Summary of Contents for cecotec CONGA ROCKSTAR ULTIMATE 800
Page 1
ROC K S TAR 80 0 ULTIM ATE Aspirador de trineo/ Canister vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 1 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 1 31/3/21 9:16 31/3/21 9:16...
INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1.Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Montaggio del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Instruções de segurança 5. Pulizia e manutenzione Instrukcje bezpieczeństwa 6. Risoluzione dei problemi Bezpečnostní pokyny 7.
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
Page 5
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de la batería para guardarla.
Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Page 7
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.
Page 8
Never modify the charger in any way. Do not use any battery that has not been provided with the original product or by Cecotec. Do not carry the battery by the cord or coil the cord around the battery to store it.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles.
Page 10
Ne modifiez pas la batterie de quelque manière qu’elle soit. N’utilisez aucune batterie qui n’ait pas été fournie avec l’appareil d’origine de Cecotec. Ne prenez pas la batterie par son câble et n’enroulez pas le câble autour de la batterie lorsque vous la rangez.
Page 11
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. L’appareil ne doit pas être utilisé...
Verwenden Sie niemals ätzende oder scheuernde Schmiermittel oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts. Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins Wasser fallen oder geworfen werden kann, und lassen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung...
Page 13
Verändern Sie die Batterie in keiner Weise. Verwenden Sie keine Batterie/ Akku, die nicht mit dem originellem Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde. Halten Sie die Batterie nicht am Kabel fest und wickeln Sie das Kabel nie um die Batterie um das gerät aufzuheben.
Page 14
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 12 Jahren nicht benutzt werden.
Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se mostra danni visibili. Non cercare di riparare il dispositivo per conto proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per qualsiasi dubbio. Non utilizzare lubrificanti né prodotti caustici o abrasivi per pulire il dispositivo.
Page 16
Non manomettere in nessun modo la batteria. Non utilizzare nessuna batteria che non sia stata fornita con il prodotto originale da Cecotec. Non prendere la batteria dal cavo né arrotolare il cavo attorno alla batteria per conservarla.
partire dagli 12 anni di età sotto la sorveglianza continua di un adulto. Questo prodotto può essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica.
Page 18
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível.
Page 19
Não altere abateria de nenhuma forma. Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada com o produto original de Cecotec. Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor da bateria para guardar.
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań...
Page 21
Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, łatwopalnych substancji lub mokrych powierzchni, ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi cieczami. Nie używaj go na zewnątrz.
Page 22
Nie zmieniaj baterii w żaden sposób. Nie należy używać baterii, które nie zostały dostarczone z oryginalnym produktem Cecotec. Nie trzymaj akumulatora za kabel ani nie owijaj go wokół akumulatora, aby go przechowywać. Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za kabel.
účely. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Nepoužívejte přístroj, pokud spadl nebo pokud vykazuje viditelné poškození.
Page 24
Na baterii neprovádějte žádné změny. Nepoužívejte žádnou baterii, která nebyla poskytnuta k přístroji firmou Cecotec. Vyvarujte se uchopení baterie za kabel, ani kabel neomotávejte kolem baterie při úschově přístroje. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.
Page 25
Tento produkt může být používán osobami s mentálním, fyzickým nebo senzorickým omezením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost nebo znalost, pokud jsou pod dohledem nebo jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání plynou. Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné...
Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 26...
ESPAÑOL 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Inserte el tubo metálico en el aparato. Fig. 3 Instale el cepillo para suelos en el aparato. Fig. 4 Coloque el dispositivo y sus accesorios en la base de carga. Fig. 5 4. FUNCIONAMIENTO Agarre el dispositivo por el mango y coloque el cepillo en el suelo. Para hacerlo funcionar, inclínelo.
Page 28
ESPAÑOL Apague y desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. Si se limpia el aparato con un paño humedecido en agua o cualquier detergente neutro, recomendamos escurrir el paño primero. No permita que entre agua dentro del dispositivo. No deje el dispositivo en un lugar en el que le dé la luz del sol o húmedo tras limpiarlo. Limpieza y mantenimiento del filtro Pulse el botón de liberación del depósito de suciedad (fig.
Compre una nueva batería o La batería es antigua. reemplácela. Funcionamiento anormal Contacte con el servicio de del motor. asistencia técnica de Cecotec para repararlo. El dispositivo no aspira o Uno de los filtros está Limpie el filtro y séquelo pierde potencia de succión.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 30...
Page 31
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Take the product out of the box. Remove all packaging materials. Keep the original box. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 32 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 32...
