Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
DE
FR
ES
IT
PL
USER'S MANUAL
Baby Rocker
BC10105
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC10105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway BC10105

  • Page 1 USER’S MANUAL Baby Rocker BC10105 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Warnings: Attention: To prevent possible injury by entanglement, remove this toy when the child starts trying to get up on its hands and knees in a crawling position. Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
  • Page 3 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE For the safety of your child, please read these instructions before using the product. PARTS 1. Toy Bar 2. Toys (Subject to the actual product) 3. Seat Pad 4. Bracket Assembly 5.
  • Page 4: Assembly And Use

    ASSEMBLY AND USE 1. Install the bottom frame: As below picture, take the screw out of tube, then make the left and right tubes insert holes, make the hole position on the tube and the support assembly, and then tighten the screw with a screwdriver.
  • Page 5: Battery Assembly

    3. Install the toy bar: As shown in the picture, insert the toy bar into the seat. 4. Install the toys: As shown in the picture, put the toys into the hole of toy bar, and adjust the toys to fix Battery assembly Battery Size: 1.5V 4*AA/LR6 (Not Included) Install batteries if you need to use this swing away from an outlet.
  • Page 6 4X 1.5V SIZE AA/LR6 * Loosen the screw in the battery compartment door with a scewdriver (not included) and remove the battery compartment door. * Insert four AA (LR6) alkaline batteries into the battery compartment. * Replace the battery compartment door and tighten the screws. Note: Low battery power may cause product movement to slow, sound and lights to become faint or product to turn off all together.
  • Page 7 Swing control plate instructions Power on/off 12 songs 5 natural songs Speed lights 5 speeds 3 timers Motion button Power light Motion control light Timer lights Volume + Volume - Remote control signal receiver Power on/off: Press button, the swing connects with power, and power light turns red.
  • Page 8 The system will automatically shut down and stop after working for 2 hours. When needed again, please open power switch and restart the product. Remote control function(Selective) motion button power 5 speed 3 timer 5 natural songs 12 songs volume - volume + BUTTON BATTERY CR2025 3V (including)
  • Page 9 WARNING Read this instruction carefully before using and keep it for future reference. Failure to follow these warnings and the assembly instruction could result in serious injury or death. Products need to be installed by adult and used under adult’s supervision.
  • Page 10 11. Discontinue using your product should it become damaged or broken. 12. Do not place the swing near windows or walls, where strings, curtains or other objects may be used by the child to climb out of the swing seat, and to prevent the risk of suffocation or choking. 13.
  • Page 11: Maintenance

    10. Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type. 11. Dispose leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations.
  • Page 12 Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP ! US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina Contact Us ! Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com...
  • Page 13 HANDBUCH Babywippe BC10105 DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Page 14: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Hinweis zur Montage Achtung! Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, ist dieses Spielzeug zu entfernen, wenn das Kind beginnt, auf allen vieren zu krabbeln. Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern.
  • Page 15 WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte lesen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes diese Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. TEILE 1. Spielzeugstange 2. Spielzeug (Abhängig vom Tatsächlichen Produkt) 3. Sitzpolster 4. Halterungsbaugruppe 5. Adapter 6. Unterer Rahmen...
  • Page 16 MONTAGE UND VERWENDUNG 1. Montieren Sie den unteren Rahmen: Nehmen Sie wie unten abgebildet die Schraube aus dem Rohr, machen Sie dann die linken und rechten Rohreinführungslöcher, stellen Sie die Lochposition auf dem Rohr und der Stützbaugruppe ein und ziehen Sie dann die Schraube mit einem Schraubendreher fest.
  • Page 17 3. Installieren Sie die Spielzeugstange: Setzen Sie die Spielzeugstange wie unten abgebildet in den Sitz ein. 4. Installieren Sie die Spielzeuge: Legen Sie die Spielzeuge wie unten abgebildet in das Loch der Spielzeugstange und passen Sie die Spielzeuge an, um sie zu befestigen.
  • Page 18 4X 1,5 V AA/LR6 * Lösen Sie die Schraube im Batteriefachdeckel mit einem Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. * Legen Sie vier AA-Alkalibatterien (LR6) in das Batteriefach ein. * Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Page 19 Anweisungen für die Kontrollplatte Ein-/Ausschalten 12 Lieder 5 natürliche Lieder Geschwindigkeitslicht 5 Geschwindigkeiten 3 Timer Bewegungstaste Stromanzeige Bewegungsanzeige Timer-Leuchte Lautstärke + Lautstärke - Signalempfänger der Fernbedienung Ein-/Ausschalten: Drücken Sie die Taste, die Schaukel verbindet sich mit Strom und die Stromanzeige leuchtet rot. Natürliche Liedtaste: 5 natürliche Lieder, drücken Sie die Taste, um mit einem Lied zu beginnen, drücken Sie erneut, um zum nächsten zu wechseln.
  • Page 20 Bewegungstaste: Wenn das Baby einschläft, können Sie diese Funktion auswählen, der Bewegungsmelder beginnt zu schwingen, wenn das Baby vor Weinen zittert. Bewegungsanzeige: Drücken Sie die Bewegungstaste und die Bewegungsanzeige leuchtet auf. Wenn das Baby aufwacht und sich in der Schaukel dreht, startet die Schaukelfunktion automatisch. Das System schaltet sich automatisch ab und stoppt nach 2 Stunden Arbeit.
  • Page 21 TASTERBATTERIE CR2025 3V (enthalten) WARNUNG Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und der Montageanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Produkte müssen von Erwachsenen installiert und unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
  • Page 22 5. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Kind versucht herauszuklettern oder 9 kg wiegt. 6. Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten Oberfläche zu platzieren. Verwenden Sie es immer auf einem flachen, ebenen Boden. 7. Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Kinder beim Auf- und Zusammenklappen dieses Produkts ferngehalten werden.
  • Page 23 2. Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige verwendet werden, Volt und Größe. 3. Batterien sind polrichtig eingelegt. 4. Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Produkt. 5. Schließen Sie die Versorgungsklemmen nicht kurz. 6. Akkus sind vor dem Laden zu entfernen. 7.
  • Page 24: Wartung

    13. Empfohlener Batterietyp – alkalische Einwegbatterien, Größe AA (LR6-1,5 V). Mischen Sie niemals Batterietypen. Wechseln Sie die Batterien, wenn das Produkt nicht mehr zufriedenstellend funktioniert. WARTUNG Dieses Produkt erfordert eine regelmäßige Wartung, um es in gutem Betriebszustand zu halten. Überprüfen Sie regelmäßig alle Teile des Produkts auf einwandfreie Funktion und auf Anzeichen von Verschleiß...
  • Page 25: Kontaktieren Sie Uns

    Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice Ersatzteile können so schnell wie möglich geliefert werden. Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland Kontaktieren Sie uns ! Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück, DE:cs.de@costway.com bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
  • Page 26: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Transat pour Bébé BC10105 CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 27: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Généraux : Attention : pour éviter toute blessure par enchevêtrement, retirez ce jouet lorsque l’enfant commence à essayer de se mettre debout avec les mains et les genoux en rampant.
  • Page 28 IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION Pour la sécurité de votre enfant, veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit. PIÈCES 1. Barre de jouets 2. Jouets (Sous réserve du produit réel) 3. Tapis de siège 4.
  • Page 29: Assemblage Et Utilisation

