INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE NOTICE D'INSTALLATION ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE HSU-09HRA03/R2 HSU-12HRA03/R2 HSU-18HRA03/R2 HSU-22HRA03/R2 HSM-(9+9)HRA03/R2 HSM-(9+12)HRA03/R2 Read this manual before installation Explain sufficiently the operating means to the user according to this manual. NO.001051...
Before inserting power plug into receptacle, check the voltage without fail. The power source is the same as the corresponding name plate. Install an exclusive branch circuit of the power. A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. Selection of pipe...
2. Make sure once more the proper level of the plate, by hanging a thread with a weight from the central top of the plate, then fasten securely the plate with the attachment steel nail.
In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping. In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person .The type of connecting wire is H05RN-F or H07RN-F.
Be careful that matters, such as wastes of sands, etc. shall not enter the pipe. The standard pipe length is 5m. If it is over 7m, the function of the unit will be affected. If the pipe has to be lengthened, the refrigerant should be charged, according to 20 g/m. But the charge of refrigerant must be conducted by professional air conditioner engineer.
When connecting pipe exceeds 5 meters, 20g refrigerant shall be added per exceeding meter. Charge according to the following list. Piping length 100g Additional amount No need Note: When extending piping, air inside piping shall be removed by using external refrigerant gas, charge according to the following list.
Page 13
Please pour water in the drain pan of the indoor unit, and confirm that drainage is carried out surely to outdoor. In case that the attached drain hose is in a room, please apply heat insulation to it without fail.
Page 14
Material aislante de calor Cubierta de orificio de entubación Las marcas de la a la que se muestran en la figura representan los números de los componentes. La distancia entre la unidad interior y el suelo debe ser superior a 2 m.
Page 15
Material aislante de calor Cubierta de orificio de entubación Las marcas de la a la que se muestran en la figura representan los números de los componentes. La distancia entre la unidad interior y el suelo debe ser superior a 2 m.
Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación. Debe existir una toma al alcance del cable de alimentación. No realice cortes en el cable con el fin de prolongarlo. Selección de tubo En esta unidad, los tubos de líquido y gas deben aislarse...
Al montar la placa de montaje fijándola a una barra lateral y un dintel Fije una barra de montaje (se vende por separado) a la barra lateral y el dintel, y asegure la placa a la barra de montaje fijada.
1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento de calor de la unidad interior. 2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera.
Page 19
Unidad interior Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior 1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo.
Procure que no penetren materiales, como residuos o arena, en el tubo. La longitud estándar del tubo es de 5 m. Si el tubo tiene más de7 m, se verán afectadas las funciones de la unidad. Si es necesario alargar el tubo, deberá cargarse refrigerante adicional a razón de 20 g / m. No obstante, la carga de refrigerante deberá...
Page 21
Procure que no penetren materiales, como residuos o arena, en el tubo. La longitud estándar del tubo es de 5 m. Si el tubo tiene más de7 m, se verán afectadas las funciones de la unidad. Si es necesario alargar el tubo, deberá cargarse refrigerante adicional a razón de 20 g / m. No obstante, la carga de refrigerante deberá...
Page 22
Vástago de válvula Tapón de válvula 20-25 Si el tubo de conexión supera los 5 metros, deberán añadirse 20 gramos de refrigerante por cada metro de más. Realice la carga de acuerdo con la lista siguiente. Longitud del tubo No es...
Page 23
Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la Colector (para R410A) válvula de 3 vías (G), el tapón del vástago de la válvula de 2 vías (L) y las 3 vías (G), y conecte el Junta de retención de contracorriente puerto de mantenimiento a la manguera de proyección de carga (inferior) del colector.
Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el drenaje se realiza correctamente hacia fuera. En caso de que la manguera de drenaje se encuentre en una sala, asegúrese de aplicar aislante de calor. Prueba de instalación y ejecución de la prueba Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones.
Page 25
HSU 22HRA03/R2 esterno Tubo di scarico Materiale isolante per riscaldamento Tappo per foro per tubi I contrassegni da nella figura indicano i numeri dei componenti La distanza tra l'elemento interno e il pavimento dovrebbe essere superiore a 2 m.
Page 26
HSM-(9+9)HRA03/R2 esterno HSM-(9+12)HRA03/R2 Tubo di scarico Materiale isolante per riscaldamento Tappo per foro per tubi I contrassegni da nella figura indicano i numeri dei componenti La distanza tra l'elemento interno e il pavimento dovrebbe essere superiore a 2 m.
Page 27
Alimentazione Prima di inserire la spina nella presa, controllare con precisione la tensione consentita. La sorgente di alimentazione è quella riportata sulla targa con il nome. Installare un circuito di derivazione esclusivo per l'alimentazione.
Page 28
2. Accertarsi nuovamente che il livello a cui è fissata la piastra sia corretto, sospendendo un filo a piombo dal centro della sommità della piastra, poi fissare saldamente la piastra con il chiodo in acciaio destinato ad attaccarla.
Page 29
1. Inserire il tubo di scarico nella tacca presente sui materiali termoisolanti dell'elemento interno. 2. Inserire i cavi elettrici per interni/esterni dal retro dell'elemento interno e tirarli fuori dal lato frontale, poi effettuare il loro collegamento. 3. Ricoprire con uno strato di olio refrigerante la superficie del dispositivo di tenuta svasato e collegare i tubi.
Page 30
1. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dalla casa produttrice o dal suo agente responsabile per l'assistenza o da altro soggetto con qualifica analoga. Il tipo di cavo di connessione da utilizzare è: H05RN-F o H07RN-F.
Fare attenzione che materiali, come detriti di sabbia ecc., non penetrino nel tubo. La lunghezza standard del tubo è di 5 m. Se esso supera i 7 m di lunghezza, il funzionamento dell'apparecchio potrebbe risentirne. Se è necessario allungare il tubo, bisognerebbe aggiungere refrigerante secondo un rapporto di 20 g/m.
Page 32
Fare attenzione che materiali, come detriti di sabbia ecc., non penetrino nel tubo. La lunghezza standard del tubo è di 5 m. Se esso supera i 7 m di lunghezza, il funzionamento dell'apparecchio potrebbe risentirne. Se è necessario allungare il tubo, bisognerebbe aggiungere refrigerante secondo un rapporto di 20 g/m.
Page 33
Calotta della valvola 20-25 HSU-22HRA03/R2 Quando si connette un tubo la cui lunghezza supera i 5 metri, per ogni metro in più bisognerà aggiungere 20g di liquido refrigerante. Effettuare l'aggiunta in base alla lista seguente. Lunghezza del tubo Quantità aggiuntiva...
Page 34
Se ci sono perdite di liquido refrigerante del condizionatore, è necessario lasciar penetrare aria nell'impianto di circolazione del refrigerante. Altrimenti, nel sistema far uscire tutto il liquido refrigerante. Creare prima il vuoto, successivamente si produrrà un'alta pressione anomala, che ne provocherà la rottura e causerà lesioni alla caricare liquido...
Page 35
Versare acqua nella vaschetta di raccolta condensa dell'elemento interno e accertarsi che il drenaggio all'esterno abbia effettivamente avuto luogo. Nel caso in cui il tubo di scarico si trovi in una stanza, applicare senza indugio ad esso l'isolamento termico. Controllo dell'installazione e test di funzionamento Spiegare ai clienti come far funzionare l'apparecchio, facendo riferimento al manuale di istruzioni.
Page 36
HSU 18HRA03/R2 Semelle (L.S) avec vis HSU 22HRA03/R2 Câble de branchement électrique pour l'intérieur et l'extérieur Tuyau de drainage Matériau d'isolation calorifique Capot de trou de tuyau La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2m.
Page 37
Ruban non adhésif Semelle (L.S) avec vis HSM-(9+9)HRA03/R2 Câble de branchement HSM-(9+12)HRA03/R2 électrique pour l'intérieur et l'extérieur Tuyau de drainage Matériau d'isolation calorifique Capot de trou de tuyau La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2m.
à la valeur nominale sur la plaque. Installez sur une dérivation spécifique du circuit d'alimentation. Une prise doit être installée à une distance permettant d'être atteinte par le cordon d'alimentation. Ne coupez pas le câble pour le prolonger. Choix du tuyau Pour cette unité, les tuyaux à...
2. Assurez-vous une fois de plus que la plaque est de niveau, en suspendant un fil lesté d'un poids en partie centrale, sur le haut de la plaque, puis fixez fermement la plaque avec les clous de fixation en acier.
[Autre sens de tuyauterie] Coupez, avec une pince, le cache de tuyauterie selon le sens de la tuyauterie, puis pliez les tubes selon la position du trou dans le mur. Lors du pliage, faites attention à ne pas écraser les tubes.
Page 41
Si le câblage n'est pas correct, le bon fonctionnement ne peut pas être assuré et un défaut en résulte. 1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un de ses agents de maintenance, ou une personne qualifiée similairement.
Faites attention à ce que des matériaux tels que des grains de sable, etc. ne rentrent pas dans le tube. La longueur standard du tube est de 5m. S'il fait plus de 7m, la fonction de l'unité en est affectée. Si le tube doit être rallongé, le réfrigérant doit être chargé, en fonction, à...
Page 43
Faites attention à ce que des matériaux tels que des grains de sable, etc. ne rentrent pas dans le tube. La longueur standard du tube est de 5m. S'il fait plus de7m, la fonction de l'unité en est affectée. Si le tube doit être rallongé, le réfrigérant doit être chargé, en fonction, à...
Page 44
Vástago de válvula Tapón de válvula 20-25 HSU-22HRA03/R2 Si el tubo de conexión supera los 5 metros, deberán añadirse 20 gramos de refrigerante por cada metro de más. Realice la carga de acuerdo con la lista siguiente. Longitud del tubo No es...
Page 45
Côté gaz Détachez le bouchon du port de service du robinet à 3 voies (G), le bouchon de la tige du robinet pour le Manifold de jauge (pour R410A) robinet à 2 voies (L) et à 3 voies (G), branchez le...
Page 46
Veuillez verser de l'eau dans le récipient de drainage de l'unité intérieure, et confirmer que le drainage est effectué de façon sûre à l'extérieur. Dans le cas où le tuyau de drainage serait dans une pièce, veuillez lui appliquer une isolation calorifique sans faute.
Page 47
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the local and national legislation. Air conditioners must be European parliament and of the council on the Restriction of the use of Certain Haz- treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery.
Page 48
WEEE cias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del parlamento Europeo, Informa- favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más infor- mos al consumidor acerca del reciclage de los productos Electrónicos y...
Page 49
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging Protocol. Do not vent into the atmosphere. port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
Page 50
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del pro- por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.