ENGLISH 3. PRODUCT ASSEMBLY Insert the metal tube into the device. Fig. 3 Assemble the floor brush into the device. Fig. 4 Place the device and its accessories on the charging base. Fig. 5 4. OPERATION Make the device stand on the floor brush and tilt the device to make it start operating. Switch it on and press the fixer to fix it into position.
Page 34
ENGLISH Switch off the device before start cleaning it. If cleaning the device with a cloth damped with water or any neutral detergent, the cloth must be wrung firstly. Do not let water get inside the device. After cleaning it, do not leave the device in a sunny or moist place. Cleaning and maintenance of the filter Press the dust tank releasing button (Fig.
Charge the battery. work Battery is old. Buy a new battery or replace Abnormal operation of the motor. Contact Cecotec technical support service for repairing The device does not A filter is blocked. Wash the filter and dry it vacuum or loses suction Dust tank is full.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 36 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 36...
Retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Conservez la boîte d’origine. Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 37...
FRANÇAIS 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Insérez le tube métallique dans l’appareil. Img. 3 Insérez la brosse pour les sols dans le tube. Img. 4 Placez l’appareil et tous ses accessoires sur la base de charge. Img. 5 4. FONCTIONNEMENT Tenez l’appareil par la poignée et placez la brosse sur le sol. Inclinez-le pour qu’il commence à...
Page 39
FRANÇAIS Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Si vous allez nettoyez l’appareil avec un chiffon humide ou avec un détergent neutre, il est recommandé d’essorer un peu avant le chiffon. Ne laissez pas l'eau entrer dans l'appareil. Ne laissez pas l'appareil dans un endroit humide ou où...
Achetez une nouvelle batterie La batterie est ancienne. ou remplacez-la. Fonctionnement bizarre du Veuillez contacter le Service moteur. Après-Vente Officiel de Cecotec pour toute réparation. L’appareil n’aspire ou la Un des filtres est bloqué. Nettoyez le filtre et séchez-le puissance d’aspiration Le réservoir de saleté...
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Page 42
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf. Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und, wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 43 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 43...
DEUTSCH 3. MONTAGE DES PRODUKT Führen Sie das Metallrohr in das Gerät ein. Abb. 3 Installieren Sie die Bodenbürste in das Gerät. Abb. 4 Legen Sie das Gerät und sein Zubehör in die Ladestation. Abb. 5 4. BEDIENUNG Halten Sie das Gerät am Griff und legen Sie die Bürste auf den Boden. Damit es funktioniert, kippen Sie es.
Page 45
DEUTSCH Reinigungsmittel befeuchtet ist, empfehlen wir, das Tuch vorher abzutropfen. Lassen Sie kein Wasser innerhalb des Gerätes rein kommen. Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung nicht an einem Ort stehen, an dem es dem Sonnenlicht ausgesetzt oder wo es feucht ist. Reinigung und Wartung des Filters Drücken Sie die Entriegelungstaste des Schmutzbehälters (Abb.
Kaufen Sie eine neue Batterie Batterie. oder ersetzen Sie sie. Die Batterie ist alt. Kontaktieren Sie den Ungewöhnlicher Kundendienst von Cecotec für Motorbetrieb. Reparation. Das Gerät saugt nicht an Einer der Filter ist Reinigen Sie den Filter und oder verliert an Saugkraft.
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 47 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 47...
Page 48
DEUTSCH Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 49...
ITALIANO 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO Inserire il tubo metallico nell’apparato. Fig. 3 Installare la spazzola per pavimenti nell’apparato. Fig. 4 Collocare il dispositivo e i suoi accessori nella base di ricarica. Fig. 5 4. FUNZIONAMENTO Afferrare il prodotto dal manico e collocare la spazzola sul pavimento. Per azionarlo, inclinarlo.
Page 51
ITALIANO Spegnere e scollegare il dispositivo prima di pulirlo. Se l’apparato viene pulito con un panno inumidito d’acqua o qualsiasi detergente neutro, si consiglia di strizzare per prima cosa il panno. Evitare l’entrata d’acqua all’interno del dispositivo. Non lasciare il dispositivo esposto al sole o in un luogo umido dopo la pulizia. Pulizia e manutenzione del filtro Premere il tasto di rilascio del serbatoio della polvere (fig.
Comprare una nuova batteria o La batteria è vecchia. sostituirla. Funzionamento anomalo Contattare il Servizio di del motore. Assistenza Tecnica di Cecotec per la riparazione. Il dispositivo non aspira Uno dei filtri è bloccato. Pulire il filtro e rimuoverlo o perde potenza di...
Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec. Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso. Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 53...
Page 54
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 54...
Retire todo o material da embalagem. Guarde a caixa original. Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 55 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 55...
PORTUGUÊS 3. MONTAGEM DO PRODUTO Insira o tubo metálico no aparelho. Fig. 3 Instale a escova para chão no aparelho. Fig. 4 Coloque o dispositivo e os seus acessórios na base de carga. Fig. 5 4. FUNCIONAMENTO Segure o dispositivo pela pega e coloque a escova no chão. Para que funcione, incline-o. Ligue-o e feche o fixador para fixar a posição.
Page 57
PORTUGUÊS recomendamos que primeiro se torça o pano. Não permita que entre água dentro do dispositivo. Não deixe o dispositivo num lugar onde fique exposto à luz solar ou húmido após a limpeza. Limpeza e manutenção do filtro Pressione o botão de desbloqueio do depósito de sujidade (Fig. 8) e desmonte o depósito de sujidade (Fig.
A bateria é velha. substitua-a. Funcionamento anormal Contacte com o Serviço de do motor. Assistência Técnica de Cecotec para o reparar. O dispositivo não aspira ou Um dos filtros está Limpe o filtro e seque-o antes perde potência de sucção.
à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor. Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 59 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 59...
Page 60
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne pudełko. Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 61 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 61...
POLSKI 3. MONTAŻ PRODUKTU Włóż metalową rurę do odkurzacza. Rys. 3 Zamontuj szczotkę podłogową w urządzeniu. Rys. 4 Umieść urządzenie i jego akcesoria na podstawie ładującej. Rys. 5 4. FUNKCJONOWANIE Chwyć urządzenie za uchwyt i połóż szczotkę na podłodze. Aby to zadziałało, przechyl je. Włącz i zamknij zacisk, aby ustalić...
Page 63
POLSKI Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie czyści się szmatką zamoczoną w wodzie lub jakimkolwiek neutralnym detergencie, zalecamy najpierw wycisnąć ściereczkę. Nie pozwól, aby woda dostała się do urządzenia. Nie pozostawiaj urządzenia po czyszczeniu w miejscu narażonym na działanie promieni słonecznych lub wilgoci.
Kup nową baterię lub wymień Bateria jest stara. ją. Nieprawidłowa praca Skontaktuj się z serwisem silnika. pomocy technicznej Cecotec, aby go naprawić. Urządzenie nie zasysa lub Jeden z filtrów jest Wyczyść filtr i wysusz go nie traci siły ssącej. zablokowany.
żrącej substancji, a także wszelkie inne winy przypisywane konsumentowi. Jeśli produkt został zdemontowany, zmodyfikowany lub naprawiony przez osoby nieupoważnione przez oficjalny SAT firmy Cecotec. Jeżeli występowanie zostało spowodowane normalnym zużyciem części w wyniku użytkowania.
Page 66
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 66 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 66...
Vyjměte přístroj z krabice. Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici. Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 67 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 67...
ESPAÑOL 3. MONTÁŽ PRODUKTU Vložte kovovou trubici do přístroje. Obr. 3 Namontujte podlahový kartáč do přístroje. Obr. 4 Umístěte zařízení a jeho příslušenství na nabíjecí základnu. Obr. 5 4. FUNGOVÁNÍ Uchopte zařízení za rukojeť a položte kartáč na podlahu. Aby fungoval, nakloňte to. Zapněte jej a zavřete svorku, abyste polohu zafixovali.
Page 69
ESPAÑOL prostředkem, doporučujeme nejprve hadřík vyždímat. Zabraňte vniknutí vody do zařízení. Po čištění nenechávejte zařízení na vlhkém nebo slunném místě. Čištění a údržba filtru Stiskněte uvolňovací tlačítko nádrže na nečistoty (obr. 8) a nádrž na nečistoty vyjměte (obr. Obr. 10 Filtry nelze prát v pračce ani sušit fénem.
V zařízení není baterie. Nabijte baterii. Baterie je stará. Kupte novou baterii nebo ji Špatné fungování motoru. vyměňte. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec kvůli opravě. Zařízení nenasává nebo Jeden z filtrů je Před opětovným použitím neztrácí sací výkon. zablokován. zařízení vyčistěte filtr a osušte Nádoba na nečistoty je...
Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Cecotec. Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek. Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné...
Page 72
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 CONGA ROCKSTAR 800 ULTIMATE 05564_Conga Rockstar 800 Ultimate_IM_LI_PE_YV_03210301.indd 72...
Need help?
Do you have a question about the CONGA ROCKSTAR ULTIMATE 800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers