The database includes 10,000 words for each language, as well as 500 conversational phrases per language, which have been grouped into 8 different categories for easy access and use. Under normal use the MT1500 is designed to give many years of service. Please follow these instructions carefully to ensure your product operates correctly.
Page 4
• To enter special characters in “Dictionary” mode and when using the “Organiser” functions (“Calendar”, “Phone Book” and “To Do”). • Press the SYM key and use the arrow keys to select special characters or accented letters. Then press ENTER.
Note: In the unlikely event that your unit does not switch on, you may need to reset it using the following procedure. 1. Turn the unit over and locate the small RESET hole on the back of the product.
TALK key to listen to the word’s pronunciation in the new target language. 6. To go back to the list of index words, use the ESC key. To go back directly to the “Enter a word:” screen, press DICT or press the ESC key repeatedly.
Wildcard searching You can type an asterisk “*” in place of a series of unknown letters, at the start, the middle or the end of a word. This feature allows you to find all words starting, containing or ending with a letter match. To enter a “*”, press the SYM key when typing a word, then use the keys to select the desired symbol and press ENTER.
TALK key to listen to the phrase’s pronunciation in the new target language. Note: When the translation is displayed, press ESC once to go back to the sub-category list or twice to go back to the category.
• If the word or the phrase has already been added to the list, the screen will display “Already in list”. • If the translator’s memory is full, you won’t be able to add new words or phrases to the list and the screen will display “Memory full”.
“5/10/15/20”. Press ENTER to start the game. The display boxes will spin for a while, and then show the result. If the user gets a combination as shown, this indicates that he has won the bet.
• Use the NUM key to toggle between character input and number input. • To exit the mode without saving the entry, press the ESC key at any time. The screen will display “QUIT?”. Use the keys to select “Yes” and press ENTER. Or select “No” and press ENTER to resume adding the entry.
. Press the NUM key to switch to number input and enter the phone number of the contact. Press ENTER to confirm. . Press the NUM key again to switch back to character input and enter a note. Press ENTER to confirm and save the contact.
. Replace the battery door. Replace batteries as per the instructions above; failure to do so may lead to the loss of information stored in the unit’s memory. Non-rechargeable batteries should not be recharged. Batteries should be inserted with the correct polarity.
Avoid extreme temperatures, direct exposure to sunlight, water, moisture and dust. Do not drop the unit. Do not use detergents, cleaning products or solvents to clean the unit. Wipe with a soft, dry cloth only. Do not use the unit near a powerful magnetic field (ex: loudspeakers), or a static source of electricity.
Il contient 10,000 mots ou expressions par langue et 500 phrases par langue réparties en 8 thèmes pour vous permettre de traduire les principales situations vécues lors d’un voyage à...
Page 16
Utilisez les touches pour sélectionner la langue cible. Appuyez sur ENTER pour confirmer Note : Appuyez sur la touche CIBLE, puis sur la touche ENTER pour inverser la langue cible et la langue source. à Pour taper les chiffres en mode calculatrice et en mode de conversion.
Utilisez les touches pour sélectionner « Oui » et lancer une courte démonstration des fonctions du traducteur, ou « Non » pour passer la démonstration et aller directement à l’écran d’accueil (affichage de la date et de l’heure). Note: • Appuyez sur la touche ESC à tout moment pour quitter le guide de démarrage.
6. Pour revenir à la liste des mots, utilisez la touche ESC. Pour revenir directement à l’écran « Entrez un mot : », appuyez sur DICT ou appuyez plusieurs fois sur la touche ESC. Vous pouvez aussi simplement taper un nouveau mot.
Recherche « Joker » Vous pouvez taper un astérisque « * » à la place d’une série de lettres inconnues, au début, au milieu ou à la fin d’un mot. Cette fonction vous permettra de trouver tous les mots débutant, contenant ou finissant avec les lettres que vous avez tapées.
TALK pour entendre la prononciation de la phrase dans la nouvelle langue cible. Note: Quand la traduction est affichée, appuyez une fois sur ESC pour revenir à la liste de la sous-catégorie, ou deux fois pour revenir à la catégorie.
