Remote Control will allow you to control the various audio-video devices you remote control combines the functions of several remotes: TV1, TV2, DVD, CD, have at home. When you use the remote, first select the type of device you wish Video Recorder 1 (VCR1), Video Recorder 2 (VCR2), Satellite (SAT), CABLE to use by pressing the corresponding device key (TV1, TV2, DVD, CD, VCR1, TV (CBL), Amplifier (AMP) and Auxiliary (AUX).
Automatic Programming. correct model code are missing. 1. Switch on the device to be set to the remote and aim the remote control at the Warning: program one appliance at a time. For example, start by setting your device.
9. Press the respective DEVICE button to stop/store. The LED turns off. 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. 10. During step 5, the SET button can be pressed to return to step 3 Only numerical keys 1-9 can be set.
TV1 on – Switch to TV/VCR – VCR on – Play – Switch to TV. Then, you have to enter : SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR – POWER – PLAY – TV1 – M1. Operational reset...
B. Proceed to auto search set-up (page 5). ing or assembly defects with the exception of all damage resulting from a failure to respect the instructions, or any inappropriate handling of the article (such as The remote control does not operate your A.
à l’appareil (TV1, CABLE (CBL), Amplificateur (AMP) et Auxiliaire (AUX), et Auxiliaire (AUX). Les TV2, DVD, CD, VCR1, VCR2, SAT, CBL, AMP ou AUX). Hormis les 10 touches récepteurs TV digitaux (comme les modems ADSL, Freeview, DVB-T etc…) désignant les appareils et les touches macro, toutes les autres touches de la...
à 3 chiffres suivant correspondant à la marque de votre appareil dans la liste: Il y a 3 modes de programmation : le réglage manuel, la recherche rapide et la répétez les étapes 3 à 7, jusqu’à ce que votre appareil réponde correctement programmation automatique.
Page 10
0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. 8. Pointez la télécommande vers l’appareil : lorsque votre appareil s’éteint, le Seules les touches numériques de 1 à...
Réinitialisation Vous devrez alors entrer : SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR1 – POWER – PLAY – TV1 – M1. Une réinitialisation effacera toutes les fonctions réglées. Si plus de 15 commandes de contrôle sont sélectionnées ou si aucun bouton 1.
A. Vérifiez l’énergie des piles. Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des une fois que le réglage est et réussi. B. Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant...
Page 13
TV1, TV2. DVD, CD, Grabador de vídeo 1 (VCR1), Grabador de primero el tipo de equipo que quiere usar, pulsando para ello la tecla de equipo (TV1, TV2, DVD, CD, VCR1, VCR2, SAT, CBL, AMP o AUX). Aparte de las 10 vídeo 2 (VCR2), Satélite (SAT), TV por cable (CBC), Amplificador (AMP) y...
1. Seleccione el equipo que quiere controlar (por ejemplo, el televisor). Busque la marca de su equipo en la lista de códigos que se incluye. Hay una lista de - Si se trata de un equipo SAT seleccione un programa.
8. Apunte con el mando al equipo: cuando el equipo se desconecta, eso 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – favCH. quiere decir que se ha encontrado el código correcto.
Page 16
Deberá entonces introducir la siguiente secuencia: La inicialización del mando borrará todas las funciones programadas. SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR1 – POWER – PLAY – TV1 – M1. 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas SET y TV1.
Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y El mando a distancia no responde después de A. Asegúrese de que está utilizando pilas en ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para pulsar una tecla. buen estado.
(SAT), TV par CABLE (CBL), Amplificateur (AMP) et Auxiliaire (AUX), (TV1, TV2, DVD, CD, VCR1, VCR2, SAT, CBL, AMP ou AUX). Para além dos amplificador (AMP) e auxiliar (AUX). Também pode controlar receptores de TV 10 botões dos aparelhos, todos os outros botões do telecomando só...
8. Se os botões do seu telecomando não funcionarem, significa que não Configurar encontrou o código correcto e tem de tentar o código seguinte de 3 dígitos cor- respondente à marca do seu aparelho apresentado na lista. Repita os passos Existem 3 modos de programação: Manual, Busca Rápida e Programação...
Page 20
7. Volte ao seu aparelho e ligue-o novamente (utilizando o telecomando 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. original, ou os botões do painel dianteiro do aparelho).
