cecotec Conga Rockstar Wet & Dry Steel Pro Tool Instruction Manual

cecotec Conga Rockstar Wet & Dry Steel Pro Tool Instruction Manual

Wet & dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

W E T & D RY STEEL PRO TOOL
Aspirador de sólidos y líquidos / Wet & dry vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Conga Rockstar Wet & Dry Steel Pro Tool and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec Conga Rockstar Wet & Dry Steel Pro Tool

  • Page 1 W E T & D RY STEEL PRO TOOL Aspirador de sólidos y líquidos / Wet & dry vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Montage Sicherheitshinweise 4. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 7. Spécifications techniques Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Page 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Montagem 3. Montaż 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6. Rozwiązywanie problemów 7.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. - Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto. - Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones.
  • Page 5 Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda.
  • Page 6: Safety Instructions

    alimentación. No deje el aspirador sin supervisión mientras esté en funcionamiento. Desconecte el cable cuando no se esté usando y antes de proceder con la limpieza. - Queda excluida toda responsabilidad por daños producidos por el incumplimiento de este manual de instrucciones, así como por cualquier otro uso inapropiado.
  • Page 7 Cecotec Technical Support Service. - Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service for advice. - Keep the packaging materials out of the reach of children, as they could be dangerous.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    leave the vacuum cleaner unattended during operation. Unplug the cord when not in use and before cleaning. - Liability for damages resulting from non-compliance with these operating instructions or any other improper use is excluded. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 9 Service d’Assistance Technique de Cecotec. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Maintenez le matériel qui compose l’emballage hors de portée des enfants, cela pourrait être dangereux.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    - Cet appareil ne peut pas être utilisé à travers d’une minuterie externe ou d’un système par télécommande sans fil. - N’aspirez pas des matériaux en flammes ou fumants tels que mégots de cigarettes, allumettes, cendres chaudes, liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence. - Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher de la prise de courant.
  • Page 11 Wasser fällt, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich sofort an den technischen Kundendienst von Cecotec. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Page 12 - Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, sie könnte gefährlich sein. - Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberflächen in Kontakt kommen. Achten Sie besonders auf die Reinigung von Treppen. Rollen Sie den Staubsauger nicht über das Kabel.  Nicht verwenden, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. ...
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si usa l’apparecchio. - Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche e lesioni.
  • Page 14 Cecotec. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Per qualsiasi dubbio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbe risultare pericoloso. - Non permettere che il cavo tocchi superfici calde. Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale.
  • Page 15: Instruções De Segurança

    - Si esclude la responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso o da qualsiasi altro uso improprio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
  • Page 16 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças, poderia ser perigoso.
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    Desconecte o cabo da corrente elétrica quando não estiver a ser usado e antes de limpar. - Cecotec não aceitará nenhuma responsabilidade sobre danos ou lesões que tenham como origem um incumprimento deste manual de instruções ou um uso inadequado do aparelho.
  • Page 18 Cecotec. - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, dit kan gevaarlijk zijn.
  • Page 19: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Houd haar, kleding, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende of zuigende delen. - Het apparaat is niet geschikt om te gebruiken met een externe timer of afzonderlijke afstandsbediening. - Zuig geen brandende of smeulende materialen op zoals sigarettenpeuken, lucifers, hete as, brandbare vloeistoffen of brandbare stoffen zoals benzine.
  • Page 20 Działem Pomocy Technicznej Cecotec. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną Pomocą...
  • Page 21 - Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ może być niebezpieczne. - Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni. Zachowaj szczególną ostrożność podczas czyszczenia schodów. Nie dopuść, aby odkurzacz przejeżdżał po przewodzie. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są...
  • Page 22: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pozorně následující pokyny před použitím výrobku. Uchovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - Dodržujte pečlivě tyto bezpečnostní pokyny během používání výrobku. - Při používání elektrických spotřebičů je vždy třeba dodržovat základní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění.
  • Page 23 Cecotec. - Nepokoušejte se spotřebič opravovat sami. Kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec v případě pochybností. - Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Mohl by být nebezpečný.
  • Page 24: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
  • Page 25: Montaje

    ESPAÑOL Contenido de la caja: Aspirador de líquidos y sólidos Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool Cepillo para suelo Tubo extensible Tubo flexible Accesorio 2 en 1 Accesorio para esquinas Accesorio recoge-polvo para taladros 3. MONTAJE Fije las ruedas en la base como se muestra en la figura 2. 2.
  • Page 26: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Si el aparato no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, se recomienda almacenar el aparato de acuerdo con lo descrito anteriormente, en un lugar fresco y seco. No lo guarde bajo la luz solar directa ni en lugares húmedos. Limpieza del depósito Retire los ganchos, saque el cuerpo principal y el filtro de líquidos o el de alta eficiencia 2.
  • Page 27: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 28: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Page 29: Product Assembly

    ENGLISH Box content: Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool wet & dry vacuum cleaner Floor brush Extensible tube Flexible hose 2-in-1 accessory Accessory for corners Dust collector accessory for drills 3. PRODUCT ASSEMBLY Attach the wheels to the base as shown in Figure 2. 2.
  • Page 30: Troubleshooting

    ENGLISH If the device is not going to be used for a long period of time, it is recommended to store it as described above, in a cool and dry place. Do not store it under direct sunlight or in damp places.
  • Page 31: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 32: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
  • Page 33: Montage

    FRANÇAIS Contenu de la boîte : Aspirateur de solides et liquides Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool Brosse pour le sol Tube extensible Tube flexible Accessoire 2 en 1 Accessoire pour les recoins Accessoire pour aspirer la poussière produite par les perceuses 3.
  • Page 34: Résolution De Problèmes

    N’oubliez pas de ne pas utiliser l’aspirateur si le filtre n’est pas correctement installé. 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant de contacter le Service Après-Vente de Cecotec, veuillez vérifier les points suivants : Problème Cause possible...
  • Page 35: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 36: Teile Und Komponenten

    Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Page 37: Montage

    DEUTSCH Vollständiger Inhalt: Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool Staubsauger für Flüssigkeiten und feste Stoffe Bodenbürste Ausziehbares Saugrohr Biegsames Rohr Zubehör 2 in 1 Ecken-Zubehörteil Zubehör für Staubabscheider für Bohrmaschinen 3. MONTAGE Befestigen Sie die Räder an der Basis wie in Abbildung 2 gezeigt. 2.
  • Page 38: Problembehebung

    DEUTSCH Wenn sich der Tank während des Betriebs füllt, entleeren Sie ihn sofort, damit er den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts nicht beeinträchtigt. Es wird empfohlen, den Filter nach 30-50 Betriebsstunden auszutauschen (abhängig von der Art der Nutzung). Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, das Gerät wie oben beschrieben an einem kühlen und trockenen Ort zu lagern.
  • Page 39: Technische Spezifikationen

    Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 40: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
  • Page 41: Montaggio

    ITALIANO Contenuto della scatola: Aspiratore di liquidi e solidi Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool Spazzola per pavimenti Tubo estensibile Tubo flessibile Accessorio 2 in 1 Accessorio per angoli Accessorio raccogli-polvere per trapani 3. MONTAGGIO Fissare le ruote alla base come indicato nella figura 2. 2.
  • Page 42: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla corrente e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta né conservarlo in ambienti molto umidi. Pulizia del serbatoio Rimuovere i ganci, estrarre la struttura principale e il filtro per i liquidi o il filtro ad alta efficienza.
  • Page 43: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 44: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
  • Page 45: Montagem

    PORTUGUÊS Conteúdo da caixa: Aspirador de líquidos e sólidos Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool Escova para chão Tubo extensível Mangueira flexível Acessório 2 em 1 Acessório para cantos Acessório recolhe-pó para berbequins 3. MONTAGEM Fixe as rodas na base. Fig. 2. 2.
  • Page 46: Resolução De Problemas

    Lembre-se de não utilizar o aspirador sem os filtros corretamente instalados. 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de contactar com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec, verifique se: Problema Possível causa Possível solução O motor não liga.
  • Page 47: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 48: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec.
  • Page 49: In Elkaar Zetten

    NEDERLANDS Inhoud van de doos: Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool stofzuiger voor vaste en vloeibare stoffen Vloerborstel Uitschuifbare buis Flexibele buis 2 in 1 accessoire Accessoire voor hoeken Accessoire voor stofafzuiging van boormachines 3. IN ELKAAR ZETTEN Bevestig de wielen aan de basis zoals aangegeven in figuur 2. 2.
  • Page 50: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Indien het toestel gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt, wordt aanbevolen het op te bergen zoals hierboven beschreven, op een koele en droge plaats. Niet in direct zonlicht of op vochtige plaatsen bewaren. Reiniging van het reservoir Verwijder de haken, neem het hoofdgedeelte en het vloeistoffilter of hoogrendementsfilter eruit.
  • Page 51: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 52: Części I Komponenty

    Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.
  • Page 53: Montaż

    POLSKI Zawartość opakowania: Odkurzacz do ciał stałych i cieczy Conga Rockstar Wet&Dry Steel Pro Tool Szczotka do podłóg Rura teleskopowa Rura elastyczna Akcesorium 2 w 1 Końcówka do narożników Akcesorium pochłaniające pył z wiertarki 3. MONTAŻ Przymocuj kółka do podstawy, jak pokazano na rysunku 2. 2.
  • Page 54: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI Zaleca się wymianę filtra po 30-50 godzinach użytkowania (w zależności od rodzaju użytkowania). Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zaleca się przechowywanie urządzenia w sposób opisany powyżej, w chłodnym i suchym miejscu. Nie przechowuj go w bezpośrednim świetle słonecznym lub w wilgotnych miejscach. Czyszczenie zbiornika Zdejmij zaczepy, wyjmij główny korpus i filtr cieczy lub filtr o wysokiej wydajności.
  • Page 55: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 56: Díly A Součásti

    Pokud chcete zlikvidovat originální obal, ujistěte se, že všechny části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec.
  • Page 57: Montáž

    ČEŠTINA Obsah krabice: Průmyslový vysavač Conga Rockstar Wet & Dry Steel Pro Tool Sací hubice na podlahu Výsuvná trubice Flexibilní hadice Nástavec 2 v 1 Rohový nástavec Nástavec pro odsávání prachu při vrtání 3. MONTÁŽ Připevněte kolečka k základně, jak je znázorněno na obrázku 2. 2.
  • Page 58: Řešení Problémů

    ČEŠTINA Čištění nádoby Uvolněte háčky, vyjměte hlavní tělo a filtr na kapaliny nebo vysoce účinný filtr. 2. Vyprázdněte nádobu. 3. Vysajte a protřepejte filtry pro odstranění všech částic a zbytků nečistot, které by mohly filtry ucpat a bránit správné cirkulaci vzduchu. Nepoužívejte vysavač bez správně nasazených filtrů.
  • Page 59: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 60 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Page 61 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 CONGA ROCKSTAR WET & DRY STEEL PRO TOOL...
  • Page 62 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 CONGA ROCKSTAR WET & DRY STEEL PRO TOOL...
  • Page 64 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain AP01240117...

This manual is also suitable for:

08572

Table of Contents