« Ajouter aux favoris », puis appuyez sur ENTER pour confirmer. L’écran affichera « Mot ajouté » si vous êtes en mode « Dictionnaire », ou « Phrase ajoutée » si vous êtes en mode « Phrases ».
MENU JEUX Trois jeux vous sont proposés : « Code 777 », « le Serpent » et « le Pendu ». 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner « Jeux ». Appuyez sur ENTER. 2. Utilisez les touches pour sélectionner le jeu désiré, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
. . Répétez la procédure pour régler le mois et l’année, puis appuyez sur ENTER. . Entrez une description et appuyez sur ENTER pour valider. Le message « ENREGISTRE ! » s’affiche à l’écran. Note : •...
2. Appuyez à nouveau sur ENTER et entrez le nom du contact. Appuyez sur ENTER pour confirmer. . Appuyez sur la touche NUM pour basculer en mode saisie numérique et entrez le numéro de téléphone du contact. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
Zugriff und leichte Benutzung in 8 unterschiedliche Kategorien eingeordnet sind. Der MT1500 ist so gestaltet, dass er Ihnen bei normaler Benutzung viele Jahre gute Dienste leisten wird. Bitte folgen Sie sorgfältig den Anleitungen, um sicherzustellen, dass Ihr Produkt korrekt funktioniert.
Page 28
• zum Eingeben spezieller Buchstaben im „Wörterbuch” Modus und in den „Terminplaner” Funktionen („Kalender”, „Telefonbuch” und „Zu erledigen”). • Drücken Sie die SYM-Taste und markieren Sie mit Hilfe der Pfeiltasten spezielle Zeichen oder akzentuierte Buchstaben. Drücken Sie dann ENTER. um das „Favoritenliste” Menü zu öffnen.
Hinweis: die voreingestellte Sprache der Bedienungsanleitung ist Englisch. Displaysprache Die Werkseinstellung für die Displaysprache ist Englisch. Sie können dies ändern und eine der 15 in diesem Gerät verfügbaren Sprachen einstellen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Holländisch, Finnisch, Norwegisch, Dänisch, Schwedisch, Mandarin, Ungarisch und Russisch.
ENTER. ZEIT Um die Zeit-, Datum und Weckalarm-Einstellungen zu ändern, wählen Sie die Option „ZEIT” und wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 7 aus dem Absatz „Datum, Zeit und Alarm einstellen” („Bedienungsanleitung” Abschnitt, S.2). Hinweis: Im inaktiven Modus (Datums- und Zeitanzeige), können Sie auch direkt die ENTER-Taste drücken, um die Zeit-Einstellungen zu ändern (die Zeitzonenstadt beginnt zu blinken).
Wort oder der Buchstabenkombination zurück. • Um alle Wörter, die mit „bre” beginnen, zu finden, geben Sie „bre*” ein und drücken Sie ENTER. Um alle Wörter, die mit „b” beginnen und mit „tion” enden, zu finden, geben Sie „b*tion” ein und drücken Sie ENTER.
Redewendungen” Modi wird das Symbol auf dem Display angezeigt, um anzuzeigen, dass die „Nur verbale Einträge” Funktion aktiviert ist. Hinweis: Um den „Nur verbale Einträge” Modus ein- oder auszuschalten, können Sie auch die TALK -Taste gedrückt halten. MT1500IM0278_v2.indd 32 19/8/08 18:40:27...
„Redewendungen” Modus. Hinweis: • Falls das Wort oder die Redewendung bereits in der Liste ist, wird auf dem Display „Bereits in der Liste” angezeigt. • Falls der Speicher des Übersetzers voll ist, können Sie keine neuen Wörter oder Redewendungen der Liste hinzufügen und auf dem Display erscheint „SPEICHER VOLL“..
SPIELE Es stehen drei Spiele zur Verfügung: 777 Spiel, Schlange und Hangman. 1. Drücken Sie MENU. Markieren Sie dann mit den Tasten „Spiele” und drücken Sie ENTER. 2. Markieren Sie mit den Tasten das gewünschte Spiel und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
• Schalten Sie mit der NUM-Taste zwischen Buchstaben- und Zahleneingabe um. • Um den Modus zu beenden, ohne den Eintrag zu speichern, können Sie zu jeder beliebigen Zeit die ESC-Taste drücken. Auf dem Display erscheint „ABBRECHEN?”. Markieren Sie mit de Tasten „Ja”...
Hinweis: • Schalten Sie mit der NUM-Taste zwischen Buchstaben- und Zahleneingabe um. • Um den Modus, ohne den Eintrag zu speichern, zu beenden, können Sie jederzeit die ESC-Taste drücken. Auf dem Display erscheint „ABBRECHEN?”. Markieren Sie mit den Tasten „Ja” und drücken Sie ENTER. Oder markieren Sie „Nein”...
. Nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie neue Batterien ein. . Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. Wechseln Sie die Batterien gemäß den obigen Anleitungen aus; sollten Sie dies nicht tun, kann es zum Verlust der im Gerätespeicher gespeicherten Informationen kommen. Nicht-aufladbare Batterien sollten nicht aufgeladen werden.
Dieses Produkt ist mit unserer 2-Jahres-Garantie versehen. Um die Garantie oder unseren Kundendienst in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und legen Sie den Kaufbeleg vor, oder schicken Sie das Gerät an die unten genannte Adresse zusammen mit dem Kaufbeleg.
Noruego, Danés, Sueco, Chino Mandarín, Húngaro y Ruso. La base de datos incluye 10.000 palabras para cada idioma, así como 500 frases de uso habitual para cada idioma, que se han agrupado en 8 categorías diferentes para facilitar el acceso y el uso. El MT1500 está diseñado para proporcionar muchos años de servicio en condiciones normales de uso.
Page 40
ORIGEN deseado. Pulse ENTER para confirmar. Utilice las teclas , , Nota: Pulse la tecla ORIGEN y luego pulse ENTER para intercambiar el idioma origen actual con el idioma destino. DESTINO: Para seleccionar el idioma de traducción (el idioma al que desea traducir).
Para retirar la lengüeta de protección de las pilas Antes de comenzar a utilizar la unidad, retire con cuidado la lengüeta protectora de las pilas. Al retirar la lengüeta el traductor debe encenderse. Nota: En el caso poco probable de que la unidad no se encienda, necesitará reiniciar (reset) la unidad mediante el siguiente procedimiento.
“LO”, “MED” y “HI”. Pulse ENTER para confirmar. HORA Para cambiar la hora, la fecha y la alarma, seleccione la opción “HORA” y repita luego los pasos 1 a 7 del párrafo “Ajuste de fecha, hora y alarma” (sección “Guía de inicio”, pág. 1).
• Para intercambiar el idioma origen con el idioma destino, pulse la tecla ORIGEN o la tecla DESTINO y luego pulse ENTER. • Si introduce una palabra que no está en la base de datos de la unidad, el MT1500 mostrará la palabra que más se parezca.
ENTER para que se visualice. El idioma ORIGEN parpadeará en la esquina superior derecha de la pantalla. 5. Cuando se muestre la frase deseada, pulse la tecla ENTER para ver su traducción en el idioma destino. El idioma DESTINO parpadeará en la esquina superior derecha de la pantalla.
“Palabras añadidas” en el modo “Diccionario”, o “Frases añadidas” en el modo “Frases”. Nota: • Si la palabra o la frase ya se había añadido previamente a la lista, la pantalla mostrará el mensaje “Ya está en la lista”.
Si se obtiene una combinación como la que se muestra, indica que el usuario ha ganado la apuesta. El dinero se paga de acuerdo con la tasa de pago relevante y se añade al dinero total. Si el usuario pierde, la cantidad de la apuesta se retirará de su dinero total.
FLOR Nota: • Pulse ESC para salir del juego. • La unidad selecciona las palabras en el idioma actual de pantalla. Debe cambiar el idioma de pantalla para jugar con palabras en otro idioma. MODO CALENDARIO Puede utilizar el MT1500 para guardar la fecha de un evento (la fecha predeterminada es la misma que la fecha local), la hora y la descripción.
. Pulse la tecla NUM para cambiar a teclado numérico e introduzca el número de teléfono del contacto. Pulse ENTER para confirmar. . Pulse de nuevo la tecla NUM para cambiar el teclado a modo alfabético e introduzca una nota si lo desea. Pulse ENTER para confirmar y guardar el contacto. En la pantalla se mostrará el mensaje “¡GRABADO!”.
Retire de la unidad las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de las pilas. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
PRECAUCIONES Evite la exposición directa a la luz del sol, las temperaturas extremas, la humedad y el polvo. No deje caer la unidad. No utilice detergentes, productos de limpieza o disolventes para limpiar la unidad. Límpiela únicamente con un paño suave y seco. No utilice la unidad cerca de un campo magnético fuerte (p.e: altavoces), o de una fuente de electricidad estática.
Il database contiene 10.000 parole per ogni lingua, oltre a 500 frasi di conversazione per lingua, raggruppati in 8 categorie diverse per facilitare reperimento e uso. Con un utilizzo normale MT1500 è progettato per garantire molti anni di funzionamento.
Page 52
• Per inserire caratteri speciali in modalità “Dizionario” e quando si le funzioni “Organizer” (“Calendario”, “Rubrica” e “Attività”). • Premere il tasto SYM e usare le frecce per selezionare caratteri speciali o lettere accentate. Quindi pre- mere INVIO. Accede al menu “Preferiti”.
Dopo aver tolto la linguetta alla batterie, cambiato le batterie o resettato l’unità, verrà lanciata automaticamente una guida passo passo per aiutarvi a impostare i parametri di base del MT1500: lingua del display, ora locale, città visitata, data, ora della sveglia, lingue DI PARTENZA e DI ARRIVO.
“LO” (basso), “MED”(medio) e “HI” (alto). Premere INVIO per confermare. Per cambiare le impostazioni di ora, data e sveglia selezionare l’opzione “ORA”, quindi ripetere i passaggi da 1 a 7 del paragrafo “Impostazione data, ora e sveglia” (“Guida di avvio” sezione, p.5).
INVIO. Esempio: La lingua di partenza è l’inglese e la lingua di arrivo è il francese. State cercando una parola di 7 lettere dove la prima lettera è una “c”, la quarta lettera è una “t” e l’ultima lettera è una “e”.
INVIO per visualizzarla. La lingua DI PARTENZA nell’angolo in alto a destra dello schermo lampeggia. 5. Quando compare la frase desiderata, premere INVIO per vedere la traduzione nella lingua di arrivo. La lingua DI ARRIVO nell’angolo in alto a destra dello schermo lampeggia.
• Se la parola o la frase sono già state aggiunte alla lista, sullo schermo compare “Già nella lista”. • Se la memoria del traduttore è piena, non si potranno aggiungere nuove parole o frasi alla lista e sullo schermo comparirà...
“20” è la PUNTATA predefinita, premere i tasti selezionare una delle seguenti bet “5/10/15/20”. Premere INVIO per iniziare il gioco. Le caselle sul display girano per un po’ poi mostrano il risultato. Se un utente ottiene una combinazione tra quelle illustrate, ciò...
MODALITÀ CALENDARIO Si può usare l’MT1500 per salvare data, ora e descrizione di un appuntamento (la data predefinita è la stessa data del fuso orario locale). 1. Premere MENU quindi usare i tasti per selezionare “Organizer”...
2. Inserire un oggetto piccolo, sottile e non appuntito, ad esempio una graffetta, nel foro, premere delicatamente e rilasciare. . Ora l’unità dovrebbe essere resettata e la guida di avvio viene lanciata automaticamente (vedere la sezione “Guida di avvio”, p.5).
Le batterie ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta. Le batterie scariche devono essere tolte dall’unità. I terminali non devono essere cortocircuitati. Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. Non utilizzare insieme batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
Evitare temperature estreme, l’esposizione diretta alla luce del sole, acqua, umidità e polvere. Non far cadere l’unità. Non usare detergenti, detersivi o solventi per pulire l’unità. Strofinarla con un panno asciutto e morbido. Non usare l’unità vicino ad un campo magnetico potente (ad es.
8 categorias diferentes para um fácil acesso e utilização. Em condições normais de utilização, o MT1500 foi criado para lhe oferecer muitos anos de utilização. Por favor, siga com atenção as instruções, para se certificar de que o seu produto funciona correctamente.
Page 64
Use os botões , , para escolher a língua de PARTIDA desejada. Prima ENTER para confirmar. Nota: Prima o botão HOME e prima ENTER para mudar a língua de partida para a língua de chegada e vice-versa. TARGET: Escolhe a língua de CHEGADA (a língua para que deseja traduzir).
“LO” (Baixo), “MED” (Médio) e “HI” (Elevado). Prima ENTER para confirmar. HORAS Serve para alterar as horas, a data e o despertador. Escolha a opção “HORAS” e repita os passos 1 a 7 do parágrafo “Acerto da data, horas e despertador” (secção “Guia de Início Rápido”, p.65).
ENTER. Exemplo: A língua de partida é o inglês e a língua de chegada é o francês. Se procurar uma palavra de 7 letras em que a primeira letra seja um “c”, a quarta letra seja um “t” e a última letra seja um “e”.
ENTER para a ver. A língua de PARTIDA no canto superior direito começa a piscar. 5. Quando a frase desejada é apresentada, prima o botão ENTER para ver a sua tradução na língua de chegada. A língua de CHEGADA no canto superior direito do ecrã começa a piscar.
Nota: • Se a palavra ou frase já tiver sido adicionada à lista, o ecrã apresenta a mensagem “Já existente na lista”. • Se a memória do tradutor estiver cheia, não conseguirá adicionar novas palavras ou frases à lista e o ecrã apresenta a mensagem “Memória cheia”.
“20” é a APOSTA predefinida. Prima os botões para escolher uma das seguintes apostas “5/10/15/20”. Prima ENTER para começar o jogo. As caixas começam a rodar durante um momento e depois mostram o resultado. Se o utilizador conseguir obter uma combinação conforme apresentado, isso significa que ganhou a aposta.
MODO DE CALENDÁRIO Pode usar o MT1500 para guardar a data de uma reunião (a data predefinida é a mesma que a data das horas do local de partida), horas e descrição. 1. Prima MENU e use os botões para escolher “Agenda”...
1. Escolha a opção “Agenda Telefónica” e prima ENTER. 2. Prima ENTER e insira o nome do contacto. Prima o botão ENTER para confirmar. . Prima o botão NUM para passar para a entrada do número e insira o número de telefone do contacto. Prima ENTER para confirmar.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e volte a ligá-la. Se isso não funcionar, reinicie o produto.
Evite temperaturas extremas, a exposição directa à luz do sol, água, humidade e pó. Não deixe cair a unidade. Não use detergentes, produtos de limpeza ou solventes para limpar a unidade. Limpe apenas com um pano suave e seco. Não use a unidade perto de um campo magnético forte (por ex., altifalantes), ou uma fonte estática de electricidade.
Baza danych zawiera 10 000 wyrazów dla każdego języka a także 500 zdań do komunikacji, zestawione w 8 różnych kategorii w celu łatwiejszego dostępu i używania. Przy zwykłym stosowaniu MT1500 zapewni Ci wiele lat. Przestrzegaj niniejszych instrukcji, aby zapewnić...
Page 76
• Potwierdza opcję wyświetloną na ekranie. • Oblicza odpowiedź w trybie kalkulatora (działa jako =). Klawisz SHIFT: przytrzymaj ten klawisz i naciśnij żądaną literę, aby wpisać wielkie litery w trybie „Słownik” i kiedy używasz funkcji „Organizera” („Kalendarz”, „Książka telefoniczna” i „Do zrobienia”).