Page 21
Reiniciar operacional Terá de inserir: SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR1 – POWER – PLAY – TV1 O reiniciar operacional apagará todas as funções configuradas. 1. Prima e mantenha premido em simultâneo o botão “SET” e “TV1”.
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser deitados fora juntamente com o lixo convencional! Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
(TV1, TV2, DVD, CD, VCR1, VCR2, SAT, CBL, AMP or AUX). Anche il ricevitore TV satellitare (come modem ADSL, Freeview, DVB-T Tranne gli 10 tasti dispositivo e i tasti macro, tutti gli altri tasti sul telecomando ecc…) può essere controllato dal tasto SAT.
Impostazione giusto e occorre provare il codice a 3 cifre successivo corrispondente alla marca del dispositivo in elenco: ripetere i passaggi da 3 a 7, fino a che il Sono disponibili 3 modalità di programmazione: Manuale, Ricerca Veloce e dispositivo risponde correttamente ai tasti premuti sul telecomando.
7. Tornare al dispositivo e accenderlo di nuovo (usando il telecomando 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. originale o il pulsante sul pannello frontale del dispositivo).
TV1 on – passare a TV/VCR – VCR1 on – Play – passare a TV. Poi si deve inserire : SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR1 – POWER – PLAY – TV1 – M1. Reset funzionale Se sono stati selezionati più...
Esclusione della responsabilità corrispondente (TV1, TV2, DVD, CD, VCR1, successo. Per via del costante impegno volto al miglioramento dei nostri prodotti, i colori VCR2, SAT, CBL, AMP or AUX). e i dettagli del prodotto possono differire leggermente da quanto illustrato sulla confezione.
Page 28
Universal-Fernbedienung steuern. Wenn Sie die Fernbedienung das erste 12,000 Audio-Video-Geräten kompatibel ist, vereint die Funktionen mehrerer Mal benutzen, drücken Sie zuerst die Gerätetaste jenes Geräts, mit dem Sie Fernbedienungen in einem Gerät: TV1, TV2, DVD, CD, Video Recorder 1 sie verwenden möchten (TV1, TV2, DVD, CD, VCR1, VCR2, SAT, CBL, AMP (VCR1), Video Recorder 2 (VCR2), Satellit (SAT), Kabelfernsehen (CBL), oder AUX).
Page 29
Einrichtung falsch und Sie müssen es mit den nächsten Code in der Geräteübersicht versuchen: Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7, bis Ihr Gerät richtig auf die an Es gibt 3 Programmiermodi: Manuell, Schnellsuche und der Fernbedienung gedrückten Tasten reagiert.
Page 30
Tasten an der Konsole). 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. 7. Halten Sie die Fernbedienung auf das Gerät gerichtet: Wenn sich das Gerät Es können nur die Zifferntasten 1-9 belegt werden.
Page 31
Dann müssen Sie Folgendes eingeben: Wenn Sie das Gerät zurücksetzen, werden alle Einstellungen gelöscht. SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR1 – POWER – PLAY – TV1 – M1. 1. Halten Sie gleichzeitig die Tasten SET und TV1 gedrückt.
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. negativ auf die Batterieleistung aus. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie Fehlerbehebung das Gerät an die unten angegebene Adresse ein.
Page 33
Bij het vervangen van de batterijen, mag je op geen enkele toets van de TV-set deze toepassingen wel of afstandsbediening drukken. Dit kan mogelijks de instellingen van de niet ondersteunt.
Page 34
Indien jouw apparaat niet geprogrammeerd kan worden via de manuele lijst. instelling of indien de code niet terug te vinden is in de lijst, dan moet je de Waarschuwing: programmeer slechts ẻẻn apparaat per keer. Bijvoorbeeld, functie voor Snel Zoeken of Automatisch Programmeren gebruiken. De...
Page 35
En voor 3 cijfers druk je op 9. Druk op de respectievelijke APPARAAT-toets (DEVICE) om te stoppen/te 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. bewaren. De LED zal doven.
Page 36
Hiervoor moet je het volgende indrukken : 1. Druk op de LIGHT-toets (LICHT) om de functie voor de SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR1 – POWER – PLAY – TV1 – M1. achtergrondverlichting in/uit te schakelen.
Need help?
Do you have a question about the ST100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers