Remote Control will allow you to control the various audio-video devices you control combines the functions of several remotes: TV, DVD, Satellite (SAT), have at home. When you use the remote, first select the type of device you wish Video Recorder (VCR), and Auxiliary (AUX). Digital TV receivers (like ADSL to use by pressing the corresponding device key (TV, DVD, SAT, VCR or AUX).
This search should be used only if Manual search failed or if the brand or correct try Automatic Programming. model code are missing. 1. Switch on the device to be set to the remote and aim the remote control at the Warning: program one appliance at a time. For example, start by setting your device.
9. Press the respective DEVICE button to stop/store. The LED turns off. 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. 10. During step 5, the SET button can be pressed to return to step 3 Only numerical keys 1-9 can be set.
TV on – Switch to TV/VCR – VCR on – Play – Switch to TV. Then, you have to enter : SET + M1 – TV – POWER – TV/VCR – VCR – POWER – PLAY – TV – M1. Operational reset...
This product is covered by our two-year guarantee. Problem Solution For all matters relating to the guarantee or our after-sales service, please contact The brand of your audio-video device is not A. Proceed to quick search set-up (page 5). your retailer and have your receipt on hand. Our guarantee covers listed in the code book.
à l’appareil (TV, DVD, digitaux (comme les modems ADSL, Freeview, DVB-T etc…) peuvent VCR, SAT ou AUX). Hormis les 5 touches désignant les appareils et les touches également être contrôlés par la touche SAT.
Cette recherche doit être utilisée uniquement si la recherche manuelle échoue Réglage manuel ou si le code correct de la marque ou du modèle n’est pas dans la liste. La fonction de recherche teste tous les codes l’un après l’autre et trouve celui qui Remarque: Le réglage peut prendre jusqu’à...
Réinitialisation Vous devrez alors entrer : SET + M1 – TV – POWER – TV/VCR – VCR – POWER – PLAY – TV – M1. Une réinitialisation effacera toutes les fonctions réglées. Si plus de 15 commandes de contrôle sont sélectionnées ou si aucun bouton 1.
A. Vérifiez l’énergie des piles. Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des une fois que le réglage est et réussi. B. Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant...
Page 13
(TV1, DVD, VCR, SAT o AUX). Aparte de las 5 teclas de equipo y de las teclas pueden controlarse receptores digitales de TV (como módems ADSL, Freeview, DVB-T, etc.) utilizando la tecla SAT.
1. Encienda el equipo que quiere controlar con el mando a distancia y apunte 1. Seleccione el equipo que quiere controlar (por ejemplo, el televisor). Busque la marca de su equipo en la lista de códigos que se incluye. Hay una lista de con el mando hacia el equipo.
7. Encienda de nuevo el equipo (con el mando original del equipo o utilizando 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. el interruptor de encendido del equipo).
Page 16
Deberá entonces introducir la siguiente secuencia: La inicialización del mando borrará todas las funciones programadas. SET + M1 – TV – POWER – TV/VCR – VCR – POWER – PLAY – TV – M1. 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas SET y TV.
Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y El mando a distancia no responde después de A. Asegúrese de que está utilizando pilas en ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para pulsar una tecla. buen estado.
TV digital (como modems ADSL, Freeview, DVB-T, etc…), (TV, DVD, VCR, SAT ou AUX). Para além dos 5 botões dos aparelhos, todos através do botão SAT. os outros botões do telecomando só funcionam se o seu aparelho também Atenção: Antes de utilizar o produto pela primeira vez, deverá...
Se não premir qualquer botão durante mais de 15 segundos, a configuração tente a Busca Rápida e só se esta falhar é que deve tentar a Programação pára automaticamente e a LED desliga-se.
Page 20
7. Volte ao seu aparelho e ligue-o novamente (utilizando o telecomando 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. original, ou os botões do painel dianteiro do aparelho).
Page 21
Código DVD Código AUX Terá de inserir: SET + M1 – TV – POWER – TV/VCR – VCR – POWER – PLAY – TV – M1. Se tiver escolhido mais de 15 comandos de controlo, ou não tiver premido Código VCR Código SAT...
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser deitados fora juntamente com o lixo convencional! Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
TV satellitare (come modem ADSL, Freeview, DVB-T ecc…) può corrispondente (TV , DVD, VCR, SAT or AUX). Tranne gli 5 tasti dispositivo e essere controllato dal tasto SAT. i tasti macro, tutti gli altri tasti sul telecomando sono funzionanti soltanto se il dispositivo è...
3 cifre successivo corrispondente alla Impostazione marca del dispositivo in elenco: ripetere i passaggi da 3 a 7, fino a che il dispositivo risponde correttamente ai tasti premuti sul telecomando. Sono disponibili 3 modalità di programmazione: Manuale, Ricerca Veloce e Programmazione Automatica.
0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. 8. Puntare il telecomando che sta eseguendo la ricerca verso di esso: quando Possono essere impostati solo i tasti numerici 1-9.
TV on – passare a TV/VCR – VCR on – Play – passare a TV. Poi si deve inserire : SET + M1 – TV – POWER – TV/VCR – VCR – POWER – PLAY – TV – M1. Se sono stati selezionati più di 15 comandi o se non sono stati premuti pulsanti Reset funzionale per più...
Esclusione della responsabilità che l’impostazione è stata completata con B. Assicurarsi di aver premuto il tasto dispositivo Per via del costante impegno volto al miglioramento dei nostri prodotti, i colori corrispondente (TV, DVD, VCR, SAT or AUX) successo. e i dettagli del prodotto possono differire leggermente da quanto illustrato sulla confezione.
Page 28
Mal benutzen, drücken Sie zuerst die Gerätetaste jenes Geräts, mit dem Sie ungen in einem Gerät: TV, DVD, Video Recorder (VCR), Satellit (SAT) sowie sie verwenden möchten (TV1, DVD, VCR, SAT oder AUX). Die 5 Geräte- und Zusatzgeräte (AUX). Die digitalen Fernsehempfangsgeräte (wie ADSL-Mo- Makro-Tasten können Sie stets verwenden.
Page 29
Sie müssen es mit den nächsten Code in der Geräteübersicht Es gibt 3 Programmiermodi: Manuell, Schnellsuche und versuchen: Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7, bis Ihr Gerät richtig auf die an Automatikprogrammierung. der Fernbedienung gedrückten Tasten reagiert.
Page 30
Tasten an der Konsole). 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. 7. Halten Sie die Fernbedienung auf das Gerät gerichtet: Wenn sich das Gerät Es können nur die Zifferntasten 1-9 belegt werden.
Page 31
Dann müssen Sie Folgendes eingeben: 1. Halten Sie gleichzeitig die Tasten SET und TV1 gedrückt. SET + M1 – TV – POWER – TV/VCR – VCR – POWER – PLAY – TV – M1. 2. Drücken Sie dann nacheinander 9 - 9 - 0.
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. negativ auf die Batterieleistung aus. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie Fehlerbehebung das Gerät an die unten angegebene Adresse ein.
Page 33
De rode (R), groene (G), gele(Y) Bij het vervangen van de batterijen, mag je op geen enkele toets van de en blauwe (B) toetsen kunnen afstandsbediening drukken. Dit kan mogelijks de instellingen van de afstands- verschillende functies bevatten, afhankelijk van het feit dat jouw bediening veranderen.
Page 34
Indien jouw apparaat niet geprogrammeerd kan worden via de manuele lijst. instelling of indien de code niet terug te vinden is in de lijst, dan moet je de Waarschuwing: programmeer slechts __n apparaat per keer. Bijvoorbeeld, functie voor Snel Zoeken of Automatisch Programmeren gebruiken. De zoek-...
Page 35
En voor 3 cijfers druk je op 9. Druk op de respectievelijke APPARAAT-toets (DEVICE) om te stoppen/te 0 – 0 – 2 – SET – 0 – 3 – 8 – SET – 0 – 5 – 6 – FavCH. bewaren. De LED zal doven.
Page 36
Hiervoor moet je het volgende indrukken : 1. Druk op de LIGHT-toets (LICHT) om de functie voor de SET + M1 – TV1 – POWER – TV/VCR – VCR1 – POWER – PLAY – TV1 – M1. achtergrondverlichting in/uit te schakelen.
Need help?
Do you have a question about the ST050 and is the answer not in the manual?
Questions and answers