LEXIBOOK NTL460 Instruction Manual
LEXIBOOK NTL460 Instruction Manual

LEXIBOOK NTL460 Instruction Manual

4-language translator
Table of Contents
  • Français

    • Precautions
    • Warranty
    • Bien Demarrer
    • Choix du Mode de Saisie : de Lettres a Chiffres
    • Choix du Texte Majuscules/ Minuscules
    • Configuration du Systeme
    • Introduction
    • Reinitialisation
    • Configuration de L'heure Locale
    • Mode Traducteur
    • Recherche des Fuseaux Horaires
    • Phrases
    • Mode Telephone
    • Fonction Alarme
    • Mode Agenda
    • Mode Memo
    • Mode Calculatrice
    • Mode Confidentiel
    • Mode Conversion
    • Mode Jeux
    • Annexe
    • Garantie
    • Precautions D'emploi
    • Remplacement des Piles
  • Español

    • Ajuste de la Hora Local
    • Busqueda de Los Husos Horarios
    • Cambiar entre Carácteres y Numeros
    • Cambiar Mayúsculas y Minúsculas
    • Modo Traductor
    • Palabras
    • Modo Memo
    • Modo Programación
    • Funcion Alarma
    • Modo Confidencial
    • Modo Calculadora
    • Modo Conversión
    • Modo Juego
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Rücksetzung (Reset)
    • Systemeinstellung
    • Vor dem Start
    • Zwischen Gross-Und Kleinschreibung Wechseln
    • Zwischen Zeichen-Und Nummerneingabe Wechseln
    • Einstellen der Lokalen Zeit
    • Suchen der Weltzeit
    • Übersetzungsmodus
    • Satz
    • Telefonbuch Modus
    • Terminplaner Modus
    • Alarmfunktion
    • Memo-Modus
    • Geheimmodus - Verborgener Speicher
    • Taschenrechner Modus
    • Umrechnungsmodus
    • Spielemodus
    • Batterien Wechseln
    • Garantie
    • Schutzmassnahmen
  • Dutch

    • Eigen Tijd Instellen
    • Hoofdletters en Kleine Letters Omzetten
    • Wereldtijd Zoeken
    • Wisselen Tussen Karakter- en Nummer-Invoer
    • Toepassing Vertaler
    • Zin Modus
    • Toepassing Agenda
    • Toepassing Telefoon
    • Geheim Geheugen
    • Toepassing Memo
    • Toepassing Rekenmachine
    • Toepassing Conversie
    • Spelletje
    • Batterijen Vervangen
    • Uit Voorzorg

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
NTL460
NTL460IM0036.indd 1
20/02/2006 15:01:08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEXIBOOK NTL460

  • Page 1 Instruction Manual NTL460 NTL460IM0036.indd 1 20/02/2006 15:01:08...
  • Page 2: Table Of Contents

    SUMMARY INTRODUCTION GETTING STARTED RESET SYSTEM SETTING CHANGING CAPITALS AND LOWER CASE CHANGING CHARACTERS AND NUMBER INPUT SETTING HOME TIME SEARCHING WORLD TIME TRANSLATOR MODE PHRASES TELEPHONE MODE SCHEDULE MODE MEMO MODE ALARM FUNCTION SECRET MEMORY CALCULATOR MODE CONVERSION MODE...
  • Page 3: Introduction

    8. HOME CITY: Press ENTER for home city name settings. You can input your city’s name to edit the city displayed on the home time screen. - Press reset button on the back of the unit with a small thin object i.e. the end of a paper clip. “RESET?” will be displayed onscreen.
  • Page 4: Searching World Time

    MID ATLANTIC 2. Press to browse the time in 43 major world cities. The world time adjusts AZORES the time you set in home time relatively to the time difference in each world city. TIME ZONE CITY NAME ABBREVIATION TIME DIFFERENCE...
  • Page 5: Phrases

    ENTER to perform the translation. 1. Press PHRA key to select the PHRASE mode. If the word is found, its translation will be displayed in French (if the source language is 2. The screen briefly shows the ‘language’ previously set in system settings.
  • Page 6: Schedule Mode

    Note: the following symbols can be obtained by pressing SHIFT + SPACE repeatedly: description can be saved. Max. of 11 lines can be inputted. 2. If you want to activate the schedule alarm, you must set SCHD ALARM on in System �...
  • Page 7: Alarm Function

    ALARM FUNCTION SECRET MEMORY A separate list of data can be secured by using the secret mode, which is available in It is possible to activate several types of alarms: daily alarm, workday alarm, weekend telephone, schedule, and memo modes. The password can only be characters (capital alarm, and an alarm for each day of the week.
  • Page 8: Calculator Mode

    Input “20” for example if you want to change the amount <CALCULATOR> of tip. PERCENTAGE Tip/Discount calculation: The default tip value is 10% and the default discount value is 5%. for discount calculator and for tip calculator. Then press ENTER: tip is set. (Or Discount is set) <CALCULATOR>...
  • Page 9: Game Mode

    2. EURO Converter GAME MODE Example: 500 EURO = ? ATS There are three games available: 777 Game, Snake Game and Hangman Game. OPERATION DISPLAY 1. 777 Game Press CAL/CONV key thrice to select the EURO OPERATION DISPLAY EURO conversion.
  • Page 10: Appendix

    Press ESP (GAME) three times to select the hangman HANGMAN If no key is pressed, auto power off will be activated when the set auto off time is game. The default number of tries is 5; it can be selected Tries: 5 reached.
  • Page 11: Precautions

    Avoid extreme temperatures, direct exposure to sunlight, water, moisture and dust. Do not drop the unit. Do not use detergents, cleaning products or solvents to clean the unit. Wipe with a soft, dry cloth only. Do not use the unit near a powerful magnetic field (ex: loudspeakers), or INTRODUCTION a static source of electricity.
  • Page 12: Introduction

    01 à 08. traducteur. BIEN DEMARRER 5. LANGUE : appuyez sur ENTER pour activer le mode de sélection de la langue. La langue configurée par défaut est l’Anglais ; appuyez sur les touches pour parcourir les sélections suivantes : ENGLISH, FRANÇAIS, ALLEMAND, ESPAÑOL.
  • Page 13: Configuration De L'heure Locale

    HONOLULU Avant de configurer l’heure, appuyez sur la touche B (DST) pour passer à l’heure d’été. ANCHORAGE Le format de l’heure locale correspond au mode 24 heures et le format de la date LOS ANGELES correspond au mode AAAA/MM/JJ. DENVER...
  • Page 14: Phrases

    6. URGENCES 2. RESTAURANT 7. LOISIRS Si le mot est trouvé, la traduction sera affichée en Français (si la langue source n’est 3. HÔTELS 8. BANQUE /POSTE /TELEPHONE pas l’Anglais le mot sera d’abord traduit en Anglais). Pour traduire le mot dans une 4.
  • Page 15: Mode Telephone

    Appuyez sur NUM une nouvelle fois pour revenir au mode ENREGISTRÉ ! 3. Appuyez sur ENTER, la mention « ANNULÉ ! » est affichée et toutes les données de saisie de texte. Entrez « AMI » et appuyez ensuite sur cette entrée sont effacées.
  • Page 16: Mode Agenda

    1. Ce mode permet d’enregistrer une date de rendez-vous (celle-ci correspond par pour rechercher directement. défaut à la date du mode Heure Locale), une heure et une description. Au maximum, 11 lignes peuvent être entrées. B. MODIFICATION/ SUPPRESSION DE DONNÉES 2.
  • Page 17: Mode Confidentiel

    (valable pour les modes TEL, PROGRAMMATION et MEMO). Le mot Par défaut le montant du pourboire est de 10% et le montant de la ristourne est de 5%. de passe ne peut se composer que de 6 lettres (majuscules ou minuscules).
  • Page 18: Mode Conversion

    Appuyez deux fois sur la touche CAL/CONV pour passer au mode de conversion des devises, trois fois pour la conversion de l’euro, et quatre fois pour passer au mode de Entrez « 500 » par exemple pour obtenir la conversion.
  • Page 19: Mode Jeux

    777. Appuyez sur les touches pour déplacer le serpent. « 20 » est la MISE (BET) par défaut ; appuyez sur les touches pour sélectionner une des mises suiv- Si le serpent se heurte à la paroi ou à lui-même, il perdra antes : «...
  • Page 20: Remplacement Des Piles

    Portugal 1 Euro = 200.482 PTE Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage im- putables au constructeur à...
  • Page 21 Antes de utilizar la traductora por primera vez, quite la lengüeta de protección de pilas. CAMBIAR MAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS 1. Desatornille y abra la tapa del compartimiento de pilas, situada en la parte posterior de CAMBIAR ENTRE CARÁCTERES Y NUMEROS la unidad.
  • Page 22: Cambiar Mayúsculas Y Minúsculas

    2006-12-12 16:30:00 8. CD. LOCAL: Pulse ENTER para entrar en el modo de edición del nombre de la ciudad. Escriba el nombre de la ciudad para editar el modo de Horario Local de la ciudad. Pulse ENTER para validar la configuración.
  • Page 23: Modo Traductor

    4 idiomas para traducir continuamente, y pulse para visualizar la RANGOON +6.5 traducción de la palabra anterior / siguiente o escribir otra palabra para traducir. Si la BANGKOK palabra no estuviese disponible entrará en el modo SPELLING CHECK (Ortografía y PEKIN Gramática).
  • Page 24: Palabras

    Hay incorporados dos tipos de directorio de teléfono -NEGOCIOS Y PERSONAL. � � � � � � � � � � � Pulse SHIFT + ENG (TEL) una vez para entrar al modo PERSONAL y dos veces � � � � � � � � � � �...
  • Page 25: Modo Programación

    C. EDITAR LA INFORMACIÓN Pulse ENTER para validar la entrada. ¡ GRABADO ! 1. Recupere la información que va a ser editada. Pulse EDIT para entrar en el modo de edición. Recuerde: 2. El estado de edición por defecto es insertar. Utilice los botones para Escriba tan solo la descripción y pulse ENTER para guardar.
  • Page 26: Funcion Alarma

    Puede proteger una lista adicional de información utilizando el modo secreto, que está siguiente manera: Alarma diaria, Alarma de día laboral, Alarma de fin de semana, disponible en los modos TEL, SCHD y MEMO. La contraseña tan solo puede ser de Alarma de Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes y Sábado.
  • Page 27: Modo Calculadora

    Pulse dos veces una después de otra para la conversión de divisas, tres veces para Por defecto, el valor de propinas es de 10% y el valor de descuento es 5%. conversión de EURO y cuatro veces para la conversión métrica.
  • Page 28: Modo Juego

    2. Conversión de EURO MODO JUEGO Ejemplo: 500 EURO =? ATS Hay tres juegos disponibles para su selección: El juego del 777, La Serpiente y el juego del Ahorcado. PROCEDIMIENTO VISUALIZACIÓN Pulse CAL/CONV tres veces seguidas para seleccionar la EURO 1.
  • Page 29 Para sustituir la pila siga este procedimiento: Pulse los botones SHIFT+EDIT para salir del juego. 1. Apague la unidad. Quite el tornillo de la puerta del compartimento de la pila, en la parte trasera de la unidad, y retírela. 3. Juego del Horcado 2.
  • Page 30 No utilice detergentes, productos de limpieza o disolventes para limpiar el aparato. Límpielo con EINLEITUNG un paño suave y seco. No utilice el aparato cerca de un campo magnético potente (ex. Altavoces), o de una fuente de VOR DEM START electricidad estática.
  • Page 31: Einleitung

    2. Entnehmen Sie die, durch den Plastikstreifen geschützten, Batterien. Liste auszuwählen: ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ESPAÑOL. 3. Entfernen Sie den Plastikstreifen und legen Sie die Batterien wieder ein. Achten Sie auf die richtige Lage. 6. ALARM TON : Drücken Sie , um zu den Läuten ON/OFF Einstellungen zu gelangen.
  • Page 32: Einstellen Der Lokalen Zeit

    TONGA 16 :30 :12 MIDWAY ISLANDS HONOLULU ANCHORAGE Das Format für die lokale Zeit sind 24 Stunden und für das Datum JJJJ/MM/TT. LOS ANGELES Drücken Sie B (DST) vor dem Einstellen der Zeit, um zur Sommerzeit zu wechseln. DENVER CHICAGO...
  • Page 33: Satz

    6. NOTFäLLE Wenn das Wort verfügbar ist, wird der Bildschirm die Übersetzung anzeigen. Nun 2. RESTAURANT 7. FREIZEIT können Sie die 4 Sprachtasten drücken, um die Übersetzung in den anderen Sprachen 3. IM HOTEL 8. BANK/POST/TELEFON weiterzuführen; Drücken Sie um die Übersetzung des vorherigen/nächsten 4.
  • Page 34: Telefonbuch Modus

    ANZEIGE C. DATEN EDITIEREN Drücken Sie zweimal hintereinander SHIFT+ENG (TEL) <BUSINESS> 1. Rufen Sie die Daten zum Editieren ab. Drücken Sie EDIT, um zum EDITModus zu und um den GESCHäFIL Modus auszuwählen. NAME gelangen. 2. Der eingestellte Status ist Einfügen der Eingabe. Benutzen Sie die...
  • Page 35: Memo-Modus

    Bildschirm den gespeicherten Eintrag anzeigen, sobald die gesetzte Zeit auszuwählen. für den Termin und die lokale Zeit zusammenfallen – drücken Sie eine beliebige Taste, um --: -- - den Alarm zu stoppen. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, und die beiden Zeiten zusammenfallen, schaltet sich das Gerät automatisch ein und wird sich genauso verhalten,...
  • Page 36: Geheimmodus - Verborgener Speicher

    Trinkgelder/Rabatte berechnen: Eine gesonderte Liste von Daten kann durch den Geheimmodus gesichert werden. Dieser steht in den TEL, SCHD und MEMO Modi zur Verfügung. Das Passwort kann nur aus max. 6 Buchstaben (Groß- oder Kleinschreibung) bestehen. Die gesetzte Höhe für Trinkgelder beträgt 10% und für Rabatte 5%.
  • Page 37: Umrechnungsmodus

    Drücken Sie CAL/CONV zweimal nacheinander für Währungsumrechnung, dreimal für EURO Umrechnung und viermal für metrische Umrechnung. OPERATION ANZEIGE 1. Wie der neue Wert der Währung und der Wechselkurs gesetzt wird. Drücken Sie CAL/CONV dreimal hintereinander die EURO Tasten, um die EURO Umrechnung auszuwählen.
  • Page 38: Spielemodus

    OPERATION ANZEIGE SPIELEMODUS Drücken Sie die Taste , um die Schlange Es gibt drei Spiele zur Auswahl: 777 Spiel, Snake Spiel and Hangman Spiel. zubewegen. 1. 777 Spiel Wenn die Schlange auf Wände trifft oder ihren eigenen OPERATION ANZEIGE Körper berührt, geht ein Versuch, bzw. Leben verloren.
  • Page 39: Batterien Wechseln

    Referenz: NTL460 Augen oder Ihrer Haut kommt, waschen Sie die Stellen sofort mit sehr viel Wasser. Stellen Garantie: 2 Jahre Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt wurden, indem Sie die + und – Zeichen der Batterie beachten. ©2006 LEXIBOOK®...
  • Page 40 INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE Wij danken u voor uw aankoop van deze NTL460 vertaler in 4 talen. Dit product is ontworpen om u te assisteren bij het vertalen van woorden in het Engels, Frans, Spaans en Duits. INTRODUCTIE De gegevensbank bevat 30.000 woorden in elke taal, alsook 150 gesprekzinnen per taal en die in 10 verschillende categorieën zijn onverdeeld om een gemakkelijke...
  • Page 41: Hoofdletters En Kleine Letters Omzetten

    ZONE PLAATSNAAM AFKORTING ONDERSCHEID 6. CHIME : Toets ENTER om het alarm ON/OFF te zetten. Het alarm staat in eerste instantie uit, toets om ON/OFF te selecteren. Als het alarm aan staat LONDEN verschijnt het ikoon op de display en een “Beep, Beep” alarm gaat elk uur af.
  • Page 42: Toepassing Vertaler

    6. NOODSITUATIES 2. RESTAURANT 7. ONTSPANNING Toets d.m.v. de functietoetsen één van de 4 talen in voor toepassing van de Vertaler. De 3. HOTEL 8. BANK/POST/TELEFOON taal die u selecteert is de brontekst. De brontekst kan alleen veranderd worden wanneer u 4.
  • Page 43: Toepassing Telefoon

    C. GEGEVENS AANPASSEN Toets SHIFT + ENG (TEL) en toets dan om ZAKELIJK te <BUSINESS> 1. Roep de aan te passen gegevens op. Toets om gegevens aan te kunnen passen. selecteren NAME 2. De standaard instelling is ‘nieuwe invoer toevoegen’. Gebruik om de cursor naar de gewenste positie te brengen.
  • Page 44: Toepassing Memo

    --: -- - het alarm af gedurende 1 minuut en op het scherm verschijnt de geplande afspraak druk op een willekeurige toets om het geluid te stoppen. Als de power uit staat, en Toets EDIT om het gewenste alarmtype te <ALARM 1>...
  • Page 45: Toepassing Rekenmachine

    3. PASSWORD Toets voor weergave totaal. <CALCULATOR> Om wachtwoord buiten werking te stellen voert u geen karakters in en toetst u TOTAL ENTER in de “NEW PSSWD?” en in de “RE-ENTER?” kolommen, het wachtwoord is 110. nu buiten werking gesteld.
  • Page 46: Toepassing Conversie

    2. EURO omzetter TOEPASSING CONVERSE Bijvoorbeeld: 500 EURO =? ATS Druk tweemaal op de toets CAL/CONV, de een na de andere, voor een valutaconversie, drie maal voor een euro conversie en vier maal voor een metrische conversie. WERKING FUNCTIES DISPLAY 1.
  • Page 47: Spelletje

    Combinaties en hun corresponderende ratio: Type de letters in waarvan u denkt dat het woord HANGMAN uit bestaat (bv: a d e s t l m n o). Herhaling van een letter Tries : 3 doet het aantal pogingen niet afnemen.
  • Page 48: Batterijen Vervangen

    Ierse Pond Ierland 1 Euro = 0,787564 IEP Verkrom of buig het toestel niet. Wij raden ten zeerste aan een harde kopij van jouw data te bewaren. In principe kan elk systeem Spaanse Peseta Spanje 1 Euro = 166,386 ESP met een electronisch geheugen, data verliezen onder bepaalde omstandigheden.

Table of Contents