Download Print this page
LEXIBOOK NTL1500 Instruction Manual
LEXIBOOK NTL1500 Instruction Manual

LEXIBOOK NTL1500 Instruction Manual

15-language euro-translator
Hide thumbs Also See for NTL1500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NTL 1500

Advertisement

loading

Summary of Contents for LEXIBOOK NTL1500

  • Page 1 NTL 1500...
  • Page 2 NTL1500 FRANÇAIS F 1 - F 3 ENGLISH GB 1 - GB 3 ESPAÑOL E 1 - E 4 DEUTSCH D 1- D 4 ITALIANO IT 1 - IT 3 PORTUGUÊS P 1 - P 3 NEDERLANDS NL 1 - NL 3...
  • Page 3 Refermez la trappe du compartiment-pile et revissez. Si après cette manipulation le Traducteur ne se met pas en route, procédez à un Reset de l’appareil (voir à la fin de ce mode d’emploi): ON / OFF. Mise en marche et arrêt de l’appareil.
  • Page 4 (voir en annexe 1 la liste des monnaies de l’Euroland et leur taux fixe). Liste des catégories de phrases : 6.2 Calculatrice 1. AFFAIRES 6.
  • Page 5: Précautions D'emploi

    Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min) L’écran affiche la mise à jour de la date. Tapez la date du jour à Fax S.A.V. : +33 (0)1 46 85 28 18 l’aide des touches de chiffres. Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 6 ® access. remove the protective battery tab located at the rear of the unit. The unit should switch on when you remove this tab. You can also Opening and closing the unit press to switch the unit on, after the battery tab has been To open the unit, press the front centre button to release the catch.
  • Page 7 Press to confirm. Hour format is displayed (12H or 24H). Press to confirm or • Type a letter you think is in the word. Try to find the word before to change format. Press to confirm. your lives run out.
  • Page 8: Care And Safety

    Web: http://www.lexibook.com should be replaced as soon as possible. Specifications 1. Undo the screw on the back of the unit's battery door and then Dimensions: 97 (L) x 60 (W) x 11(H) remove it. Weight: 55 grams (including batteries) 2.
  • Page 9 Abrir y cerrar el Traductor Lexibook Introduce los dígitos utilizados con la Calculadora y la ® Para abrir el aparato, presione el botón rojo ubicado en la cara conversión monetaria. delantera. Introduce un punto en modo Calculadora. Para cerrarlo, baje la tapa y presione hasta escuchar un chasquido Suma, resta, multiplicación y división en modo...
  • Page 10 En todo momento puede obtener ayuda presionando la tecla hasta revelar la palabra completa antes de haber utilizado todas El Traductor muestra la lista de temas de ayuda. Escoja el que le sus oportunidades. Si desea obtener ayuda, presione la flecha interesa y presione para leer su contenido.
  • Page 11 Por ello, no asumimos La pantalla visualiza la opción del formato de la hora (12H o 24H). responsabilidad alguna por la pérdida de datos, ya sea debida Presione para confirmar o para cambiar de formato.
  • Page 12 Fax : (34) 91.548.92.33 Sitio internet: www.lexibook.com 11. Características Dimensiones: 97,5 mm (L) x 60,5 mm (An) x 13,5 mm (Al) Peso: 70 g (batería incluida) Las características o el modo de funcionamiento del aparato están sujetos a modificación en cualquier momento sin previo aviso.
  • Page 13 "Taschenrechner" und "Währungsrechner". Öffnen und Schließen Zur Eingabe eines Dezimalpunkts. Drücken Sie leicht auf den Knopf an der Vorderseite des Geräts, Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division. um die Arretierung zu lösen. Zum Schließen drücken Sie den Memory: M+, M-, M Clear und M Recall aufrufen.
  • Page 14 9. FLUGHAFEN/PASSKONTROLLE gewünschten Akzent im Display erscheint. z. B. drücken Sie 5. UNTERWEGS 10. ALLGEMEINES A , wenn Sie A schreiben möchten, für ein ä drücken Sie A erneut. 5. Spiele 3.6 Hilfefunktion 5.1 Galgenmännchen Sollten Sie Hilfe benötigen, drücken Sie und eine Liste mit , bis GALGENMÄNNCHEN...
  • Page 15: Wartung Und Pflege

    Speicher unter bestimmten Umständen Die Uhrzeiteingabe wird angezeigt. Geben Sie die Uhrzeit ein und seine Daten verlieren. Daher können wir in keinem Fall für den benutzen Sie die Tasten, um von AM auf PM Verlust der Daten verantwortlich gemacht werden, egal ob er umzuschalten.
  • Page 16: Garantie

    1 Euro = 200.482 PTE entsprechenden Sammelstellen abzugeben, z.B. der Gemeindeverwaltung oder im Supermarkt. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, die verbrauchten Batterien bei einer Sammelstelle in Ihrer Nähe abzugeben, so schicken Sie sie bitte an folgende Adresse: Lexibook GmbH Johannes-Kopp-Straße 104...
  • Page 17 Euro Traduttore "15 lingue" visualizzazione, Conversione valuta, Calcolatrice e Orologio. Istruzioni per l'uso Fa scorrere lo schermo verso l'alto o visualizza il precedente termine o la precedente frase della lista. 1. Introduzione Fa scorrere lo schermo verso il basso oppure visualizza il Siamo lieti di annoverarvi oggi fra i numerosissimi utilizzatori dei termine seguente o la frase seguente della lista.
  • Page 18 8. BANCA / POSTA / TELEFONO a visualizzare la lettera voluta. 4. IN CITTÀ 9. AEROPORTO / PASSAPORTO Es : Premete + A per battere una A e poi A ancora per 5. VIAGGIARE 10.GENERALITÀ battere una à . 5. Giochi 3.6 Aiuto allo schermo...
  • Page 19: Garanzia

    Lo schermo visualizza l’opzione di formato per l’ora Non sono coperti da garanzia : (12 ore o 24 ore). - I danni dovuti al non rispetto del modo d’impiego o ad un Premete per confermare o per cambiare il formato.
  • Page 20 Calculadora. à frente da caixa. M+, M-, MC e MR no modo de Calculadora. Para fechar, baixar a tampa e carregar até ouvir o click do fecho. Percentagem, Raiz quadrada e sinais +/- no modo de Calculadora. 2. Guia das Teclas e Ícones do Visor 3.
  • Page 21 4.4 Acesso Directo às frases que contêm a Palavra a Traduzir (Ver anexo 1 – a lista das moedas Europeias e a sua taxa fixa). Uma vez a tradução obtida prima a tecla para visionar as frases 6.2 Calculadora...
  • Page 22: Precauções De Utilização

    Reset como indica o parágrafo anterior. 9. Precauções de Utilização • Não expor a máquina ao sol, ao calor, à humidade e ao pó. • Não deixar cair a máquina. • Não utilizar detergente, nem produtos de limpeza ou solvente para limpeza da máquina.
  • Page 23 De Lexibook Vertaler openen en weer sluiten Voert een punt in de Rekenmachine-modus in. ® Om het apparaat te openen, druk op de rode knop aan de voorkant Optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen van de kast. in de Rekenmachine-modus. Om het weer te sluiten, deksel naar beneden klappen en drukken M+, M-, MC en MR in de Rekenmachine-modus.
  • Page 24 (zie bijlage 1 voor de lijst van de valuta van het Euroland en hun vaste koers). Categorieënlijst van de zinnen: 1. ZAKEN 6.
  • Page 25 Druk op om te bevestigen. bankrekeningnummers, het veranderen of verliezen van gegevens. Op het scherm verschijnt de tijdinstelling. Tik het juiste uur in met Attentie ! Als het apparaat een elektrostatische schok krijgt, behulp van de cijfertoetsen.
  • Page 26 Paina sitten samaa kirjainta toistamiseen ja saat GAME icon Aloittaa pelitoiminnon. kirjaimen aksentilla tai pisteillä. Esim. jos käännät suomenkielestä HELP näppäin. Näyttää listan avusteista. + A ja saat A sitten A toistamiseen ja saat ä . paina Välilyönti MENU. Näyttää listan valikon vaihtoehdoista;...
  • Page 27 • Valitse haluttu sananpituus käyttäen näppäimiä. Paina vahvistaaksesi. Vaihtaaksesi kellonaikaa / päiväystä, paina • Kirjoita kirjain, jonka uskot kuuluvan sanaan. Koeta keksiä sana samanaikaisesti. ennen kuin mahdollisuutesi loppuvat. Näet ajan esitystavan (12H tai 24H). Paina vahvistaaksesi tai • Lopettaaksesi ja nähdäksesi vastauksen paina näppäintä.
  • Page 28 Mikäli näin kuitenkin käy voit alustaa laitteen uudestaan painamalla esim. paperiliittimellä laitteen takapuolella olevaa reikää RESET. Paina hellävaroin ja sitten vapauta. Mikäli tästä ei ole apua, ota paristo pois, odota noin 10 sekuntia ja laita paristo takaisin paikoilleen. Varmista myös pariston kunto. 8. Paristo Laite käyttää...
  • Page 29 Brugsanvisning Flytter markøren mod venstre. Gennemløber lange visninger mod højre. 1. Indledning vender direkte tilbage til starten af ordet eller Det glæder os at kunne regne Dem blandt de mange brugere af sætningen. LEXIBOOK produkter. ® Flytter markøren mod højre. Gennemløber lange visninger mod venstre.
  • Page 30 Gæt ordet ved at indtaste et bogstav ad gangen, indtil hele mellem AM og PM. Tryk på for at godkende. ordet er fundet, uden at opbruge alle Deres chancer. For at få hjælp kan De trykke på pilen for at se ordets oversættelse.
  • Page 31 I næsten alle elektroniske hukommelsessystemer er Franske franc Frankrig 1 Euro = 6,55957 FRF der risiko for at miste data. Vi hæfter derfor ikke for tabte data, Tyske mark Tyskland 1 Euro = 1,95583 DEM hvadenten årsagen er ukorrekt brug, reparationer, fejl,...
  • Page 32 1. Innledning fører deg direkte tilbake til begynnelsen av et ord eller en setning. Vi er glade for at du ble med i den tallrike gruppen med brukere av Flytter markøren mot høyre. Ruller lange visningsobjekter LEXIBOOK produkter.
  • Page 33 å bekrefte. Angi antallet bokstaver med pilene eller , og trykk på for å spille. Gjett ordet ved å trykke på en bokstav hver gang, helt til du får frem hele ordet før du har brukt opp alle sjansene dine.
  • Page 34: Forholdsregler Ved Bruk

    Euro kurs 1. Finn frem til Reset-åpningen bak på apparatet. franske Franc Frankrike 1 Euro = 6.55957 FRF 2. Sett inn en tynn spiss, og trykk lett før du slipper. tyske Mark Tyskland 1 Euro = 1.95583 DEM Irske Pund Irland 1 Euro = 0.787564 IEP...
  • Page 35 Rullar skärmen uppåt eller visar föregående ord eller föregående fras i listan. 1. Inledning Rullar skärmen nedåt eller visar följande ord eller följande Vi är mycket glada över att kunna räkna in dig bland de många fras i listan. användarna av LEXIBOOK produkter.
  • Page 36 . Visa antalet bokstäver med hjälp av pil eller och tryck på för att spela. Gissa ordet genom att skriva in en bokstav i taget tills du fått fram hela ordet utan att ha uttömt alla dina chanser. Hjälp dig själv...
  • Page 37: Tekniska Data

    2. Ta bort luckan och det gamla batteriet. tillbaka dem igen. 3. Sätt in ett nytt batteri så att polerna hamnar rätt (+ sidan uppåt). 10. Garanti 4. Tryck på tangenten TILL/FRÅN för att starta apparaten.
  • Page 38 Apparatens tekniska data och funktioner kan när som utan förvarning förändras. Bilaga 1 - Euro fasta kurser Kod valuta Namn valuta Land Kurs i Euro Franska francs Frankrike 1 Euro = 6.55957 FRF Tyska mark Tyskland 1 Euro = 1.95583 DEM Irländska pund...
  • Page 39 +/- w trybie Kalkulatora. 2. Klawisze i symbole 3. Rozpoczęcie pracy z Tłumaczem 3.1 Usuń folię ochronną znajdującą się w schowku na baterie. Przed rozpoczęciem pracy z Tłumaczem, pamiętaj o wyjęciu folii ochronnej. W tym celu otwórz schowek na baterie znajdujący się...
  • Page 40 Aby zmienić datę i godzinę nacisnij następnie równocześnie 5.1 Detektyw naciśnij klawisz Naciśnij klawisz aby uzyskać dostęp do HANGMAN Na ekranie wyświetli się opcja godziny w formacie 12H lub 24H. (DETEKTYW) następnie naciśnij aby potwierdzić. Naciśnij aby potwierdzić lub aby zmienić format Naciśnij klawisz...
  • Page 41 Na ekranie wyświetli się opcja ustawienia godziny. Wpisz 11. Charakterystyka dokładną godzinę za pomocą klawiszy cyfrowych. Wymiary : 97,5 mm (L) x 60,5 mm (l) x 13,5 mm (H) W formacie 12-godzinnym użyj strzałek aby zmienić Waga : 55 g AM na PM.
  • Page 42 Visszatér az előző menüponthoz. gombot majd nyomja le még egyszer a kívánt betűt. Addig CE / C Számológép vagy közhasználatban lévő szó nyomja le a betűt újra és újra, míg a kívánt ékezetes karakter átalakításához használt ikon. meg nem jelenik. Pl.: Nyomja meg + A ahhoz, hogy A Bekapcsolja a játék funkciót.
  • Page 43 Nyomja meg az billentyűt ahhoz, hogy visszatérjen a • Írja be azt a betűt, amely maga szerint megtalálható a szóban. segítség lista vagy nyomja meg a billentyűt a help módból Találja ki a szót, mielőtt elfogyna az élete.
  • Page 44 9. Biztonsági előírások 6.2 Számológép • A gépet ne tegye ki közvetlen napfénynek, magas vagy Nyomja meg a , majd kétszer a , hogy alacsony hőmérsékletnek, mágneses erőtérnek, statikus megjelenjen a CALCULATOR kiírás. elektromosságnak, nedvességnek és pornak! Nyomjon a megerősítéshez. Használja a szám ill.
  • Page 45 TU 1 TU 1...
  • Page 46 TU 2 TU 2...
  • Page 47 TU 3 TU 3...
  • Page 48 TU 4 TU 4...
  • Page 49 TU 5 TU 5...
  • Page 50 GR 1 GR 1...
  • Page 51 GR 2 GR 2...
  • Page 52 GR 3 GR 3...
  • Page 53 GR 4 GR 4...
  • Page 54 GR 5 Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµ ατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες...