Beko CNA 28520 Instructions For Use Manual
Beko CNA 28520 Instructions For Use Manual

Beko CNA 28520 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for CNA 28520:
Table of Contents
  • Italian

    • La Sécurité D'abord ! /12
    • Instructions de Transport /13
    • Mise Au Rebut /13
    • Installation de L'appareil /13
    • Branchements Électriques /13
    • Apprendre À Connaître Votre Appareil /14
    • Avant la Mise en Service /14
    • Réglage de la Température de Fonctionnement /14
    • Réfrigération /16
    • Dégivrage de L'appareil /17
    • Nettoyage Et Entretien /18
    • Conseils Pratiques Et Remarques /19
    • Exemples D'utilisation /20
    • Bruits Normaux de Fonctionnement /20
    • Réversibilité des Portes /22
    • Caractéristiques Techniques /22
    • Innanzitutto la Sicurezza! /56
    • Istruzioni Per Il Trasporto /57
    • Impostazione Dell'elettrodomestico /57
    • Collegamenti Elettrici /57
    • Conoscere L'elettrodomestico /58
    • Prima Dell'avvio /58
    • Impostazione Della Temperatura DI Funzionamento /58
    • Raffreddamento /60
    • Congelamento /61
    • Sbrinamento Dell'elettrodomestico /61
    • Sostituzione Della Lampadina Interna /62
    • Pulizia E Manutenzione /62
    • Suggerimenti Pratici E Note /63
    • Esempi DI Utilizzo /64
    • Rumori Normali Durante Il Funzionamento /64
    • Cosa Fare, Se
  • Spanish

    • La Seguridad es lo Primero /23
    • Instrucciones de Transporte /24
    • Eliminación /24
    • Instalación del Electrodoméstico /24
    • Conexiones Eléctricas /24
    • Detalles del Electrodoméstico /25
    • Antes de Empezar /25
    • Ajuste de la Temperatura de Funcionamiento /25
    • Refrigeración /27
    • Congelación /28
    • Deshielo del Aparato /28
    • Sustitución de la Bombilla Interior /29
    • Conservación y Limpieza /29
    • Notas y Consejos Útiles /30
    • Ejemplos de Utilización /31
    • Ruidos Normales de Funcionamiento /31
    • Resolución de Problemas /32
    • Inversión de las Puertas /33
    • Datos Técnicos /33
  • German

    • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /34
    • Transporthinweise /35
    • Entsorgung /35
    • Geräteinstallation/Aufstellung /35
    • Elektrischer Anschluss /35
    • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /36
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme /36
    • Einstellen der Betriebstemperatur /36
    • Kühlen /38
    • Gefrieren /39
    • Abtauen des Gerätes /39
    • Reinigung und Pflege /40
    • Praktische Tipps und Hinweise /41
    • Anwendungsbeispiele /42
    • Normale Betriebsgeräusche /42
    • Was Mache Ich, wenn
    • Türanschlag Umkehren /44
    • Technische Daten /44

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
GB
FR
ES
D
KP
IT
CNA 28520
Instruction for use
Notice d'utilisation
Instrucciones para el uso
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CNA 28520

  • Page 1 CNA 28520 Instruction for use Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3 Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
  • Page 4: Table Of Contents

    Device Setup /2 Geräteinstallation/Aufstellung /35 Electrical connections /2 Elektrischer Anschluss /35 Get to know your device /3 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /36 Prior to startup /3 Vor der ersten Inbetriebnahme /36 Setting the operating temperature /3 Einstellen der Betriebstemperatur /36 Cooling /5 Kühlen /38...
  • Page 7: Safety Comes First ! /1

    • Do not allow children to play with the appliance. • Do not sit or stand on or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts. • Do not hang on the appliance door.
  • Page 8: Transport Instructions /2

    Fit the two plastic wall spacers supplied with Make the device unusable immediately. the appliance rotating 1/4 turn to the condenser at Pull out the mains plug and cut the power cable. the back of the appliance (Item 4). Remove or destroy snap or latch locks •...
  • Page 9: Get To Know Your Device /3

    Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Waring can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your Control Panel appliance.
  • Page 10 Quick Fridge indicator will turn off and food into the freezer compartment. Compressor return to its normal settings. If you do not cance l it, will not start running immediately if you press the Quick Fridge will cancel itself automatically after 2...
  • Page 11: Cooling /5

    Freezer Compartment is set to -18° C. Economic in the refrigerator. Usage Indicator turns off when the Quick Fridge or Bottles can be stored in the bottle holder or in the Quick Freeze function is selected. bottle shelf of the door.
  • Page 12: Freezing /6

    Instruction for use Making ice cubes Freezing Fill the ice- cube tray 3/4 full with water and place it Freezing food in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can The freezing area is marked with take out the ice cubes.
  • Page 13: Replacing The Interior Light Bulb /7

    (Item 11) Dust build-up leads to increased energy consumption. In case that the light bulb is out of function it is Inspect the door gasket at regular intervals. easily to replace. First make sure that the Clean with water only, and wipe totally dry.
  • Page 14: Practical Tips And Notes /8

    (see the section in the crisper bin. "Freezing") • Always pack or wrap food, or put it in a suitable • Do not give children ice-cream and water ices container, before storing it in the appliance.
  • Page 15: Examples Of Use /9

    • Your refrigerator is standing level on all four feet. • Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises are • Your refrigerator is not in contact with the walls,...
  • Page 16: What, If

    (Fig. 2/11) starts blinking together with the relevant error message. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order, or if a Incase some certain characters (E0, E3, ..etc.) circuit breaker has been tripped! appear on the display then contact with the •...
  • Page 17: Technical Data /11

    Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health, which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 18: La Sécurité D'abord ! /12

    • Si le réfrigérant s’échappe et entre en contact avec les yeux, il peut occasionner des blessures. • La superficie de la pièce dans laquelle l’appareil est installé ne doit pas être inférieure à 10 mètres cube. Ne jetez pas l’appareil au feu. L’isolation de votre appareil contient des substances non CFC qui sont •...
  • Page 19: Instructions De Transport /13

    Un bon réglage des pieds évite les vibrations et de 10 ° C la nuit et/ou particulièrement en hiver. E n les bruits excessifs. cas de températures inférieures, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement et réduire ainsi la...
  • Page 20: Apprendre À Connaître Votre Appareil /14

    14. Indicateur d'humidité Le ventilateur a pour but de fournir la circulation d'air au compartiment. Le symbole « ION » s’allume en continu à l’écran et indique que votre appareil est doté d’un ioniseur. Avant la mise en service L’ioniseur est un dispositif électronique qui élimine les bactéries contenues dans le compartiment des...
  • Page 21 Pour annuler froide que les valeurs de réglage. Cette fonction cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton peut être ut ilisée pour les denrées placées dans le Congélation rapide. L’indicateur de congélation compartiment de réfrigération que l’on souhaite rapide s’éteindra et retournera à...
  • Page 22: Réfrigération /16

    Il est conseillé de ne pas conserver les aliments congelés au-dessus du couvercle du bac à légumes lors de leur dégivrage. Les autres compartiments peuvent être utilisés pour la décongélation.
  • Page 23: Dégivrage De L'appareil /17

    Il y a un risque de blessure ! l’emballage de votre aliment. Laisser plutôt les glaçons dégeler légèrement ou bien mettez le fond du bac dans l'eau pendant un petit moment. Attention Ne pas congeler de boissons gazeuses car le Dégivrage de l’appareil...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien /18

    Notice d’utilisation Nettoyez le condenseur à l’arrière de l’appareil Remplacement de l'ampoule intérieure une fois par an à l’aide d’une brosse ou d’un (Figure 11) aspirateur. L'accumulation de poussière entraîne En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous une plus grande consommation d'énergie.
  • Page 25: Conseils Pratiques Et Remarques /19

    (voir la section "Congélation") • Emballez les aliments qui ne se conservent pas • Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacés à basse température dans des sacs en dès leur sortie du congélateur : polyéthylène (ananas, melons, concombres,...
  • Page 26: Exemples D'utilisation /20