    ASSEMBLAGE ET UTILISATION 1. Installez le cadre inférieur : Comme indiqué ci-dessous, retirez les vis des tubes, puis faites entrer les côtés gauche et droit dans les trous, positionnez bien les trous sur les tubes et l'ensemble de support, puis serrez les vis avec un tournevis. 2.
  • Page 30 3. Installez la barre de jouets : Comme sur l'image ci-dessous, insérez la barre de jouets dans le siège. 4. Installez les jouets: Comme sur l'image ci-dessous, placez les jouets dans le trou de la barre de jouets, et ajustez les jouets pour les maintenir en place.
  • Page 31 4X 1,5V TAILLE AA/LR6 * Retirez la porte du compartiment à piles en desserrant les vis de la porte à l'aide d'un tournevis (non inclus). * Insérez quatre piles alcalines AA (LR6) dans le compartiment à piles. * Réinstallez la porte du compartiment des piles et serrez les vis. Remarque : lorsque les piles sont faibles, le balancement du produit peut être ralenti, le son et les lumières s'affaiblissent ou le produit s'éteint complètement.
  • Page 32 Instructions du panneau de commande Alimentation de marche/arrêt 5 chansons naturelles 12 chansons Feux de vitesse 5 vitesses Bouton de balancement 3 minuteries Lumière de contrôle Voyant de balancement d'alimentation Lumière à minuterie Volume + Volume - Récepteur de signal de télécommande Alimentation de marche/arrêt: Appuyez sur le bouton, le transat se connecte à...
  • Page 33 Bouton de balancement : Lorsque le bébé s'endort, vous pouvez sélectionner cette fonction, le détecteur de balancement commence à se balancer lorsque le bébé se balance en pleurant. Voyant du bouton de balancement : Appuyez sur le bouton de balancement et l'indicateur de balancement s'allume. Lorsque le bébé...
  • Page 34 PILE BOUTON CR2025 3V (y compris) AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Le non-respect de ces avertissements et des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Les produits doivent être installés par un adulte et utilisés sous la surveillance d'un adulte.
  • Page 35 5. N’utilisez pas ce produit une fois que l'enfant tente de sortir ou atteint 9 kg. 6. Il est dangereux de placer ce produit sur une surface surélevée. Utilisez-le toujours sur une surface plane. 7. Pour éviter les blessures, assurez-vous que les enfants sont tenus à...
  • Page 36 3. Les piles sont insérées en respectant la polarité. 4. Retirez les piles usagées du produit. 5. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation. 6. Retirer les piles rechargeables avant de les charger. 7. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
  • Page 37: Entretien

    ENTRETIEN Ce produit nécessite un entretien régulier pour le maintenir en bon état de fonctionnement. Inspectez régulièrement toutes les pièces de ce produit pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement et pour vérifier les signes d'usure ou de dommages. Seules les pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant doivent être utilisées.
  • Page 38 Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront expédiés dès que possible ! FR office: Saint Vigor d'Ymonville Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. FR : cs.fr@costway.com Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
  • Page 39: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO Silla Mecedora para Bebé BC10105 ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR, LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 40: Antes De Empezar

    Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias Generales: Atención: Para evitar posibles lesiones causadas por enredos, retire este juguete cuando el niño comience a intentar levantarse sobre sus manos y rodillas en posición de gateo.
  • Page 41 ¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Para la seguridad de su niño, lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. PIEZAS 1. Barra de juguetes 2. Juguete (Sujeto al producto real) 3. Cojín de asiento 4. Conjunto de soporte 5.
  • Page 42: Montaje Y Uso

    MONTAJE Y USO 1. Instalar el marco inferior: Como en la imagen de abajo, saque el tornillo del tubo, luego haga que los tubos izquierdo y derecho se inserten en los agujeros, alinee la posición del agujero en el tubo y el conjunto de soporte, y luego apriete el tornillo con un destornillador.
  • Page 43 3. Instalar la barra de juguetes: Como se muestra en la imagen, inserte la barra de juguetes en el asiento. 4. Instalar los juguetes: Como se muestra en la imagen, inserte los juguetes en el agujero de la barra de juguetes, y ajuste los juguetes para fijarlos.
  • Page 44 4x1,5V TAMAÑO AA/LR6 * Afloje el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador (no incluido) y retire la tapa del compartimento de pilas. * Introduzca cuatro pilas alcalinas AA (LR6) en el compartimento de pilas. * Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas y apriete el tornillo.
  • Page 45 Instrucciones de la placa de control de oscilación Encendido /apagado 5 Canciones naturales 12 Canciones Luz de velocidad 5 Velocidades Botón de movimiento 3 Temporizadores Luz de control de Luz de encendido movimiento Luz de temporizador Volumen + Volumen - Receptor de señal del mando a distancia Encendido/apagado: Presione el botón, la mecedora se conecta...
  • Page 46 Botón de movimiento: Cuando el bebé se duerme, puede seleccionar esta función, el detector de movimiento comienza a oscilar cuando el bebé se agita por el llanto. Luz del botón de movimiento: Presione el botón de movimiento y el indicador de movimiento se encenderá. Cuando el bebé se despierta y se da la vuelta en la mecedora, la función de oscilación se inicia automáticamente.
  • Page 47 PILA DE BOTÓN CR2025 3V (incluida) ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas advertencias y de las instrucciones de montaje puede provocar lesiones graves o la muerte. El producto debe ser instalado por un adulto y utilizado bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 48 5. Deje de utilizar el producto cuando el niño intente salir o alcance los 9 kg. 6. Es peligroso colocar este producto sobre una superficie elevada. Utilícelo siempre sobre un suelo plano y nivelado. 7. Para evitar lesiones, asegúrese de que los niños se mantengan alejados al desplegar y plegar este producto.
  • Page 49 4. Retire las pilas agotadas del producto. 5. No cortocircuite los terminales de alimentación. 6. Las baterías recargables deben ser retiradas antes de ser cargadas. 7. Las baterías recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. Las baterías no recargables no deben ser recargadas. 8.
  • Page 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Este producto requiere un mantenimiento regular para mantenerlo en buen estado de funcionamiento. Compruebe periódicamente todas las piezas del producto para asegurarse de que funcionen correctamente y de que no presenten signos de desgaste o daños. Solo deben utilizarse las piezas de repuesto suministradas o recomendadas por el fabricante.
  • Page 51 ¡Los reemplazos de piezas faltantes o dañadas se enviarán lo antes posible! ¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. ES : cs.es@costway.com Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda.
  • Page 52: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE Sedia a Dondolo per Bambini BC10105 QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
  • Page 53: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza: Attenzione: Per evitare possibili lesioni da impigliamento, rimuovere questo giocattolo quando il bambino inizia a cercare di alzarsi sulle mani e sulle ginocchia in posizione di gattonamento.
  • Page 54 IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'USO Per la sicurezza del bambino, leggere queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto. PARTI 1. Bar di giocattolo 2. Giocattoli (Soggetti al prodotto reale) 3. Cuscino 4. Set di supporto 5.
  • Page 55 MONTAGGIO E UTILIZZO 1. Installare il telaio inferiore: come nell'immagine seguente, rimuovere la vite dal tubo, quindi inserire i tubi sinistro e destro nei fori, allineare la posizione del foro nel tubo e nel gruppo di supporto, quindi stringere la vite con un cacciavite. 2.
  • Page 56: Installazione Della Batteria

    3. Installare la barra dei giocattoli: Come mostrato nell'immagine, inserire la barra dei giocattoli nel sedile. 4. Installare i giocattoli: Come mostrato nell'immagine, inserire i giocattoli nel foro nella barra dei giocattoli e regola i giocattoli per ripararli. Installazione della Batteria Dimensioni della Batteria: 1,5 V 4 * AA / LR6 (Non Incluso) Installare le batterie se è...
  • Page 57 4x1.5V FORMATO AA/LR6 * Allentare la vite dal coperchio del vano batteria con un cacciavite (non incluso) e rimuovere il coperchio del vano batteria. * Inserire quattro batterie alcaline AA (LR6) nel vano batterie. * Sostituire il coperchio del vano batteria e stringere la vite. Nota: una batteria scarica può...
  • Page 58 Istruzioni per la scheda di controllo dell'oscillazione Acceso/spento 5 Canzoni naturali 12 Canzoni Luce di velocità 5 Velocità Pulsante di movimento 3 Timer Luce di controllo Luce di del movimento alimentazione Timer luminoso Volume - Volume + Ricevitore di segnale di controllo remoto On / off: premere il pulsante, la sedia a dondolo si collega con l'alimentazione e la spia di alimentazione diventa rossa.
  • Page 59 Pulsante di movimento: quando il bambino si addormenta, è possibile selezionare questa funzione, il rilevatore di movimento inizia a oscillare quando il bambino viene scosso dal pianto. Luce del pulsante di movimento: premi il pulsante di movimento e l'indicatore di movimento si accenderà. Quando il bambino si sveglia e si gira sulla sedia a dondolo, la funzione di oscillazione si avvia automaticamente.
  • Page 60 CR2025 BATTERIA BOTTONE 3V (incluso) AVVERTIMENTO Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per riferimento futuro. Il mancato rispetto di queste avvertenze e istruzioni di montaggio può causare lesioni gravi o morte. Il prodotto deve essere installato da un adulto e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
  • Page 61 5. Smettere di usare il prodotto quando il bambino cerca di uscire o raggiunge i 9 kg. 6. È pericoloso posizionare questo prodotto su una superficie rialzata. Usalo sempre su un piano piatto e pianeggiante. 7. Per evitare lesioni, assicurarsi che i bambini stiano lontani quando aprono e piegano questo prodotto.
  • Page 62 4. Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto. 5. Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. 6. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima della ricarica. 7. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di un adulto. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
  • Page 63: Manutenzione

    MANUTENZIONE Questo prodotto richiede una manutenzione regolare per mantenerlo in buone condizioni di funzionamento. Controllare periodicamente tutte le parti del prodotto per assicurarsi che funzionino correttamente e che non vi siano segni di usura o danni. Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio forniti o raccomandati dal produttore.
  • Page 64 Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza. Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al più presto! Contattaci ! NON restituire questo articolo. IT: cs.it@costway.com Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
  • Page 65: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Bujaczek elektryczny dla dziecka BC10105 NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 66: Zanim Zaczniesz

    Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia: Uwaga: Aby zapobiec możliwym obrażeniom w wyniku zaplątania, usuń tę zabawkę, gdy dziecko zacznie próbować wstawać na rękach i kolanach w pozycji pełzającej. Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać...
  • Page 67: Lista Części

    UWAGA! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją, aby zapewnić bezpieczeństwo swojemu dziecku. LISTA CZĘŚCI 1. Pałąk na zabawki 2. Zabawki (w zależności od produktu) 3. Siedzisko 4.
  • Page 68 MONTAŻ I UŻYTKOWANIE 1. Montaż dolnej ramy: Wykręć śruby z podstawy, tak jak pokazano na rysunku. Następnie włóż lewy i prawy element dolnej ramy do otworów w podstawie. Wyrównaj otwory w elementach dolnej ramy z otworami w podstawie i dokręć śruby za pomocą śrubokrętu. 2.
  • Page 69 3. Montaż pałąka na zabawki: Umieść pałąk na zabawki w dedykowanym miejscu w górnej części siedziska, tak jak pokazano na rysunku. 4. Montaż zabawek: Zamocuj zabawki na pałąku, tak jak pokazano na rysunku. Instalacja baterii: wymagane 4 baterie LR6/AA 1,5V (brak w zestawie) Zainstaluj baterie, jeśli nie chcesz, aby bujaczek był...
  • Page 70 4 X BATERIA LR6/AA 1,5V * Wykręć śruby w pokrywie komory baterii za pomocą śrubokrętu (brak śrubokrętu w zestawie) i zdejmij pokrywę komory baterii. * Włóż 4 baterie alkaliczne AA (LR6) do komory baterii. * Zamocuj pokrywę komory baterii i dokręć śruby. Uwaga: Spadek napięcia może sprawić, że bujaczek zacznie kołysać...
  • Page 71 Panel sterowania bujaczka Włącznik ON/OFF 5 dźwięków natury 12 melodyjek Kontrolki prędkości 5 poziomów prędkości Przycisk trybu kołysania 3 ustawienia czasu Kontrolka trybu kołysania Kontrolka zasilania Kontrolki timera Głośność + Głośność - Odbiornik sygnału zdalnego sterowania Włącznik ON/OFF: Naciśnij przycisk, aby włączyć bujaczek. Kontrolka zasilania zaświeci się...
  • Page 72: Funkcje Pilota

    Przycisk trybu kołysania: Naciśnij przycisk trybu kołysania, gdy dziecko zaśnie. Czujnik ruchu uruchomi kołysanie, gdy dziecko się obudzi i zacznie ruszać się w bujaczku. Kontrolka trybu kołysania: Naciśnij przycisk trybu kołysania, a kontrolka zaświeci się. Kołysanie rozpocznie się, gdy dziecko się obudzi i zacznie ruszać...
  • Page 73 BATERIA GUZIKOWA CR2025 3V (w zestawie) OSTRZEŻENIA Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Niezastosowanie się do poniższych ostrzeżeń oraz instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Wymagany montaż przez osobę dorosłą oraz użytkowanie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
  • Page 74: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii

    5.Nie należy używać produktu, jeśli dziecko zaczęło samodzielnie podnosić się w górę lub osiągnęło wagę 9 kg. 6.Nie należy umieszczać produktu na blatach, stołach ani na innych powierzchniach znajdujących się na wysokościach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na płaskiej i równej podłodze. 7.Aby zapewnić...
  • Page 75 3.Baterie należy wkładać z zachowaniem prawidłowej polaryzacji. 4.Zużyte baterie należy bezzwłocznie wyjąć z produktu. 5.Nie należy dopuszczać do zwarcia styków komory baterii. 6.Przed przystąpieniem do ładowania baterii wielokrotnego użytku należy wyjąć je z produktu. 7.Tylko osoba dorosła może ładować baterie wielokrotnego użytku. Nie należy ładować...
  • Page 76 KONSERWACJA Należy regularnie konserwować produkt, aby utrzymać go w dobrym stanie. Należy regularnie sprawdzać wszystkie części produktu pod kątem prawidłowego działania, oznak zużycia lub uszkodzenia. Należy używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zalecanych przez producenta. CZYSZCZENIE Instrukcje dotyczące czyszczenia tkaniny znajdują się na metce. Części metalowe lub plastikowe należy czyścić...
  • Page 77 Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. Wymiana uszkodzonych lub brakujących części zostanie przeprowadzona tak szybko, jak to możliwe! PL office: Gdańsk Skontaktuj się z nami ! Nie zwracaj tego produktu. PL: sklep@costway.com Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta, aby uzyskać pomoc.
  • Page 78 The following batteries or accumulators are contained in this electronic device Battery Type Chemical System CR2025 Lithium Information on the safe removal of the batteries or accumulators ● Warning: Make sure the battery is completely drained. ● Carefully remove the battery or accumulator. ●...
  • Page 79 Cet appareil électrique contient les piles ou accumulateurs suivants Type de Batterie Système Chimique CR2025 Plomo (Pb) Informations sur le retrait en toute sécurité des piles ou des accumulateurs ● Avertissement : Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée. ● Retirez avec précaution la pile ou l'accumulateur. ●...
  • Page 80 Questa periferica elettrica contiene le seguenti pile o accumulatori Tipo di Batteria Sistema Chimico CR2025 Litio Informazioni sulla rimozione sicura di pile o accumulatori ● Attenzione: assicurarsi che la batteria sia completamente scarica. ● Rimuovere con attenzione la batteria o l'accumulatore. ●...

Table of Contents