, aby przesunąć kursor na miesiąc. Użyj tej samej procedury, aby ustawić miesiąc i dzień. 3. Naciśnij , p aby przesunąć kursor do drugiej linii i ustaw czas. Użyj tej samej procedury, aby ustawić godzinę i minuty. 4. Naciśni aby przesunąć kursor do trzeciej linii i użyj klawiszy aby ustawić...
“LO” , “MED” i “HI” . Naciśnij ENTER aby potwierdzić. CZAS Aby zmienić ustawienia czasu, daty u budzika, wybierz opcję „CZAS” a następnie powtórz kroki od 1 do 7 z działu “Ustawiania czasu, daty i budzika” (dział „Przewodnik startowy”, str. 77).
„tion”, wpisz „ “?????tion” i naciśnij klawisz ENTER. TRYB ZDAŃ Istnieje 500 zdań i wyrażeń ułożonych w 8 kategoriach. Wymowa 100 zdań z tej liczby jest dostępna w jednostce (funkcja „TALK”). Można przetłumaczyć zwroty na dowolny język z 15 dostępnych. Lista 8 dostępnych kategorii znajduje się...
5. Kiedy żądany zwrot wyświetli się, naciśnij klawisz ENTER, aby zobaczyć tłumaczenie w języku docelowym. Język DOCELOWY zacznie migać w prawym górnym rogu ekranu. Jeśli wyświetli się ikona , będziesz mógł skorzystać z klawisza TALK, aby usłyszeć wymowę wyrazu w nowym języku DOCELOWYM.
Uwaga: • Jeśli wyraz lub zwrot został już dodany do listy, ekran wyświetli „Jest już na liście”. • Jeśli pamięć tłumacza jest pełna, nie będziesz mógł dodawać nowych wyrazów i zwrotów do listy a ekran wyświetli „Pamięć pełna”. Aby wyświetlić ulubione wyrazy lub zwroty 1.
Dostępne są trzy gry: Gra 777, Wąż i Wisielec. 1. Naciśnij MENU a następnie użyj klawiszy , aby wybrać „Gry” i naciśnij klawisz ENTER. 2. Użyj klawiszy i , aby wybrać żądaną grę i następnie naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić. Gra 777 DZIAŁANIE WYŚWIETLENIE „20”...
• Aby opuścić tryb nie zapisując wpisu, naciśnij klawisz ESC w dowolnym momencie. Ekran wyświetli „WYJŚĆ?” Użyj klawiszy , aby wybrać „Tak” i naciśnij klawisz ENTER. Lub też wybierz „Nie” i naciśnij klawisz ENTER , aby wznowić dodawanie wpisu. Aby edytować wpis w Kalendarzu 1.
3. Naciśnij klawisz NUM, aby przejść do wpisu numeru i wpisz numer telefonu kontaktu. Naciśnij ENTER, aby potwierdzić. 4. Naciśnij ponownie klawisz NUM , aby powrócić do wpisu znaków i wpisz uwagę. Naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić i zapisać kontakt. Wiadomość „ZAPISANE’ wyświetli się na ekranie.
Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowe) lub ładowalnych (niklowo-kadmowych). Nie zakopuj i nie wrzucaj do ognia wyczerpanych baterii. Używaj alkalicznych baterii dla lepszych rezultatów i dłuższego czasu działania. Zaleca się używanie baterii tego samego lub równoważnego rodzaju.
Nie możemy być pociągnięci do bezpośredniej czy pośredniej odpowiedzialności za straty finansowe lub roszczenia stron trzecich, które mogły wyniknąć ze stosowania tego urządzenia i jego funkcji, jak na przykład, utrata numerów karty kredytowej lub zmiana danych. GWARANCJA Produkt ten objęty jest naszą...
De database bevat 10.000 woorden voor elke taal, alsook 500 praktische zinnen per taal, die onderverdeeld werden in 8 verschillende categorieën voor een gemakkelijke toegang en gebruik. Bij normaal gebruik is de MT1500 ontworpen om u vele jaren van dienst te zijn. Gelieve deze instructies zorgvuldig na te leven om te verzekeren dat uw artikel correct werkt.
Page 88
• Om speciale tekens in te voeren in de “Woordenboek” modus en bij gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”). • Druk op de SYM toets en gebruik de pijltjestoetsen om speciale tekens of letters met een accent te selecteren. Druk vervolgens op ENTER.
Als de alarmfunctie ingeschakeld is, zal het icoon op het scherm weergegeven worden. Als het alarm afgaat, kunt u op eender welke toets drukken om het alarm te stoppen. Het alarm zal opnieuw afgaan de volgende dag op hetzelfde uur.
6. Om terug te gaan naar de lijst van indexwoorden, gebruikt u de ESC toets. Om terug te gaan naar het “Voer een woord in:” scherm drukt u op DICT of herhaaldelijk op de ESC toets. U kunt ook gewoon een nieuw woord beginnen typen.
• Om alle woorden te vinden die starten met “bre”, tikt u “bre*” in en drukt u op ENTER. Om alle woorden te vinden die starten met “b” en eindigen op “tion”, tikt u “b*tion” in en drukt u op ENTER.
ENTER om het weer te geven. De BRONTAAL in de rechterbovenhoek van het scherm flikkert. 5. Als de gewenste zin weergegeven wordt, drukt u op de ENTER toets om de vertaling ervan in de doeltaal te zien. De DOELTAAL in de rechterbovenhoek van het scherm flikkert.
• Als het woord of de zin reeds toegevoegd werd aan de lijst, zal het scherm “Staat al in lijst” weergeven. • Als het geheugen van de vertaler vol is, zult u geen nieuwe woorden of zinnen aan de lijst kunnen toevoegen en het scherm zal “Geheugen vol”...
Er zijn drie spelletjes beschikbaar: 777 Spel, Snake en Galgje. 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de toetsen om “Spelletjes” te selecteren en drukt u op ENTER. 2. Gebruik de toetsen om het gewenste spel te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. 777 Spel WERKING WEERGAVE “20”...
Opmerking: • Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letter- en nummerinvoer. • Om de modus te verlaten zonder de invoer op te slaan, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal “STOPPEN?” weergeven. Gebruik de toetsen om “Ja”...
Druk op ENTER om te bevestigen. . Druk nogmaals op de NUM toets om terug te keren naar de letterinvoer en een opmerking in te voeren. Druk op ENTER om te bevestigen en de contactpersoon op te slaan. Het bericht “BEWAARD” zal op het scherm weergegeven worden.
Gebruik alkalinebatterijen voor de beste prestatie en een langere levensduur. Gebruik enkel batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige type zoals aanbevolen. WAARSCHUWING: Als het apparaat slecht werkt of een elektrostatische schok ontvangt, dient u het apparaat uit te schakelen en dan weer in. Als dit niet doeltreffend lijkt te zijn, reset dan het product.
Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. MT1500IM0278_v2.indd 98...
Page 99
VAROTOIMET TAKUU ESITTELY Kiitos siitä, että ostit tämän 15 kielisen MT1500-kääntäjän. Tämä tuote on suunniteltu auttamaan sinua kääntämään seuraavia kieliä: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, portugali, puola, hollanti, suomi, norja, tanska, ruotsi, mandariini-kiina, unkari ja venäjä. Laitteen tietokanta sisältää jokaisella kielellä 10,000 sanaa ja 500 jokapäiväiseen keskusteluun liittyvää lausetta, jotka on jaettu kahdeksaan eri luokkaan niiden paikallistamisen ja käytön helpottamiseksi.
Page 100
• Kääntää kirjoitetun sanan tai valitun lauseen. • Vahvistaa näytöllä näkyvän vaihtoehdon. • Laskee vastauksen Laskin-toiminnossa (toimii yhtäläisyysmerkkinä =). SHIFT: Saat tekstiin isot kirjaimet, kun pidät tämän näppäimen pohjassa ja painat haluttua kirjainta ollessasi ”Sanakirja”-toimintamallissa ja kun käytät “Organisaattori”-toimintoja (“Kalenteri”, “Puhelinmuistio” ja “Tehtävät”).
Need help?
Do you have a question about the MT1500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers