTRIEDKOV Zdvihnite a vytiahnite dávkovač (pozri obrázok). Umyte ju pod tečúcou vodou; tento úkon je potrebné vykonávať často. ČISTENIE VODNÉHO FILTRA/VYPUSTENIE ZVYŠKOVEJ VODY Pred čistením vodného filtra alebo vypustením zvyškovej vody práčku vypnite a odpojte. Ak ste použili program prania s horúcou vodou, pred vypustením akejkoľvek vody počkajte, kým sa voda neschladí.
  • Page 91: Popredajný Servis

    PREPRAVA A MANIPULÁCIA Práčku nikdy nezdvíhajte držaním za vrchnú pracovnú plochu. Vytiahnite sieťovú zástrčku a zatvorte vodovodný kohútik. Namontujte naspäť prepravné skrutky. Postupujte Skontrolujte, či sú dvierka a dávkovač pracieho prostriedku podľa pokynov na demontáž prepravných skrutiek v riadne zatvorené. „Sprievodcovi inštaláciou“...
  • Page 92 Snabbguide TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. För en bättre kundservice, registrera din apparat på Innan maskinen används ska transportbultarna tas bort. För detaljerade anvisningar www.whirlpool.eu/register om hur de tas bort, se Installationsanvisningar.
  • Page 93: Första Användningen

    PROGRAM STARTA CYKELN Tryck på ”Start/Paus” -knappen. För att välja lämpligt program för din tvätt, respektera Maskinen låser luckan (tänd -symbol på) och trumman börjar rotera; alltid anvisningarna på tvättrådsetiketten. Värdet som står i luckan låses upp (släckt -symbol ) och låses sedan igen (tänd baljsymbolen är maxtemperaturen som kläderna får tvättas -symbol) som förberedelsefas för varje tvättprogram.
  • Page 94 Snabbguide KNAPPLÅS der vattenfiltret för att samla upp tömningsvattnet. Vrid filtret långsamt moturs tills vattnet flödar ut. Låt vattnet flöda ut utan att ta bort filtret. För att låsa kontrollpanelen, tryck på knappen "Knapplås” och håll När behållaren är full, stäng vattenfiltret genom att vrida det medurs. den intryckt i ungefär 3 sekunder.
  • Page 95 Du kan få åtkomst till regelverk, standarddokumentation, beställning av reservdelar och ytterligare xxxx produktinformation genom att: xxxxxxxxxxxx • Besöka vår webbplats docs . whirlpool . eu och parts - selfservice . whirlpool . com • Använda QR-koden genom att kontakta vår kundservice •...
  • Page 96: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Stäng av och dra ur stickkontakten ur vägguttaget innan tvättmaskinen rengörs och underhålls. Använd inte brännbara vätskor för att rengöra tvättmaskinen. RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA Använd inte glasrengöringsmedel eller andra Använd en mjuk fuktig trasa för att rengöra tvättmaskinens rengöringsmedel, skurpulver eller liknande för att rengöra utsida.
  • Page 97: Rengöring Av Tvättmedelsfacket

    RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET Ta bort tvättmedelsfacket genom att lyfta upp och dra utåt (se figur). Rengör under rinnande vatten. Denna åtgärd bör upprepas regelbundet. RENGÖRA VATTENFILTRET/TÖMMA UT ÅTERSTÅENDE VATTEN Stäng av och ta ur tvättmaskinens stickkontakt innan vattenfiltret rengörs eller återstående vatten töms ut. Om ett varmt tvättprogram har använts, vänta tills vattnet har svalnat innan vattnet töms ut.
  • Page 98: Transport Och Hantering

    TRANSPORT OCH HANTERING Lyft aldrig tvättmaskinen genom att tag i arbetsskivan. Dra ur stickkontakten ur vägguttaget och stäng Sätt tillbaka transportbultarna. Följ anvisningarna för att vattenkranen. ta bort transportbultarna i ”Installationsanvisningarna” i Kontrollera att luckan och tvättmedelsfacket är korrekt motsatt ordning. stängda.

Table of Contents