Norwood LumberMax HD38 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LumberMax HD38:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
»
LumberMax HD38
»
LumberPro HD36V2, HD36
HD38-5000-SW; HD3X-5000-SW-C; HD36-5000-SW
HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 1
HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 1
INTELLISET COMPUTER SETWORKS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
2023-02-06 10:31:56 AM
2023-02-06 10:31:56 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LumberMax HD38 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Norwood LumberMax HD38

  • Page 1 INTELLISET COMPUTER SETWORKS ORIGINAL INSTRUCTIONS » LumberMax HD38 » LumberPro HD36V2, HD36 HD38-5000-SW; HD3X-5000-SW-C; HD36-5000-SW HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 1 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 1 2023-02-06 10:31:56 AM 2023-02-06 10:31:56 AM...
  • Page 2 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 2 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 2 2023-02-06 10:31:56 AM 2023-02-06 10:31:56 AM...
  • Page 3 EN–1 IntelliSet Computer Setworks NO–1 IntelliSet datastyrings ® ® Safety Instructions Sikkerhetsinstrukser EN–1 NO–1 Box Contents Innholdet i eskene EN–3 NO–3 Installation Installasjon EN–4 NO–4 Operating Instructions Bruksanvisning EN–7 NO–7 Maintenance Vedlikehold EN–16 NO–16 Troubleshooting Feilsøking EN–16 NO–16 FR–1 Positionneur commandé par PT–1 Conjuntos de Computador ordinateur IntelliSet IntelliSet...
  • Page 4 ® registered trademarks owned by Norwood Industries Inc. in multiple jurisdictions. Functional and design elements of Norwood sawmills and log handling equipment are protected by registered patents and pending patents in multiple jurisdictions. U.S. Patent Nos. 6,932,555, 9,102,074, 7,784,387, 8,215,216, 8,261,645, 8,261,647, 8,276,493, 8,820,727, 9,676,116, 10,843,370, D816742, D818013, D834623, D831711, D639,319, D654,101, D638,040 &...
  • Page 5: Safety Instructions

    D I S C L A I M E R and blades (the “equipment”) are extremely dangerous and can cause severe injury or Norwood Industries Inc. and Norwood death. To avoid serious injury, the equipment Enterprise Inc. disclaim any responsibility or...
  • Page 6 e. Are not taking medication that can impair judgment, A Always stay behind the sawhead after the engine reaction times, mobility, alertness or otherwise cause has started. negative side effects. Review and follow all of the safety instructions Persons who fail to meet any of these requirements are in the sawmill manual and in the engine not qualified to use the equipment or handle blades.
  • Page 7: Box Contents

    Box Contents Item Qty. Description Norwood No. For HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH #RMT (Power Sawhead Box #RMT - Wireless Remote) Power Sawhead & Power Feed (HD36, LM34) Gen. 2 - Wireless pendant (post 2020-07) MILL-PSH-003 Instructions - Power Sawhead & Power Feed...
  • Page 8: Installation

    Installation Remove the two 3/8” bolts and nuts and install the string potentiometer upper mounting bracket to the operator side rear leg assembly. Secure in place with the existing 3/8” bolts and nuts. Install the string potentiometer to the upper mounting bracket. Secure with two 10-32 x 3/8”...
  • Page 9 Pendant Battery Installation Remove the six screws at the back of the pendant. Carefully unplug the charging port cable. Carefully unplug the battery cable. EN–5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:31:59 AM 2023-02-06 10:31:59 AM...
  • Page 10 Remove the two battery board holder screws. Install the batteries. Note: There is a notch on the circuit board that indicates which side the positive (+) terminal of the battery goes (indicated by a groove on the battery). EN–6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 2023-02-06 10:32:01 AM 2023-02-06 10:32:01 AM...
  • Page 11 Operating Instructions A » ON/OFF Switch / Emergency Stop K » Carriage Joystick Control: B » Battery Status and Time Raise Sawhead C » Blade Height Lower Sawhead D » Selection Buttons Move Carriage Forward E » Carriage and Sawhead Speed Control Move Carriage Backward F »...
  • Page 12 Select CALIBRATION, and follow the MAXIMUM BOARD SETTING instructions. This is to set the maximum board thickness. The maximum board thickness permissible for your Norwood sawmill is the distance between the top of the blade and the bottom of the blade covers (guards). TIME This is to adjust the time.
  • Page 13 For Your Safety Manual Mode (Default) The following MUST be read and understood BEFORE USING the IntelliSet Computer Setworks: » Press the red emergency button at the top left corner of the pendant in case of emergency. It will stop the sawhead from moving automatically, turn the throttle to the OFF position and inactivate the joystick.
  • Page 14 Down Cut Mode Select increment More increments Lower the blade to the selected increment Raise the blade Multi-cut offset The Down Cut Mode screen Single-cut offset As soon as you enter the “Down Cut” mode, the IntelliSet Computer Setworks references the current blade height Return to “Manual”...
  • Page 15 Standard IntelliCut Mode Custom IntelliCut Mode The Standard IntelliCut Mode screen The Custom IntelliCut Mode screen The “Standard IntelliCut” mode references the top of the The “Custom IntelliCut” mode works the same way as cross bunks (bottom of the cant or log) and allows you the “Standard IntelliCut”...
  • Page 16: Editing Presets

    Go-To Mode Editing Pre-sets The Go-To Mode screen Editing the first Down Cut Mode pre-set Editing pre-set values (for the “Down Cut” , “Up Cut” , In the “Go-To” mode, the IntelliSet Computer Setworks will automatically move and stop the sawhead at a “Standard IntelliCut”...
  • Page 17 The Repeat icon is used to copy a value from the selected value to the one above it. (i.e. select the board #2 value, press Repeat, and the board #3 is now the same as the board #2.) Single-Cut and Multi-Cut Offsets The two Offset functions are available in the “Down Cut”...
  • Page 18 How to use the IntelliSet The purpose of the following exercise is to explain how to use the Norwood IntelliSet Computer Setworks during a typical sawing situation. NOTE: There are many different ways to process a log based on the log size, length, taper, shape and final desired product.
  • Page 19 Rotate the log 90°. Use “Manual” mode to position the Rotate both pieces 90° and use the “Manual” mode to blade well ABOVE the log. position the blade ABOVE the log. At this stage there are different possible options Enter the “Standard IntelliCut” mode. Select 2” depending on the size of your log, but in this exercise (50 mm) on the pendant display.
  • Page 20: Maintenance

    A DO NOT operate the mill for a prolonged period without batteries in the remote. Contact Norwood if you need replacements. Alternately batteries could be sourced locally: you need two 3.7 V 18650 flat top batteries.
  • Page 21 Symptom Corrective Actions » No Power Check battery connection » Check motor battery voltage » Check pendant batteries » Check fuses inside control box (30 A and 5 A) » Throttle does not operate Check connections » Check fuse inside control box (5 A) »...
  • Page 22 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:06 AM 2023-02-06 10:32:06 AM...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    C L A U S E D E N O N - R E S P O N S A B I L I T É des blessures graves, l’équipement doit toujours être manipulé, utilisé et entreposé Norwood Industries Inc. et Norwood Enterprise avec beaucoup de soin et de jugement, et Inc. rejettent toute responsabilité, par en respectant les avertissements, mises en négligence ou autre, pour tous dommages,...
  • Page 24 b. se sentent bien reposés, A Tenez-vous toujours derrière la tête de coupe une fois que le moteur est démarré. c. sont en bonne santé physique et ont une bonne capacité visuelle, Relisez et suivez toutes les instructions de d. n’ont pas consommé d’alcool ou de drogues, et sécurité...
  • Page 25 Art. Qté Description N° Norwood Pour HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH #RMT (Boîte de commande de tête de coupe #RMT - Télécommande sans fil) Commande de tête de coupe et servo-alimentation (HD36, LM34) Gén. 2 – Télécommande suspendue sans fil (après juillet 2020) MILL-PSH-003 Instructions - Commande de tête de coupe et servo-alimentation...
  • Page 26: Installation

    Installation Retirez les deux boulons et écrous de 3/8 po et posez le support de montage supérieur du potentiomètre à cordon à l’ensemble de jambe arrière du côté de l’opérateur. Fixez-le avec les boulons et les écrous de 3/8 po existants. Posez le potentiomètre à...
  • Page 27 Insertion des piles dans la télécommande suspendue Retirez les six vis à l’arrière de la télécommande suspendue. Débranchez avec soin le câble du port de recharge. Débranchez avec soin le câble des piles. FR–5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:32:07 AM 2023-02-06 10:32:07 AM...
  • Page 28 Retirez les deux vis retenant la plaque pour accumulateurs. Insérez les piles. Remarque : Une encoche sur la carte de circuits imprimés indique le côté de la borne positive (+) de la pile (la pile est également dotée d’une encoche). FR–6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6...
  • Page 29: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation K » Manette de commande du chariot : A » Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) / Arrêt d’urgence Soulever la tête de coupe B » État des piles et heure Abaisser la tête de couped C » Hauteur de la lame Avancer le chariot vers l’avant D »...
  • Page 30 ÉPAISSEUR MAXIMAL DE LA PLANCHE Sélectionnez CALIBRATION et suivez les instructions. Utilisé pour régler l’épaisseur maximale des planches. L’épaisseur maximale des planches pour votre scierie Norwood est la distance entre le rebord supérieur de la lame et le rebord inférieur des garde-lame. HEURE Utilisé...
  • Page 31: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Mode manuel (par défaut) Vous DEVEZ lire et comprendre ce qui suit AVANT D’UTILISER le positionneur commandé par ordinateur IntelliSet : » En cas d’urgence, appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence rouge situé au coin supérieur gauche de la télécommande suspendue.
  • Page 32 Mode descendant Sélectionner l’incrément Autres incréments Abaisser la lame à l’incrément sélectionné Soulever la lame Décalage pour coupes multiples Décalage pour coupes simples Écran de mode descendant Dès que vous activez le mode de « descendant », le Retourner au mode « manuel » positionneur commandé...
  • Page 33 Mode IntelliCut standard Mode IntelliCut personnalisé Écran de mode IntelliCut standard Écran de mode IntelliCut personnalisé Le mode « IntelliCut personnalisé », fonctionne de la même Le mode IntelliCut standard fait référence à la surface façon que le mode « IntelliCut standard ». Toutefois, au lieu de supérieure des traverses (surface inférieure de l’équarri ou de couper la même épaisseur de planche à...
  • Page 34 Mode go-to Modification des préréglages Écran de mode go-to Modification du premier préréglage du mode descendant Modification des valeurs de préréglage (pour En mode « go-to », le positionneur commandé par ordinateur IntelliSet déplacera automatiquement la tête de coupe et les modes de «...
  • Page 35 L’icône de répétition est utilisé pour copier la valeur sélectionnée pour l’appliquer à la coupe suivante (par exemple : sélectionnez la valeur pour la planche numéro 2, appuyez sur l’icône de répétition, et la planche numéro 3 aura alors la même valeur que la planche numéro 2). Décalages pour coupes simples et coupes multiples Les deux fonctions de décalage sont disponibles pour les...
  • Page 36 Utilisation du positionneur IntelliSet L’objectif de l’exercice suivant est de montrer comment utiliser le positionneur commandé par ordinateur IntelliSet de Norwood lors d’une opération de sciage typique. REMARQUE : Il existe beaucoup de méthodes de traitement d’une bille selon sa dimension, sa longueur, sa conicité...
  • Page 37 Tournez la bille de 90° et utilisez le mode « manuel » Tournez les deux pièces de bois de 90° et utilisez le pour positionner la lame bien AU-DESSUS de la bille. mode « manuel » pour positionner la lame AU-DESSUS de la bille.
  • Page 38: Entretien

    A N’UTILISEZ PAS la scierie pendant une période prolongée sans piles dans la télécommande. Contactez Norwood pour les remplacements. Vous pouvez vous procurer des piles localement : Vous avez besoin de deux piles à tête plate de 3,7 V 18650.
  • Page 39 Problème Solution » Aucune alimentation Vérifiez la connexion de la batterie » Vérifiez la tension de la batterie du moteur » Vérifiez les piles de la télécommande suspendue » Vérifiez les fusibles dans la boîte de commande (30 A et 5 A) »...
  • Page 40 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:12 AM 2023-02-06 10:32:12 AM...
  • Page 41 V A S T U U V A P A U S L A U S E K E laitteistoa tulee aina käsitellä, käyttää ja säilyttää äärimmäisen huolellisesti, Norwood Industries Inc. ja Norwood Enterprise hyvää harkintakykyä soveltaen ja kaikkia Inc. eivät ota vastuuta henkilövahingoista, tämän ohjekirjan, moottorin ohjekirjan,...
  • Page 42 b. Hyvin levännyt. A Pysy aina sahauspään takana moottorin käynnistämisen jälkeen. c. Hyvä fyysinen terveys ja näkö. d. Ei alkoholin tai huumausaineiden käyttöä. A Lue kaikki sahalaitoksen ja moottorin ohjekirjan turvallisuusohjeet ja noudata niitä. e. Ei lääkitystä, joka voi heikentää harkintakykyä, reaktioaikoja, liikuntakykyä, huomiointikykyä...
  • Page 43: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Kuvaus Norwoodin tunnus Määrä Mallit HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH #RMT (sähkötoimisen sahauspään pakkaus #RMT - langaton etäohjaus) Sähkötoiminen sahauspää ja syöttö (HD36, LM34) 2. sukupolvi 2 - Langaton riippuva ohjain (2020-07 alkaen) MILL-PSH-003 Ohjeet - Sähkötoiminen sahauspää ja syöttö HD3X-5000-INST Mallit HD38-5000-SW, HD36-5000-SW, HD3X-5000-SW-C HD3X-5000-SW-C Tietokonepohjaisen IntelliSet-ohjausyksikön muunnospäivitys sukupolvesta 2 PSH sukupolveen 2 SW...
  • Page 44 Asennus Irrota kaksi 3/8 tuuman pulttia ja mutteria ja asenna potentiometrin ylempi kiinnityskannatin kuljettajan puoleiseen takajalkakokoonpanoon. Kiinnitä paikoilleen olemassa olevilla 3/8" pulteilla ja muttereilla. Asenna langan potentiometri ylempään kiinnityskannattimeen. Kiinnitä kahdella 10-32 x 3/8” kuusiokoloruuvilla. HUOMAA: Langan tulee osoittaa alaspäin. Asenna langan potentiometrin alempi asennuskiinnike.
  • Page 45 Ohjaimen akun asentaminen Irrota kuusi ruuvia ohjaimen takaa. Irrota latausportin kaapeli varovasti. Irrota akun kaapeli varovasti. FI–5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:32:17 AM 2023-02-06 10:32:17 AM...
  • Page 46 Irrota kaksi akkukotelon kannen kiinnitysruuvia. Asenna akut. Huomaa: Piirilevyssä on lovi, joka osoittaa, kummalle puolelle akun positiivinen (+) napa menee (ilmoitetaan akussa olevalla uralla). FI–6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 2023-02-06 10:32:18 AM 2023-02-06 10:32:18 AM...
  • Page 47 Käyttöohjeet A » Virtakytkin / Hätäpysäytin K » Kuljettimen ohjaussauvan hallinta: B » Akun tila ja aika Nosta sahauspää C » Terän korkeus Laske sahauspää D » Valintapainikkeet Siirrä kuljetinta eteenpäin E » Kuljettimen ja sahauspään nopeuden Siirrä kuljetinta taaksepäin säätö...
  • Page 48 -toimintoa on painettu. Tämä ei ole käytettävissä Valitse ASETUKSET. manuaalisessa tilassa. LAUDAN MAKSIMIASETUS Valitse KALIBROINTI, ja noudata ohjeita. Tällä asetetaan laudan enimmäispaksuus. Suurin sallittu laudan paksuus Norwood-sahalaitoksellesi on terän yläosan ja teräsuojusten alaosan välinen etäisyys. AIKA Tässä asetuksessa säädetään aika. ASETUSTEN NOLLAUS Tämä palauttaa tietokonepohjaisen IntelliSet- ohjausyksikön tehdasasetukset.
  • Page 49 Käyttöturvallisuus Manuaalinen tila (oletus) Luettava ja ymmärrettävä ENNEN tietokonepohjaisen IntelliSet-ohjausyksikön KÄYTTÖÄ: » Paina hätätilanteessa punaista hätäpainiketta ohjaimen vasemmassa yläkulmassa. Se pysäyttää sahauspään liikkeen automaattisesti, kytkee kaasun pois päältä ja deaktivoi ohjaussauvan. » Kaikissa tiloissa käyttäjä hallitsee kuljettimen liikettä ja nopeutta. »...
  • Page 50 Alasleikkaustila Valitse lisäys Lisää lisäyksiä Laske terä valittuun lisäykseen Nosta terä Monileikkauksen siirtymä Alasleikkaustilan näyttö Yksittäisen leikkauksen siirtymä Heti kun siirryt alasleikkaustilaan, tietokonepohjainen ohjausyksikkö viittaa nykyiseen terän korkeuteen Palaa manuaaliseen tilaan ja antaa sinun valita 16 esiasetetusta arvosta terän siirtämiseksi alaspäin. Kun ohjaussauva vedetään alas, tietokonepohjainen IntelliSet-ohjausyksikkö...
  • Page 51 IntelliCut-vakiotila Mukautettu IntelliCut-tila IntelliCut-vakiotilan näyttö Mukautetun IntelliCut-tilan näyttö IntelliCut-vakiotila viittaa jalustojen yläosaan (pelkan Mukautettu IntelliCut-tila toimii samalla tavalla kuin tai tukin alaosa) ja mahdollistaa yhtenäisen laudan IntelliCut-vakiotila. Kuitenkin sen sijaan, että leikkaat paksuuden leikkaamisen tehokkaasti jalustojen yläosasta saman laudan paksuuden jalustan yläosasta (pelkan pelkan tai tukin yläosaan.
  • Page 52 Siirtotila Esiasetusten muokkaaminen Siirtotilan näyttö Alasleikkaustilan ensimmäisen esiasetuksen muokkaaminen Esiasetettujen arvojen muokkaaminen Siirtotilassa tietokonepohjainen IntelliSet-ohjausyksikkö siirtää ja pysäyttää sahauspään automaattisesti valitulle (alasleikkaus-, ylösleikkaus-, IntelliCut-vakioleikkaus- ja terän korkeudelle. Voit valita viidestä esiasetetusta terän siirtotiloissa) korkeudesta. Pidä muutettavan arvon alapuolella olevaa Tätä toimintoa käytetään ensisijaisesti sahauspään painiketta alhaalla, kunnes ohjaimen näytössä...
  • Page 53 Toista-kuvaketta käytetään kopioimaan arvo valitusta arvosta sen yläpuolelle. (ts. valitse laudan 2 arvo, paina Toista, niin lauta 3 on nyt sama kuin lauta 2). Yksittäisen ja monileikkauksen siirtymät Kaksi siirtymätoimintoa on käytettävissä alasleikkaus-, IntelliCut-vakioleikkaus- ja mukautettu IntelliCut- leikkaustiloissa. Niitä käytetään nostamaan terä tukin tai leikattujen lautojen yläpuolelle ennen kuljettimen siirtämistä...
  • Page 54 IntelliSet-toiminnon käyttäminen Seuraavan harjoituksen tarkoituksena on selittää, kuinka Norwoodin tietokonepohjaista IntelliSet-ohjausyksikköä käytetään tyypillisessä sahaustilanteessa. HUOMAA: Tukkia voidaan käsitellä monilla eri tavoilla tukin koon, pituuden, kartiomaisuuden, muodon ja halutun lopputuotteen mukaan. Tämä on vain yksi esimerkki monista. Kierrä tukkia 90°, käytä manuaalista tilaa asettaaksesi terän sopivalle korkeudelle.
  • Page 55 Kierrä tukkia 90°, käytä manuaalista tilaa asettaaksesi Kierrä molempia kappaleita 90°, käytä manuaalista tilaa terän reilusti tukin YLÄPUOLELLE. asettaaksesi terän tukin YLÄPUOLELLE. Tässä vaiheessa on olemassa erilaisia vaihtoehtoja Siirry IntelliCut-vakiotilaan. Valitse 50 mm (2”) tukin koosta riippuen, mutta tässä harjoituksessa tukki ohjaimen näytöstä.
  • Page 56 Huolto Varastointi VAROITUS! Katkaise ja lukitse virransyöttö ennen sähköjärjestelmän huoltamista. Irrota akun miinuskaapeli. Muutoin Kun järjestelmää ei käytetä: seurauksena voivat olla henkilövahingot ja/tai sähköjärjestelmän vaurioituminen. » Siirrä sahauspää ala-asentoon. » » Kytke ohjauspaneeli pois päältä. Ketju voidaan tarvittaessa voidella puhtaalla liinalla, johon on suihkutettu WD-40-tuotetta.
  • Page 57 Ongelma Korjaavat toimenpiteet » Ei virtaa Tarkista akkuliitäntä » Tarkista moottorin akkujännite » Tarkista riippuvan ohjaimen akut » Tarkista säätörasian sisällä olevat sulakkeet (30 A ja 5 A) » Kaasu ei toimi Tarkista liitännät » Tarkista säätörasian sisällä oleva sulake (5 A) »...
  • Page 58 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:22 AM 2023-02-06 10:32:22 AM...
  • Page 59 H A F T U N G S A U S S C H L U S S Sicherheitshinweise, Anweisungen und Vorgehensweisen eingehalten werden. Norwood Industries Inc. und Norwood Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise, Enterprise Inc. übernehmen keinerlei Vorsichtsmaßnahmen, Anweisungen und Verantwortung oder Haftung für Fahrlässigkeit...
  • Page 60 A Lediglich solche Personen, die alle folgenden A Bleiben Sie nach dem Starten des Motors immer Bedingungen erfüllen, sind dazu qualifiziert, die hinter dem Sägekopf. Anlage zu bedienen oder die Sägeblätter zu handhaben. A Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des Sägewerks und dem Qualifizierte Bediener: Motorhandbuch.
  • Page 61 Lieferumfang Beschreibung Norwood-Nr. Artikel Menge Für HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH #RMT (Maschineller Sägekopf Kiste #RMT - Drahtlose Fernbedienung) Maschineller Sägekopf und Vorschub (HD36, LM34) 2 - Drahtloses Handgerät (nach 07/2020) MILL-PSH-003 Anleitung - Maschineller Sägekopf & Maschineller Vorschub HD3X-5000-INST For HD38-5000-SW, HD36-5000-SW, HD3X-5000-SW-C HD3X-5000-SW-C IntelliSet Computertechnik - Umrüstung von Gen 2 PSH auf Gen 2 SW...
  • Page 62: Montage

    Montage Entfernen Sie die beiden 3/8 Zoll Schrauben und Muttern und montieren Sie die obere Montagehalterung für den Seilzuglängengeber an dem hinteren Stützbeingestell auf der Bedienerseite. Befestigen Sie die Halterung mit den vorhandenen 3/8 Zoll Schrauben und Muttern. Bringen Sie den Seilzuglängengeber an der oberen Halterung an.
  • Page 63 Installation der Batterie des Handgeräts Entfernen Sie die sechs Schrauben auf der Rückseite des Handgeräts. Ziehen Sie vorsichtig das Kabel des Ladeanschlusses ab. Ziehen Sie vorsichtig das Batteriekabel DE–5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:32:23 AM 2023-02-06 10:32:23 AM...
  • Page 64 Entfernen Sie die beiden Schrauben an der Batteriehalterung. Legen Sie die Batterien ein. Hinweis: Auf der Platine befindet sich eine Kerbe, die angibt, auf welche Seite der Pluspol (+) der Batterie gehört (durch eine Rille auf der Batterie gekennzeichnet). DE–6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 2023-02-06 10:32:24 AM...
  • Page 65 Betriebsanweisungen A » EIN-/AUS-Schalter / Not-Aus K » Joystick-Steuerung des Schlittens: B » Batteriestatus und Zeit Sägekopf anheben C » Sägeblatthöhe Sägekopf absenken D » Auswahltasten Schlitten vorwärts bewegen E » Geschwindigkeitssteuerung von Schlitten rückwärts bewegen Sägeschlitten und Sägekopf Symbole zur Modusauswahl auf dem F »...
  • Page 66 Wählen Sie KALIBRIERUNG, und folgen Sie EINSTELLUNG DER MAXIMALEN den Anweisungen. BRETTSTÄRKE Hier können Sie die maximale Brettstärke einstellen. Die für Ihr Norwood-Sägewerk zulässige maximale Brettstärke ist der Abstand zwischen der Oberseite des Sägeblatts und der Unterseite der Blattabdeckungen (Schutzvorrichtungen). ZEIT Hier kann die Zeiteinstellung vorgenommen werden.
  • Page 67: Zu Ihrer Sicherheit

    Manueller Modus (Standard) SPRACHE Hier wird die Sprache für das Display des Handgeräts eingestellt. MEHR EINSTELLUNGEN Hier können Sie die nächste Einstellungsseite aufrufen. Zu Ihrer Sicherheit MUSS gelesen und verstanden werden, BEVOR Sie die IntelliSet Computertechnik benutzen: Bildschirm „Manueller Modus“ »...
  • Page 68 Abwärtsgang Abstufung auswählen Weitere Abstufungen Sägeblatt auf die ausgewählte Stufe absenken Sägeblatt anheben Mehrfachschnitt-Offset Bildschirm „Abwärtsgang“ Einfachschnitt-Offset Sobald Sie den Modus „Abwärtsgang“ aufrufen, bezieht sich die IntelliSet Computertechnik auf die aktuelle Sägeblatthöhe. Zurück zum manuellen Modus Sie ermöglicht Ihnen dann die Auswahl aus 16 voreingestellten Abstufungen, um das Sägeblatt abwärts zu bewegen.
  • Page 69 IntelliCut - Standard IntelliCut - Benutzerdefiniert Bildschirm „IntelliCut - Standard“ Bildschirm „IntelliCut-Modus - Benutzerdefiniert“ Der Modus „IntelliCut - Standard“ bezieht sich auf die Der „IntelliCut - Benutzerdefiniert“-Modus funktioniert auf Oberseite der Querträger (Unterseite des Kantholzes die gleiche Weise wie der Modus „IntelliCut - Standard“ . oder des Stammes) und bietet die Möglichkeit, effizient Anstatt jedoch die gleiche Brettstärke von der Oberkante die gleiche Brettstärke von der Oberseite der Querträger...
  • Page 70 Go-To-Modus Voreinstellungen bearbeiten Bildschirm „Go-To-Modus“ Bearbeiten der ersten Voreinstellung für den Abwärtsgang Voreingestellte Werte bearbeiten (für die Im „Go-To“-Modus bewegt die IntelliSet Computertechnik den Sägekopf automatisch und stoppt ihn bei Betriebsarten „Abwärtsgang“ , „Aufwärtsgang“ , „IntelliCut - einer ausgewählten Blatthöhe. Sie können aus 5 Standard“...
  • Page 71 Das Symbol „Wiederholen“ wird verwendet, um einen Wert vom ausgewählten Wert auf den darüber liegenden zu kopieren. (z. B. wählen Sie den Wert für Brett 2, drücken Sie „Wiederholen“: das Brett 3 entspricht nun dem Brett 2). Offsets für einfache und mehrfache Schnitte Die beiden Offset-Funktionen sind in den Betriebsarten „Abwärtsgang“...
  • Page 72 50 mm dick sein. (Die Besäumung erfolgt in einem späteren Schritt). In der folgenden Übung soll erläutert werden, wie die Norwood IntelliSet Computertechnik in einer typischen Sägesituation verwendet wird. HINWEIS: Je nach Größe, Länge, Abschrägung, Form und gewünschtem Endprodukt gibt es viele verschiedene Möglichkeiten, einen Stamm zu...
  • Page 73 Drehen Sie den Stamm um 90° und verwenden Sie den Drehen Sie beide Teile um 90° und verwenden Sie den manuellen Modus, um das Sägeblatt deutlich ÜBER dem manuellen Modus, um das Sägeblatt ÜBER dem Stamm Stamm zu positionieren. zu positionieren. In diesem Arbeitsschritt gibt es verschiedene Rufen Sie den Modus „IntelliCut - Standard“...
  • Page 74: Wartung

    Wartung Lagerung WARNUNG! Trennen und sperren Sie die Spannungsversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten am elektrischen System durchführen. Klemmen Falls Sie das Gerät nicht verwenden: Sie das Minuspolkabel der Batterie ab. Ansonsten besteht das Risiko einer Verletzung oder » Bringen Sie den Sägekopf in die niedrigste Position. Beschädigung des elektrischen Systems.
  • Page 75 Problem Fehlerbehebung » Kein Strom Prüfen Sie den Batterieanschluss » Prüfen Sie die Spannung der Motorbatterie » Prüfen Sie die Batterien des Handgeräts » Prüfen Sie die Sicherungen im Schaltkasten (30 A und 5 A) » Der Gashebel funktioniert nicht Prüfen Sie die Anschlüsse »...
  • Page 76 DE–18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:27 AM 2023-02-06 10:32:27 AM...
  • Page 77 D I S C L A I M E R og bladene («utstyret») er ekstremt farlig og kan forårsake alvorlig personskade eller død. Norwood Industries Inc. og Norwood For å unngå alvorlig personskade må utstyret Enterprise Inc. fraskriver seg alt ansvar eller alltid håndteres, brukes og oppbevares med...
  • Page 78 d. Har ikke nytt alkohol eller narkotiske stoffer, og A Stå alltid bak saghodet etter at motoren er startet. e. Bruker ikke medisiner som kan påvirke Gå gjennom og følg alle dømmekraften, reaksjonstiden, mobiliteten, sikkerhetsanvisningene i sagbrukshåndboken oppmerksomheten eller på annen måte kan ha og motorens instruksjonshefte.
  • Page 79 Innholdet i eskene Ant. Beskrivelse Norwood-nr. For HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH #RMT (Motordrevet saghode, eske #RMT - Trådløs fjernstyring) Motordrevet saghode og motorisert mating (HD36, LM34) Gen. 2 - Fjernkontroller (etter 2020-07) MILL-PSH-003 Instruksjoner - Motordrevet saghode og motorisert framdrift HD3X-5000-INST...
  • Page 80 Installasjon Demonter de to 3/8” boltene og mutrene og monter snorpotensiometerets øvre monteringsbrakett på operatørsiden ved det nedre bakbeinet. Fest den med de eksisterende 3/8” boltene og mutrene. Monter snorpotensiometeret til den øvre monteringsbraketten. Fest med to 10 -32 x 3/8” umbrakoskruer. MERK: Snoren må...
  • Page 81 Montering av fjernstyring Demonter de seks skruene på baksiden av fjernstyringen. Trekk forsiktig ut ladeportkabelen. Trekk forsiktig ut batterikabelen. NO–5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:32:29 AM 2023-02-06 10:32:29 AM...
  • Page 82 Demonter de to skruene for batteriholderne. Monter batteriene. Merk: Det er et spor på kretskortet som indikerer hvilken side den positive (+) terminalen går (vist med et spor i batteriet). NO–6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 2023-02-06 10:32:30 AM 2023-02-06 10:32:30 AM...
  • Page 83 Bruksanvisning A » PÅ/AV-bryter / Nødstopp K » Joystick for styring av sleden: B » Batteristatus og Tid Hev saghodet C » Bladhøyde Senk saghodet D » Velgerknapper Før saghodet framover E » Hastighetskontroll for slede og saghode Før saghodet bakover F »...
  • Page 84 Velg KALIBRERING, og følg anvisningene. MAKSIMUM INNSTILLING FOR BORD Denne funksjonen brukes for å kunne stille inn maksimal bordtykkelse. Maksimal tillatt bordtykkelse for Norwood- sagbruket ditt er avstanden mellom den øvre delen av bladvernene og den nedre av bladvernene. Denne brukes for å justere tiden.
  • Page 85 Manuell modus (standard) FLERE INNSTILLINGER Her får du tilgang til neste innstillingsside. For din egen sikkerhet MÅ være lest og forstått FØR DU BRUKER IntelliSet datastyringen: » Aktiver nødstoppknappen øverst i venstre hjørne på fjernkontrollen i tilfelle en nødssituasjon skulle oppstå.
  • Page 86 Down Cut Mode Velg trinn Flere trinn Senk bladet til ønsket trinn Hev bladet Multiskjærforskyving Skjermbilde for nedskjærmodus Enkeltskjærforskyving Når du går inn i “Nedskjær”-modus referer IntelliSet datastyringen til den faktiske bladhøyden og lar deg Gå tilbake til “Manuell” modus velge 16 forhåndsinnstilte trinn som du kan flytte bladet ned til.
  • Page 87 Standard IntelliCut modus Brukerdefinert IntelliCut modus Standard skjermbilde for IntelliCut modus Brukerdefinert skjermbilde for IntelliCut modus “Standard IntelliCut” modus refererer til toppen på “Brukerdefinert IntelliCut” modus fungerer på samme kryssbjelkene (bunnen av blokken eller stokken) måte som “Standard IntelliCut” modus. Men i stedet og lar deg på...
  • Page 88 Gå-til modus Redigering av forhåndsinnstillinger Skjermbildet for Gå-til modus Redigering av første forhåndsinnstilte nedskjær-modus Redigering av forhåndsinnstilte verdier (for “Nedskjær”-, I “Gå-til” modus vil Intelliset datastyringen automatisk flytte og stanse saghodet til en valgt bladhøyde. Du kan “Oppskjær”-, “Standard IntelliCut”- og “Gå-til”-modusene) velge mellom 5 forhåndsinnstilte bladhøyder.
  • Page 89 Gjenta-ikonet brukes for å kopiere den valgte verdien tilden over den. (det innebærer at hvis du velger verdien for bord #2, trykker på Gjenta, så er bord #3 det samme som bord #2.) Forskyvning ved enkeltskjær og flerskjær De to forskyvningsfunksjonene som finnes i “Nedskjær”-, “Standard IntelliCut”- og “Brukerdefinert IntelliCut”- modusene.
  • Page 90 Slik brukes du IntelliSet Formålet med de følgende øvelsene er å forklare hvordan du bruker Norwood IntelliSet datastyringen i en typisk sagesituasjon. MERK: Det er mange måter å håndtere en stokk basert på stokkstørrelse, lengde, avsmalning, form og endelig ønsket produkt. Dette er bare et eksempel av mange.
  • Page 91 Roter stokken 90° Bruk “Manuell” modus for å plassere Roter stokken 90° Bruk “Manuell” modus for å plassere bladet godt OVER stokken.. bladet godt OVER stokken.. På dette stadiet er det ulike muligheter avhengig av Gå inn i “Standard IntelliCut” modus. Velg 2” (50 størrelsen på...
  • Page 92 Vedlikehold Oppbevaring ADVARSEL! Koble fra og sperr for strømtilførselen før du utfører noen form for service på det elektriske systemet. Koble Når sagbruket ikke er i bruk: kabelen fra minuspolen på batteriet. Hvis du ikke gjør det kan det føre til personskade og/eller skade »...
  • Page 93 Symptom Korrigerende tiltak » Ingen strøm Sjekk batteritilkoblingen » Sjekk motorens batterispenning » Sjekk batteriene i fjernkontrollen » Sjekk sikringene på innsiden av kontrollboksen (30 A og 5 A) » Gasspådraget virker ikke Sjekk tilkoblingene » Sjekk sikringen på innsiden av kontrollboksen (5 A) »...
  • Page 94 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:34 AM 2023-02-06 10:32:34 AM...
  • Page 95: Instruções De Segurança

    I S E N Ç Ã O D E R E S P O N S A B I L I D A D E todas as advertências, avisos, precauções, instruções e procedimentos contidos neste A Norwood Industries Inc. e a Norwood manual, no manual do motor, nas instruções Sawmills EUA Inc. não assumem qualquer que acompanham acessórios opcionais e nos...
  • Page 96 Operadores qualificados: A Sempre fique atrás do cabeçote da serra após a partida do motor. a. Leram e entenderam completamente todos os avisos, advertências, precauções, instruções e Revise e siga todas as instruções de procedimentos descritos neste manual, no manual segurança no manual de serraria e no manual do motor, em todas as instruções fornecidas com do motor.
  • Page 97: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da Caixa Item Qtd. Descrição Nº Norwood Para HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH N° RMT (Caixa do Cabeçote da Serra motorizada N° RMT - Wireless Remota) Cabeçote da Serra Motorizada e Alimentação (HD36, LM34) Gen. 2 - Controle wireless (Após 07-2020) MILL-PSH-003 Instruções - Cabeçote da Serra Motorizada e Alimentação...
  • Page 98 Instalação Remova os dois parafusos e porcas de 3/8” e instale o suporte de montagem superior do potenciômetro de filamento no conjunto da perna traseira do lado do operador. Prenda no lugar com os parafusos de 3/8” e porcas existentes. Instale o potenciômetro de filamento no suporte de montagem superior.
  • Page 99 Instalação das Baterias do Controlador Remova os seis parafusos na parte de trás do controlador. Desconecte cuidadosamente o cabo da porta de carregamento. Desconecte cuidadosamente o cabo da bateria. PT–5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:32:35 AM 2023-02-06 10:32:35 AM...
  • Page 100 Remova os dois parafusos do suporte da placa de pilha. Instale as baterias. Nota: Há um entalhe na placa de circuito que indica de que lado fica o terminal positivo (+) da bateria (indicado por uma ranhura na bateria). PT–6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 2023-02-06 10:32:36 AM...
  • Page 101: Instruções De Operação

    Instruções de Operação K » Controle da Alavanca do Transportador: A » Chave para LIGAR/DESLIGAR / Parada de Emergência Levante o cabeçote da serra B » Status e Tempo da Bateria Abaixe o cabeçote da serra C » Altura da Lâmina Mover Transportador Para Frente D »...
  • Page 102 Serve para ajustar a espessura máxima da tábua. A Selecione CALIBRAÇÃO e siga as instruções. espessura máxima da tábua permitida para sua serraria Norwood é a distância entre a parte superior da lâmina e a parte inferior das coberturas da lâmina (proteções). TEMPO Serve para ajustar o tempo.
  • Page 103 Modo Manual (Padrão) MAIS CONFIGURAÇÕES Serve para acessar a próxima página de configurações. Para Sua Segurança DEVE ser lido e entendido ANTES DE USAR os Conjuntos de Computador IntelliSet: » Pressione o botão vermelho de emergência no canto superior esquerdo do controlador em caso de emergência.
  • Page 104 Modo de Corte Para Baixo Selecione incremento Mais incrementos Abaixe a lâmina até o incremento selecionado Levante a lâmina Deslocamento de corte múltiplo A tela do Modo de Corte Para Baixo Deslocamento de corte simples Assim que você entrar no modo de “Corte Para Baixo” , os Conjuntos de Computador IntelliSet referenciam a Retorne para o modo “Manual”...
  • Page 105 Modo IntelliCut Padrão Modo IntelliCut Personalizado A tela do Modo IntelliCut Padrão A tela do Modo IntelliCut Personalizado O modo “IntelliCut Padrão” faz referência ao topo das O modo “IntelliCut Personalizado” funciona da mesma bancadas cruzadas (parte inferior da viga ou tora forma que o modo “IntelliCut Padrão”...
  • Page 106 Modo Ir Para Editar Predefinições A tela do Modo Ir Para Editar a primeira predefinição do Modo de Corte Para Baixo Editar valores predefinidos (para os modos de “Corte No modo “Ir Para” , os Conjuntos de Computador IntelliSet moverão e pararão automaticamente o cabeçote da Para Baixo”...
  • Page 107 O ícone Repetir é usado para copiar um valor do valor selecionado para o valor acima dele. (ou seja, selecione o valor da tábua nº 2, pressione Repetir e a tábua nº 3 agora é a mesma que a tábua nº 2.) Deslocamentos de Corte Simples e Corte Múltiplo As duas funções de Deslocamento estão disponíveis...
  • Page 108 (Elas serão aparadas em uma etapa posterior.). O objetivo do exercício a seguir é explicar como usar os Conjuntos de Computador IntelliSet da Norwood durante uma situação típica de serragem. NOTA: Existem muitas maneiras diferentes de processar uma tora com base no tamanho da tora, comprimento, conicidade, forma e produto final desejado.
  • Page 109 Gire a tora 90° e use o modo “Manual” para posicionar a Gire ambas as peças 90° e use o modo “Manual” para lâmina bem ACIMA da tora. posicionar a lâmina ACIMA da tora. Nesta fase, existem diferentes opções possíveis Entre no modo “IntelliCut Padrão”...
  • Page 110: Solução De Problemas

    Manutenção Armazenamento AVISO! Desconecte e bloqueie a alimentação antes de realizar qualquer serviço no sistema elétrico. Desconecte o cabo do terminal Quando não estiver em uso: negativo da bateria. Não fazer isso pode resultar em lesão e/ou dano ao sistema elétrico. »...
  • Page 111 Sintoma Ações Corretivas » Sem Energia Verifique a conexão da bateria » Verifique a tensão da bateria do motor » Verifique as baterias do controlador » Verifique os fusíveis dentro da caixa de controle (30 A e 5 A) » O acelerador não funciona Verifique as conexões »...
  • Page 112 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:39 AM 2023-02-06 10:32:39 AM...
  • Page 113: Instrucciones De Seguridad

    D E S C A R G O D E R E S P O N S A B I L I D A D el equipo debe manejarse, operarse y almacenarse siempre con el máximo cuidado Norwood Industries Inc. y Norwood Enterprise y buen juicio y de acuerdo con todas las Inc. declinan toda responsabilidad, por...
  • Page 114 b. Estén bien descansados, A Permanezca siempre detrás del cabezal de aserrado después de que el motor haya arrancado. c. Tienen buena salud física y buena vista, d. No deben haber consumido alcohol o drogas, y Revise y siga todas las instrucciones de seguridad del manual del aserradero y del e.
  • Page 115: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Descripción Núm. Norwood # art. Cant. Para HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH #RMT (Cabezal de aserrado eléctrico Box #RMT - Control inalámbrico) MILL-PSH-003 Cabezal de aserrado eléctrico y alimentador eléctrico (HD36, LM34) 2da generación - Botonera inalámbrica ( a partir de 07-2020) Instrucciones - Cabezal de aserrado eléctrico y alimentador eléctrico...
  • Page 116: Instalación

    Instalación Retire los dos pernos y tuercas de 3/8”e instale el soporte de montaje superior del potenciómetro de cuerda en el conjunto de la pata trasera del lado del operador. Asegure en su lugar con los pernos y tuercas de 3/8” existentes. Instale el potenciómetro de cuerda en el soporte de montaje superior.
  • Page 117 Instalación de la batería de la botonera Retire los seis tornillos de la parte posterior de la botonera. Desenchufe con cuidado el cable del puerto de carga. Desenchufe con cuidado el cable de la batería. ES—5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:32:41 AM 2023-02-06 10:32:41 AM...
  • Page 118 Retire los dos tornillos del soporte de la placa de la batería. Instale las baterías. Nota: Hay una muesca en la placa de circuito que indica en qué lado va el terminal positivo (+) de la batería (indicado por una ranura en la batería). ES—6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6...
  • Page 119: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso K » Control por palanca del carro: A » Interruptor ON/OFF / Parada de emergencia B » Estado de la batería y la hora Elevar el cabezal de aserrado C » Altura de la cuchilla Bajar el cabezal de aserrado D »...
  • Page 120 Esto es para establecer el grosor máximo de la tabla. El grosor máximo de tabla permitido para su aserradero Seleccione CALIBRACIÓN y siga las Norwood es la distancia entre la parte superior de la instrucciones. cuchilla y la parte inferior de las cubiertas de la cuchilla (protecciones).
  • Page 121 Modo manual (predeterminado) MÁS AJUSTES Esto es para acceder a la siguiente página de configuración. Para su seguridad DEBE leerse y comprenderse ANTES DEUTILIZAR el sistema computarizado Setworks IntelliSet: » En caso de emergencia, pulse el botón rojo de emergencia situado en la esquina superior izquierda de la botonera.
  • Page 122 Modo de corte descendente Seleccione el incremento Más incrementos Bajar la cuchilla hasta el incremento seleccionado Elevar la cuchilla Compensación de cortes múltiples La pantalla del modo de corte descendente Compensación de corte único En cuanto se entra en el modo “Corte descendente” , el sistema computarizado Setworks IntelliSet hace Regresar al modo “Manual”...
  • Page 123 Modo IntelliCut estándar Modo IntelliCut personalizado La pantalla del modo IntelliCut estándar La pantalla del modo IntelliCut personalizado El modo “IntelliCut estándar” hace referencia a la parte El modo “IntelliCut personalizado” funciona igual que superior de los soportes transversales (parte inferior el modo “IntelliCut estándar”...
  • Page 124 Modo “Ir a” (Go-To) Edición de preajustes La pantalla del modo Ir a Editar el primer preajuste del modo de corte descendente Edición de valores de preajuste (para los modos En el modo “Ir a” , los Ajustes computarizados IntelliSet moverán y detendrán automáticamente el cabezal de “Corte descendente”...
  • Page 125 El icono “Repetir” se utiliza para copiar un valor del valor seleccionado al que está por encima. (es decir, seleccione el valor de la tabla #2, pulse “Repetir” , y la tabla #3 es ahora igual que la tabla #2.) Compensación de corte simple y multicorte Las dos funciones de desplazamiento están disponibles en los modos “Corte descendente”...
  • Page 126 Cómo utilizar el IntelliSet El propósito del siguiente ejercicio es explicar cómo utilizar los Ajustes computarizados IntelliSet de Norwood durante una situación típica de aserrado. NOTA: Hay muchas formas diferentes de procesar un tronco en función del tamaño, la longitud, la conicidad, la forma y el producto final deseado.
  • Page 127 Gire el tronco 90° y utilice el modo “Manual” para colocar Gire ambas piezas 90° y utilice el modo “Manual” para la cuchilla bien por encima del tronco. En esta fase hay colocar la cuchilla por ENCIMA del tronco. diferentes opciones posibles dependiendo del tamaño de su tronco, pero en este ejercicio el tronco es lo Entre en el modo “IntelliCut estándar”...
  • Page 128: Mantenimiento

    Mantenimiento Almacenaje ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee la corriente antes de realizar cualquier servicio en el sistema eléctrico. Desconecte el cable Cuando no se utilice: del terminal negativo de la batería. Si no lo hace, puede provocar lesiones y/o daños en el sistema »...
  • Page 129 Síntoma Acciones correctivas » Sin energía Comprobar la conexión de la batería » Comprobar el voltaje de la batería del motor » Comprobar las baterías de la botonera » Comprobar los fusibles de la caja de control (30 A y 5 A) »...
  • Page 130 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:46 AM 2023-02-06 10:32:46 AM...
  • Page 131 A N S V A R S F R I S K R I V N I N G skador måste utrustningen alltid hanteras, användas och förvaras med största försiktighet Norwood Industries Inc. and Norwood och gott omdöme och i enlighet med alla Enterprise Inc. frånsäger sig allt ansvar varningar, försiktighetsåtgärder, anvisningar...
  • Page 132 c. Är i god fysisk hälsa och med god syn, A Håll dig alltid bakom såghuvudet efter att motorn har startat. d. Har inte konsumerat alkohol eller droger och Läs och följ alla säkerhetsanvisningarna i e. Tar inte något läkemedel som kan försämra sågverkshandboken och motorhandboken.
  • Page 133: Lådans Innehåll

    Lådans innehåll Beskrivning Norwood nr Antal Artikel För HD38-5000, HD36-5000 MILL-PSH #RMT (motordrivet såghuvud låda RMT – trådlös fjärrkontroll) Motordrivet såghuvud och självmatning (HD36, LM34) gen. 2 – Trådlös knappsats (efter 2020/07) MILL-PSH-003 Anvisningar – motordrivet såghuvud och självmatning HD3X-5000-INST För HD38-5000-SW, HD36-5000-SW, HD3X-5000-SW-C...
  • Page 134 Installation Ta bort de två 3/8 tums bultarna och muttrarna och installera den trådlindade potentiometerns övre monteringsfäste på bakre stödbenet på operatörssidan. Fäst på plats med de befintliga 3/8 tums bultarna och muttrarna. Montera den trådlindade potentiometern på det övre monteringsfästet. Fäst med två...
  • Page 135 Installation av batterier i knappsatsen Ta bort de sex skruvarna på baksidan av knappsatsen. Koppla försiktigt bort kabeln till laddningsporten. Frånkoppla batterikabeln försiktigt. SE—5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 5 2023-02-06 10:32:48 AM 2023-02-06 10:32:48 AM...
  • Page 136 Ta bort de två skruvarna för batterikortet. Installera batterierna. Obs! Det finns en skåra på kretskortet som anger vilken sida som batteriets pluspol (+) (anges genom ett spår på batteriet). SE—6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 6 2023-02-06 10:32:48 AM 2023-02-06 10:32:48 AM...
  • Page 137 Bruksanvisning A » ON/OFF-brytare/nödstopp K » Vagnens joystickkontroll: B » Batteristatus och tid Lyft såghuvudet C » Bladhöjd Sänk såghuvudet D » Valknappar Flytta vagnen framåt E » Hastighetskontroll för vagn och Flytta vagnen bakåt såghuvud F » Motorgasreglage PÅ/AV-brytare Ikoner på...
  • Page 138 Välj SETTINGS (INSTÄLLNINGAR). MAXIMAL BRÄDINSTÄLLNING För att ställa in den maximala tjockleken för brädan. Den Välj CALIBRATION (KALIBRERING) och följ maximala brädtjockleken som är tillåten för Norwood- Settings anvisningarna. sågverket är avståndet mellan ovansidan av sågbladet och nederdelen av bladskydden.
  • Page 139: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Manuellt läge (standard) MÅSTE läsas och förstås INNAN DU ANVÄNDER IntelliSet datoriserad måttställare: » Tryck på den röda nödknappen längst upp till vänster på knappsatsen om det uppstår en nödsituation. Det hindrar såghuvudet från att röra sig automatiskt, vrider gasreglaget till avstängt läge och inaktiverar joysticken.
  • Page 140 Nedsågningsläge Välj steg Flera alternativa steg Sänk sågbladet till det valda steget Lyft sågbladet Flerkapningskompensering Skärmen för nedsågningsläge Enkelkapningskompensering Så snart du väljer nedsågningsläget refererar IntelliSet datoriserad måttställare till den aktuella sågbladshöjden Återgå till manuellt läge och du kan välja mellan 16 förinställda steg för att flytta sågbladet nedåt.
  • Page 141 Standard IntelliCut-läge Anpassat IntelliCut-läge Skärmen standard IntelliCut-läge Skärmen för anpassat IntelliCut-läge Läget ”Standard IntelliCut” refererar till ovansidan av Det anpassade IntelliCut-läget fungerar på samma sätt stockhyllan (undersidan av stocken) och låter dig effektivt som läget Standard IntelliCut. Men istället för att såga såga samma brädtjocklek från ovansidan av stockhyllan av samma brädtjocklek från ovansidan av stockhyllan till ovansidan av stocken.
  • Page 142 Gå till-läget Redigera förinställningarna Skärmen för gå till-läge Redigera den första förinställningen för nedsågningsläge Redigera de förinställda värdena (för I gå till-läget kommer IntelliSet datoriserad måttställare automatiskt att flytta och stoppa såghuvudet vid den nedsågningsläget, uppsågningsläget, standardläget för valda sågbladshöjden. Du kan välja mellan 5 förinställda IntelliCut och gå...
  • Page 143 Upprepningsikonen används för att kopiera ett valt värde till värdet ovanför. (D.v.s. om du väljer värdet för bräda nr 2 och trycker på upprepningsikonen blir värdet för bräda nr 3 samma som värdet för bräda nr 2.) Enkelkapningskompensering och flerkapningskompensering De två...
  • Page 144 2 tum (50 mm) tjock. (De kommer att kantsågas i ett senare steg.) Syftet med den följande övningen är att förklara hur man använder Norwood IntelliSet datoriserad måttställare under en typisk sågningssituation. OBS! Det finns många olika sätt att bearbeta en stock baserat på...
  • Page 145 Vrid stocken 90° och använd manuellt läge för att flytta Vrid båda delarna 90° och använd manuellt läge för att sågbladet till långt OVANFÖR stocken. flytta sågbladet till OVANFÖR stocken. I detta skede finns det olika möjliga alternativ beroende Växla till standardläget för IntelliCut. Välj 2 tum på...
  • Page 146 Underhåll Förvaring VARNING! Koppla bort och lås strömmen innan du utför någon service för det elektriska systemet. Koppla bort den negativa När det inte används: batterikontakten. Underlåtenhet att göra det kan leda till personskador och/eller skador på det » Flytta såghuvudet till dess lägsta position. elektriska systemet.
  • Page 147 Symtom Korrigerande åtgärder » Ingen ström Kontrollera batterianslutningen » Kontrollera motorns batterispänning » Kontrollera knappsatsens batterier » Kontrollera säkringarna inuti kontrollboxen (30 A och 5 A) » Gashandtaget fungerar inte Kontrollera anslutningarna » Kontrollera säkringarna inuti kontrollboxen (5A) » Fel på reglaget »...
  • Page 148 MILL-SW-020 MILL-PSH-022 MILL-PSH-023 MILL-SW-016 MILL-SW-018 MILL-SW-016 MILL-SW-019 MILL-SW-017 MILL-SW-015 MILL-SW-022 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 18 2023-02-06 10:32:54 AM 2023-02-06 10:32:54 AM...
  • Page 149 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 19 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 19 2023-02-06 10:32:54 AM 2023-02-06 10:32:54 AM...
  • Page 150 Oro-Medonte ON L0L 1T0 +1-705-325-0030 info@NorwoodSawmills.com www.NorwoodSawmills.ca U.S.A. Norwood Enterprise Inc. 730 Young Street, Suite 900 Tonawanda NY 14150 1-800-567-0404 info@NorwoodSawmills.com www.NorwoodSawmills.com © 2021, 2022 Norwood Industries Inc. HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02) HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 20 HD3X-5000-SW-INST (2022-09-02).indd 20 2023-02-06 10:33:01 AM 2023-02-06 10:33:01 AM...

Table of Contents