    éteint. s'entrechoquent pas. • Des bruits soudains et aigus de coup ou bruits • Toutes les clayettes et casiers sont installés secs sont produits par l'expansion et la contraction correctement dans les compartiments et portes du des parois intérieures ou de composants à...
  • Page 27 ! • Vérifiez que l'alimentation électrique est en état Si certains caractères (E0, E3, ..etc.) s’affichent à de marche, ou si le disjoncteur a été déclenché ! l’écran, contactez le service clientèle. • Vérifiez si la commande de temperature est Le symbole alarme s’éteint juste après la...
  • Page 28: Réversibilité Des Portes /22

    électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement. Attention les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé...
  • Page 29: La Seguridad Es Lo Primero /23

    • No utilice nunca un electrodoméstico que presente daños; en caso de duda consulte a su proveedor. • No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • No se siente ni se suba en el electrodoméstico ni en sus partes extraíbles, ni permita que los niños lo hagan.
  • Page 30: Instrucciones De Transporte /24

    Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores. aplicación debe encontrarse intacto.
  • Page 31: Detalles Del Electrodoméstico /25

    3. Función de ajuste del congelador 8. Compartimento para hielo 4. Indicador de ajuste de temperatura del 9. Soporte de bandeja de hielo y bandeja de hielo compartimento congelador 10. Compartimiento de congelación rápida 5. Función de ajuste del frigorífico 11.
  • Page 32 En caso de apagón, esta protección del circuito electrónico se activará.
  • Page 33: Refrigeración /27

    Refrigeración 11. Indicador de alta temperatura/aviso de error Almacenamiento de los alimentos Esta luz indicadora se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error. El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve.
  • Page 34: Congelación /28

    24 horas. Remítase al de la zona de evaporación del electrodoméstico. follero de características técnicas. El agua se vierte en un depósito situado en la Para mantener la calidad de los alimentos, la parte trasera del aparato y se evapora congelación de los mismos debe realizarse lo más...
  • Page 35: Sustitución De La Bombilla Interior /29

    Trate de evitar que el agua entre en contacto con las conexiones eléctricas del control de temperatura o de la luz interior. Si no se va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación y retire todos los alimentos. Limpie el aparato y deje la puerta abierta.
  • Page 36: Notas Y Consejos Útiles /30

    “Congelación”). guardarlos en el frigorífico. • No dé a los niños helados o cubitos de hielo • Envuelva los alimentos no aptos para directamente del congelador. conservación a bajas temperaturas en bolsas de La baja temperatura puede provocar quemaduras polietileno (piñas, melones, pepinos, tomates,...
  • Page 37: Ejemplos De Utilización /31

    • Los gorgoteos, silbidos, o burbujeos están • El aparato no se halla en contacto con la pared, provocados por el líquido refrigerante que circula objetos cercanos y armarios o muebles de cocina. por el sistema de refrigeración. Dichos ruidos pueden oírse durante breves instantes una vez...
  • Page 38: Resolución De Problemas /32

    Si el problema persiste, por favor, póngase en durante un periodo prolongado contacto con su distribuidor o su servicio técnico. Por favor tenga a mano el tipo y el número de Si la alarma de temperatura alta permanece serie de su aparato antes de llamar. La etiqueta activada durante más de 24 horas, póngase en...
  • Page 39: Inversión De Las Puertas /33

    (1) Clasificación de energía: A . . . G (A = económico. . . G = menos económico) (2) El consumo de potencia real depende de las condiciones de uso y la ubicación del electrodoméstico. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 40: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit! /34

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit. Bitte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, geben Sie es an künftige Benutzer des Gerätes weiter.
  • Page 41: Transporthinweise /35

    Schnappverschlüsse oder Riegel, eher Sie das sicherzustellen, dass das Gerät gerade steht, drehen Gerät entsorgen. Auf diese Weise verhindern Sie, Sie die beiden Füße an der Frontseite so lange im dass sich Kinder selbst einsperren und ihr Leben oder gegen den Uhrzeigersinn, bis ein stabiler gefährden können.
  • Page 42: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /36

    Ihrer Information erwähnt. Die Bedienfeld aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen. Bedienfunktionen Schauen Sie sich Abbildung 2 an – Ihr Kühlgerät Abbildung 1 beherrscht die folgenden Funktionen: 1. Bedienfeld Schnelltiefkühlen 2. Innenbeleuchtung Schnelltiefkühlanzeige...
  • Page 43 Sekunden lang gedrückt. Bei aktiver Tastensperre dieser Taste stellen Sie die sind sämtliche Tasten am Bedienfeld gesperrt. Gefrierbereichtemperatur auf -18 ° , -20 ° , -22 ° od er Zum Abschalten der Tastensperre halten Sie die -24 ° ein. Tasten zur Tiefkühltemperatureinstellung und zur Kühltemperatureinstellung gleichzeitig 3...
  • Page 44: Kühlen /38

    13. Ionisatoranzeigeleuchte der Flaschenablage der Tür aufbewahren. Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen gegen Bakterienbefall geschützt ist. Polyethylen-Beutel (PE) und lagern diesen auf der zweitobersten Ablage des Kühlschranks.
  • Page 45: Gefrieren /39

    Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder und Umgebung erst einmal ausgleichen müssen. den Bedienelementen zu spielen. Nach ein paar Minuten lässt sich die Tür ganz Verhindern Sie ein Blockieren der Lüfter und ihrer normal öffnen. Abdeckungen, damit das Gerät stets optimal Nach dem Schließen der Tür hören Sie ein...
  • Page 46: Reinigung Und Pflege /40

    Türablagen: den Griff des Schraubendrehers vorsichtig nach Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den links, bis sich der linke Stift der Abdeckung löst. Türablagen heraus. Dies wiederholen Sie mit dem rechten Spalt, hier Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und bewegen Sie den Griff des Schraubendrehers ziehen Sie diese zur Seite weg.
  • Page 47: Praktische Tipps Und Hinweise /41

    Gefrierkapazität • Bevor Sie Nahrungsmittel in den Kühlschrank nicht zu überschreiten (lesen Sie dazu im legen, wickeln Sie sie ein oder geben sie in einen Abschnitt „Gefrieren“ nach). geeigneten Behälter. • Geben Sie Kindern keine Eiscreme und kein •...
  • Page 48: Anwendungsbeispiele /42

    Geräuschen kommt, achten Sie Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes darauf, dass: können einige Geräusche vom Kühlsystem • Ihr Kühlschrank komplett gerade auf allen vier erzeugt werden, die völlig normal sind: Füßen steht. • Gurgelnde, zischende oder blubbernde • Ihr Kühlschrank keine Wände, angrenzende Geräusche entstehen durch den Umlauf des...
  • Page 49: Was Mache Ich, Wenn

    überprüfen Sie zunächst, ob die Fehlfunktion Kühlbereichtemperatur wieder abgesunken ist. durch einen Bedienungsfehler verursacht wurde. In folgenden Situationen kann es zum Auslösen Falls dies der Fall ist, Sie aber dennoch den des Hochtemperaturalarms kommen: Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen a) Einlagern warmer Lebensmittel auch innerhalb der Garantiezeit eine Gebühr in...
  • Page 50: Türanschlag Umkehren /44

    (2) Der tatsächliche Stromverbrauch hängt von Einsatzbedingungen und Aufstellort ab. Das Symbol am Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden. Durch ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit abzuwenden, die durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes entstehen können.
  • Page 51 УKP Інструкція з експлуатації Безпека передусім! • • • • . . – ” ”. • • • • • • (R600a) – (R600a) • • • • • • • – • • – •...
  • Page 52 УKP Інструкція з експлуатації Інструкції з транспортування – – : 2,5 • Утилізація • . 3). . 4). • . 5). Установка приладу • 10 ° C. Електричні з'єднання • “ ”, • • SN …………………..• N …………………..–...
  • Page 53 УKP Інструкція з експлуатації Вивчіть свій прилад Регулювання робочої температури . 2) Панель управління . 2, Fresh Eco-Fuzzy ( Перед пуском «ION» • • • “ ”) •...
  • Page 54 УKP Інструкція з експлуатації «Quick Fridge» (« ») «Quick Freeze» ( «Quick Fridge» (« ») : -18, -20, -22, -24 Eco-Fuzzy ( Eco-Fuzzy, Eco-Fuzzy, : 8, 6, 4, 2...
  • Page 55 УKP Інструкція з експлуатації Охолодження -18° C,...
  • Page 56 УKP Інструкція з експлуатації Заморожування Розмороження холодильника “ ”. – . 9 10)
  • Page 57 УKP Інструкція з експлуатації Заміна лампочки внутрішнього освітлення . 11) . 7-8). Чищення та догляд...
  • Page 58 УKP Інструкція з експлуатації Практичні поради та зауваження • • • • “ ”). • • . .), • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 59 УKP Інструкція з експлуатації Приклади використання – Нормальні робочі шуми • • • • – • • •...
  • Page 60 УKP Інструкція з експлуатації А якщо... • . 2/11) • (E0, • ” ( “ ”. “ ”) . 2/11)
  • Page 61 УKP Інструкція з експлуатації Перенавішування дверцят Технічні дані CNA28520 COMBI NO FROST ’ ’ ’ ’ ( /24 ) (2) R600a : A . . . G (A = . . . G =...
  • Page 62: Innanzitutto La Sicurezza! /56

    • Non utilizzare un elettrodomestico danneggiato; in caso di dubbio, controllare con i fornitori. • Non consentire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. • Non sedere o mettersi in piedi sull'elettrodomestico o sulle parti estraibili, né far sedere o far stare in piedi i bambini su di essi.
  • Page 63: Istruzioni Per Il Trasporto /57

    è possibile arieggiare, come mostrato posizione verticale. nella figura. Prima di eseguire il test di funzionamento al Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere dirette come stufe o caloriferi. intatto.
  • Page 64: Conoscere L'elettrodomestico /58

    13. Spia indicatore ionizzatore 14. Indicatore umidità 16. Ventola freezer Le ventole hanno lo scopo di garantire la Il simbolo “ION” è acceso in modo continuo sul circolazione dell’aria nello scomparto. display ed indica che l’apparecchio è dotato di ionizzatore.
  • Page 65 L'indicatore congelamento rapido resta acceso valori regolati . Questa funzione può essere usata quando è attivata la funzione congelamento per alimenti posti nello scomparto del frigo e che rapido. Per annullare questa funzione premere necessitano di raffreddare velocemente. nuovamente il tasto Quick Freeze. L’indicatore Se si vogliono raffreddare grandi quantità...
  • Page 66: Raffreddamento /60

    Raffreddamento 11. Indicatore avvertenza errore/alta temperatura Conservazione alimenti Questa spia si accende in caso di problemi di alta Loscomparto frigoserve per la conservazione a temperatura e avvertenze di errore. breve termine di cibi freschi e bevande. 12. Indicatore uso economico...
  • Page 67: Congelamento /61

    In questo modo, non verrà superata la capacità di congelamento e la temperatura all'interno del Assicurarsi che il serbatoio sia fissato freezer non aumenterà. adeguatamente sul compressore.
  • Page 68: Sostituzione Della Lampadina Interna /62

    Scomparti della controporta: interno. Poi premere il manico del cacciavite con Rimuovere tutti gli alimenti dagli scomparti della attenzione sul lato sinistro fino a notare che il perno sinistro del coperchio rimasto è controporta. Sollevare il coperchio dello scomparto e spingerlo disimpegnato.
  • Page 69: Suggerimenti Pratici E Note /63

    • Tenere i cibi freschi separati da quelli cotti, per ricongelati. evitare contaminazioni di batteri. • Non estrarre cibo congelato con le mani • Non tenere mai la carne fresca in frigo per più di bagnate. 2 o 3 giorni. • Conservare solo cibi freschi e ben tenuti.
  • Page 70: Esempi Di Utilizzo /64

    Alcuni rumori durante il funzionamento rumori fastidiosi, assicurarsi che: sono completamente normali e sono dovuti al sistema di raffreddamento • Il frigorifero è poggiato diritto su tutti e quattro i dell'elettrodomestico. piedi. • Gorgoglii, fischi, rumori di ebollizione o • Il frigorifero non è in contatto con i muri, che...
  • Page 71: Cosa Fare, Se

    è possibile risolvere facilmente il freezer problema senza richiedere assistenza. è alta, l'icona di allarme sul display (Fig. 2/11) si Prima di richiedere l'assistenza, controllare se il accende. L'icona di allarme si spegne quando la malfunzionamento è stato provocato da un errore temperatura effettiva dello scomparto freezer nel funzionamento.
  • Page 72 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che...
  • Page 73 4577710300 02.06.2010...

Table of Contents