LEXIBOOK ST400 Manual

LEXIBOOK ST400 Manual

Universal anti-shock remote
Hide thumbs Also See for ST400:
Table of Contents
  • Description des Touches
  • Mise en Place des Piles
  • Réglage Manuel
  • Recherche Automatique
  • Recherche Rapide
  • Fonctions Spéciales
  • Guide de Dépannage
  • Guía de Los Botones
  • Colocación de las Pilas
  • Ajuste Manual
  • Búsqueda Rápida
  • Características Especiales
  • Resolución de Problemas
  • Guia Dos Botões
  • Instalação das Pilhas
  • Busca Rápida
  • Características Especiais
  • Resolução de Problemas
  • Guida Ai Tasti
  • Inserimento Batterie
  • Impostazione Manuale
  • Ricerca Rapida
  • Ricerca Guasti
  • Garanzia
  • Batterien Einlegen
  • Manuelle Programmierung
  • Besondere Eigenschaften
  • Fehlerbehebung
  • Garantie
  • Snel Zoeken

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
TELECOMMANDE UNIVERSELLE ANTI-CHOC
ST400
1
Copyright © Lexibook 2008
ST400IM0148_new.indd 1
3/4/08 10:12:17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEXIBOOK ST400

  • Page 1 TELECOMMANDE UNIVERSELLE ANTI-CHOC ST400 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 1 3/4/08 10:12:17...
  • Page 2 FRANÇAIS ENGLISH 9-14 ESPAÑOL 15-20 PORTUGUÊS 21-27 ITALIANO 28-34 DEUTSCH 35-41 NEDERLANDS 42-48 49-56 Codes, Códigos, Codici ST400IM0148_new.indd 2 3/4/08 10:12:18...
  • Page 3: Description Des Touches

    à l’appareil (TV, DVD/CD, VCR ou SAT/CBL). Il y a 3 modes de programmation : le réglage par marque, le réglage manuel, la recherche rapide/automatique. Veuillez vous référer aux listes de codes en réglage par marque en premier, c’est la méthode de programmation la plus...
  • Page 4: Réglage Manuel

    La liste des marques regroupe 20 des marques de TV les plus populaires et 10 marques pour les lecteurs DVD, VCR et SAT. Si la marque de l’appareil que vous voulez programmer se trouve dans cette liste, vous devriez pouvoir effectuer les réglages nécessaires rapidement.
  • Page 5: Recherche Automatique

    Recherche rapide vous n’avez pas trouvé le bon code et vous devez alors essayer le code à Utilisez la recherche rapide si vous n’avez pas eu le temps d’enregistrer le code 3 chiffres suivant correspondant à la marque de votre appareil dans la liste.
  • Page 6 3. Appuyez sur la touche Info , le voyant lumineux s’éteint puis se met à l’appareil à régler sur la ST400 n’avait pas de touche « Marche/Arrêt », il se clignoter lentement. Les clignotements indiquent, au fur et à mesure, le code à...
  • Page 7: Fonctions Spéciales

    2. Relâchez la touche FavCH. Le voyant lumineux s’allume à nouveau. de votre TV. 3. Entrez 9 – 9 – 9 en utilisant les touches numériques puis appuyez à nouveau 1. Appuyez et maintenez la touche Mute , le voyant lumineux s’allume.
  • Page 8: Guide De Dépannage

    à les programmer manuellement. Garantie CH _ Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en 1. Appuyez et maintenez les touches pendant 3 secondes. Le voyant œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à...
  • Page 9: Key Guide

    Make sure to install the batteries according to the polarity (+/- signs) indicated inside the battery compartment. Close back the battery compartment. The red (R), green (G),...
  • Page 10 There are 20 of the most popular TV brands and 10 brands for the DVD, VCR and SAT listed in the Hot brand list. If the brand of the device you want to program on the remote control is in the list, you should be able to make the settings quickly.
  • Page 11: Manual Setup

    1. Select the device you wish to set (ex.: TV). Search your device’s brand in corresponding to the selected device. the code list attached p.X. There is a different code list for each of the 4 devices which your remote control can be set to. Mark down the corresponding 3-digit 1.
  • Page 12 Noting the programmed code 1. Press the desired device key. 2. Press and hold the FavCH key for 3 seconds. The LED will turn on and then Once you’ve programmed the ST400, please always note the 3-digit code(s) turn off after 3 seconds.
  • Page 13: Special Features

    5. To cancel the setting and go back to the Basic volume lock, press and hold 3. Use the numeric keys to enter 9 – 9 – 9, then press the FavCH key once again. the DVD key for 3 seconds. The LED lights up then goes off after 3 seconds.
  • Page 14: Troubleshooting

    2. The remote control will change channel up ( ) or down ( ) every or any inappropriate handling of the article (such as taking it apart, exposing it to 1,5 seconds until you press another key. heat or humidity, etc).
  • Page 15: Guía De Los Botones

    Consulte la lista de códigos que programación mediante búsqueda por código de marcas; después, si ningún código de la lista de marcas y modelos se ajusta a su equipo, intente el ajuste manual; y solo si esto también falla intente la programación rápida/automática.
  • Page 16: Ajuste Manual

    En la lista de marcas se incluyen 20 de las marcas más populares de televisores y 10 marcas de aparatos DVD, VCR y SAT. Si la marca del equipo que desea programar en el mando a distancia aparece en la lista, conseguirá realizar el ajuste rápidamente.
  • Page 17: Búsqueda Rápida

    5 de la búsqueda automática. 3 dígitos de la lista, que corresponda a la marca de ese equipo. Repita los pasos 3 a 7 hasta que el equipo responda correctamente a los botones pulsados en el 1.
  • Page 18 Cada parpadeo indica uno de los dígitos del código. del modo de búsqueda automática). Se recomienda que utilice ambos modos de 4. Cuente el número de parpadeos y anote el código en las casillas que se búsqueda, automático y rápido, pulsando el botón Pausa muestran más abajo.
  • Page 19: Características Especiales

    1. Mantenga pulsado el botón Silencio ; el indicador LED se encenderá. 3. Utilice los botones numéricos para introducir 9 – 9 – 9, y luego pulse de 2. Sin dejar de pulsar el botón Silencio , pulse el botón DVD.
  • Page 20: Resolución De Problemas

    Todos los equipos están al alcance del mando a distancia. (no durante la programación). No se está llevando a cabo la búsqueda automática de código ni la búsqueda de código por marcas. El mando a distancia deja de A.
  • Page 21: Guia Dos Botões

    (não incluídas). Para tal, abra o compartimento das pilhas, que se de satélite pilhas de acordo com a polaridade (sinais +/-) indicada na parte interior do compartimento das pilhas. Volte a fechar o compartimento das pilhas. verde (G), amarelo (Y) e azul dependendo se a sua televisão suporta estas...
  • Page 22 Pode premir o botão EXIT a qualquer altura para parar a busca. Os códigos guardados anteriormente não serão perdidos nem alterados. rar o seu telecomando para a sua televisão, depois para o seu leitor de DVD… HOT BRAND LIST Busca do código “Hot Brand”...
  • Page 23: Busca Rápida

    Busca automática (Auto) Esta busca só deverá ser usada se a busca do código “Hot brand” e a mente o número do código do aparelho que deseja controlar com o encontrar um correspondente ao aparelho escolhido. do seu aparelho na lista de códigos na página 51-58. Existe uma lista de códigos 1.
  • Page 24 Cada piscar indica um dos dígitos do código. busca automática e busca rápida, premindo o botão Pausa 4. Conte o número de vezes que pisca e anote o código apresentado nas caixas Quando encontrar o código correcto, se o telecomando original do aparelho apresentadas em baixo.
  • Page 25: Características Especiais

    Exemplo: Guardar os canais 5, 21 e 147. FavCH. 1. Prima o botão do aparelho desejado. 4. O LED pisca 4 vezes e desliga-se: O modo de bloqueio parental está 2. Prima e mantenha premido o botão FavCH durante 3 segundos. O LED activado.
  • Page 26: Resolução De Problemas

    Não usa outro telecomando para ligar ou desligar os aparelhos alvo. Que todos os aparelhos se encontram à vista. Que a busca automática do código e a busca do código “Hot brand” não estão O seu telecomando pára de a ser efectuadas.
  • Page 27 Garantia Este produto é abrangido pela nossa garantia de dois anos. Para todos os assuntos relacionados com a garantia ou com o nosso serviço pós-venda, por favor, contacte o seu revendedor e apresente-lhe o seu recibo de compra. A nossa garantia abrange defeitos de fabrico ou de montagem, com a excepção manuseamento inadequado do artigo (como separar as peças, expô-lo ao calor...
  • Page 28: Guida Ai Tasti

    Televideo Attenzione: Prima del primo utilizzo, occorre impostare il telecomando in VCR – tasto selezione e modo che funzioni con i dispositivi audiovisivi scelti. Per fare questo, leggere TV – tasto seleziona impostazione VCR e impostazione TV attentamente le istruzioni.
  • Page 29 4 dispositivi per cui il telecomando può essere impostato. Segnare il codice ad 1 cifra o a 2 cifre corrispondente (ad esempio, se il televisore è di marca PHILIPS, il codice corretto è 00, se il VCR è di marca SONY, il codice corretto è 2).
  • Page 30: Impostazione Manuale

    - Se è un lettore DVD, inserire un DVD. puntare il telecomando al dispositivo. 2. Tenere premuto il tasto del dispositivo per 3 secondi. Il LED sulla parte alta del - Se è un VCR, inserire una cassetta. telecomando si accende e si spegne dopo 3 secondi.
  • Page 31 5. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per trovare i codici di tutti gli altri dispositivi. dell’elenco dei codici quindi rimane acceso. È possibile scorrere le tabelle utiliz- CH _...
  • Page 32 2. Rilasciare il tasto FavCH. Il LED si accende di nuovo. 2. Tenere premuto il tasto FavCH per 3 secondi. Il LED si accende e quindi si 3. Usare i tasti numerici per inserire 9 – 9 – 9, quindi premere ancora una volta spegne dopo 3 secondi.
  • Page 33: Ricerca Guasti

    (pagina 30). 5. Per cancellare l’impostazione e ritornare alla modalità blocco volume di base, E. Procedere con l’impostazione tramite tenere premuto il tasto DVD per 3 secondi. Il LED si accende poi si spegne dopo ricerca rapida (pagina 30). 3 secondi.
  • Page 34: Garanzia

    Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per qualsiasi questione relativa alla garanzia o al servizio post-vendita, contattare il rivenditore tenendo a portata di mano la ricevuta. La ns. garanzia copre i difetti produttivi e di montaggio, ad eccezione di eventuali danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni o dall’utilizzo improprio dell’articolo (ad es.
  • Page 35: Batterien Einlegen

    Einstellungstaste Bevor Sie Ihre Fernbedienung programmieren und benutzen, legen Sie bitte 2 Alkalibatterien des Typs 2 x AAA/LR03 ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Öffnen Sie dazu das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung. Achten Die rote (R), grüne (G), gelbe (Y) und blaue (B) Taste können...
  • Page 36 Einstellungen sehr schnell vornehmen. Bitte folgen Sie den folgenden Anleitungen: 1. Wählen Sie das Gerät aus (z.B.: TV). Suchen Sie die Handelsmarke Ihres Gerätes in der Codeliste, die S.38 beiliegt. Es gibt für jedes der 4 Geräte, für die Ihre Fernbedienung programmiert werden kann, eine eigene Codeliste. Schreiben Sie den entsprechenden 1-stelligen oder 2-stelligen Code auf (zum Beispiel, wenn Ihre Fernsehermarke PHILIPS ist, ist der korrekte Code 00;...
  • Page 37: Manuelle Programmierung

    - Wenn es ein DVD-Player ist, legen Sie eine DVD ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie bedienen möchten, und richten Sie die 2. Halten Sie die Taste für das Gerät für 3 Sekunden heruntergedrückt. Die LED im Fernbedienung auf das Gerät.
  • Page 38 Jedes Aufblinken zeigt eine der Ziffern des Codes an. (Schritt 5 des Auto-Suchlaufmodus). Es wird empfohlen, sowohl die 4. Zählen Sie, wie oft die LED aufblinkt und schreiben Sie dann den Code in die Auto-Suchlauf- als auch Schnellsuchlaufmethode anzuwenden, indem Sie die Kästchen unten.
  • Page 39: Besondere Eigenschaften

    2. Lassen Sie die FavCH-Taste los. Die LED leuchtet wieder auf. auf und erlischt dann nach 3 Sekunden wieder. 3. Geben Sie mit den nummerischen Tasten 9 – 9 – 9 ein, drücken Sie dann 3. Lassen Sie die FavCH-Taste los. Die LED leuchtet wieder auf.
  • Page 40: Fehlerbehebung

    Taste los, die LED blinkt viermal langsam D. Programmieren Sie die Fernbedienung mit dem auf und erlischt dann, um die Einstellung zu bestätigen. Sollte es dabei zu einem Auto-Suchlauf (Seite 37). Fehler gekommen sein, blinkt die LED viermal schnell auf und erlischt dann.
  • Page 41: Garantie

    Bezugnahmen aufzubewahren. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen enthält. Wir bemühen uns stets unsere Produkte weiter zu verbessern; es könnte daher sein, dass Produktfarben und –ausführungen sich leicht von den auf der Verpackung abgebildeten unterscheiden.
  • Page 42 Cijfertoetsen Opmerking: De instellingen in uw afstandsbediening zullen niet verloren gaan als de batterijen leeg zijn. Druk bij het vervangen van de batterijen niet op een toets op de afstandsbediening of de instellingen op de afstandsbediening zullen daardoor beïnvloed worden.
  • Page 43 Gelieve onderstaande instructies te volgen: 1. Selecteer het toestel dat u wenst in te stellen (bijv.: tv). Zoek het merk van uw toestel in de codelijst die u vindt op p. 45. Er is een verschillende codelijst voor elk van de 4 toestellen waar u uw afstandsbediening kunt op instellen.
  • Page 44: Snel Zoeken

    U bent nu klaar om een ander toestel in te stellen, met dezelfde procedure. Gebruik het Snel zoeken als u de tijd niet had om de correcte code op te slaan 8. Als de toetsen van uw afstandsbediening niet correct werken, hebt u de juiste tijdens stap 5 van het Auto zoeken.
  • Page 45 In de Auto zoeken modus, zoekt de afstandsbediening de juiste codes erg 3 seconden. snel en kan het zijn dat u niet genoeg tijd hebt om ze op te slaan (stap 5 van de 2 Laat de toets los. Het LED lampje licht opnieuw op.
  • Page 46 2. Laat de FavCH toets los. Het LED lampje licht opnieuw op. 2. Druk en houd de FavCH toets gedurende 3 seconden ingedrukt. Het LED 3. Gebruik de cijfertoetsen om 9 – 9 – 9 in te geven, druk vervolgens opnieuw lampje zal beginnen branden en dan uitgaan na 3 seconden.
  • Page 47 Zoals hierboven opgegeven is de volumevergrendeling feature automatisch, Het merk van uw audio-video A. Ga verder met de Auto zoeken opstelling maar u kunt ervoor kiezen het volume van een toestel te bedienen door middel toestel staat niet in de codelijst. (pagina 44).
  • Page 48 Onze garantie dekt productie- of assemblagegebreken met de uitzondering van alle schade die voortvloeit uit de nalatigheid om de instructies na te leven of enig ongepast gebruik van het artikel (zoals het uit elkaar nemen, blootstellen aan hitte of vochtigheid, enz.).
  • Page 49 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 49 3/4/08 10:13:12...
  • Page 50 Lexibook 270 271 272 273 274 275 276 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 50 3/4/08 10:13:15...
  • Page 51 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 51 3/4/08 10:13:18...
  • Page 52 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 52 3/4/08 10:13:20...
  • Page 53 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 53 3/4/08 10:13:22...
  • Page 54 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 54 3/4/08 10:13:24...
  • Page 55 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 55 3/4/08 10:13:26...
  • Page 56 Lexibook 208 209 210 211 212 213 214 Copyright © Lexibook 2008 ST400IM0148_new.indd 56 3/4/08 10:13:27...

Table of Contents