LEXIBOOK DJ050 series Instruction Manual

LEXIBOOK DJ050 series Instruction Manual

High tech digital camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Appareil photo numérique High Tech
High Tech Digital Camera
MODE D'EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
DJ050series

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEXIBOOK DJ050 series

  • Page 1 Appareil photo numérique High Tech High Tech Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ050series...
  • Page 4 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO Image A 1. Flash 2. Objectif 3. Écran LCD 4. LED 5. Touches T (zoom avant) / W (zoom arrière) 6. Touche Mode 7. Touche Haut/Flash 8. Touche Droite/Effacer 9. Touche Menu/OK 10. Touche Bas/Retardateur 11.
  • Page 5: Contenu De L'emballage

    1 câble USB 1 dragonne AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés. INSTALLATION DE PILES NEUVES Veuillez vous référer à l’image D 1.
  • Page 6 1. Mettez l’appareil photo hors tension. 2. Poussez fermement la carte SD dans la fente prévue à cet effet jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. Mettez l’appareil en marche. Le symbole s’affiche à...
  • Page 7: Allumer Et Éteindre L'appareil Photo

    Vous pouvez maintenant installer le pilote de l’appareil photo. 2. Pour installer le pilote, cliquez sur « Install Driver », puis suivez les instructions. 3. Vous devrez redémarrer votre ordinateur après l’installation du pilote. Le pilote «...
  • Page 8 Remarque : • Si vous essayez de prendre une photo alors que la mémoire interne de l’appareil est pleine, un message d’alerte s’affiche à l’écran. • Si la carte SD insérée dans l’appareil est pleine, l’appareil émet deux bips si vous essayez de prendre une photo.
  • Page 9 GAUCHE plusieurs fois quand vous êtes en mode prise de vue. Menu Taille de l’image Modifiez la taille de l’image et la résolution en fonction du niveau de qualité souhaité. Plus la qualité de l’image est élevée, plus elle occupera d’espace mémoire.
  • Page 10 Contrôle la luminosité de vos photographies. 2. ISO Permet de compenser de mauvaises conditions de luminosité quand vous ne voulez pas utiliser le flash. Une valeur faible permet de lutter contre l’apparition de parasites ou de taches sur vos photos. 3. Balance des blancs Ajuster la couleur de votre source lumineuse.
  • Page 11: Mode Lecture

    Remarque : • La fonction flash est désactivée en mode vidéo. • Vous pouvez utiliser les logiciels Media Player et Quick Time pour lire les fichiers AVI sur votre ordinateur. • La durée des clips vidéo peut changer en fonction de l’espace mémoire disponible dans la mémoire interne de l’appareil ou sur la carte SD.
  • Page 12 4. Utilisez les touches HAUT/BAS/DROITE ou GAUCHE pour sélectionner une partie de l’image. 5. Utilisez les touches T et W pour faire un zoom avant ou arrière sur une partie de l’image. 6. Appuyez deux fois sur le DÉCLENCHEUR pour recadrer et sauvegarder la sélection sous forme de nouvelle photo.
  • Page 13 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner « 90° », « 180° » ou « 270° » et appuyez sur la touche MENU/OK. Impression 1. Sélectionnez la photo que vous voulez imprimer et appuyez sur la touche MENU/OK.
  • Page 14 « Parcourir » pour sélectionner le dossier cible dans lequel vous voulez sauvegarder toutes vos photos. 7. Cliquez sur le bouton « Terminer » pour transférer vos photos et vidéos de votre appareil photo vers le dossier cible de votre ordinateur.
  • Page 15: Dépannage

    1. Mettez votre appareil photo en mode webcam et connectez-le à votre ordinateur, puis lancez le logiciel « Webcam Express ». 2. Dans le mode « Enregistrer », cliquez sur le bouton « Instantané » pour prendre un instantané. Messagerie instantanée (chat) Vous pouvez utiliser votre appareil photo comme webcam avec votre compte de messagerie instantanée (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype…).
  • Page 16 Puis expirez doucement sur l’objectif et essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et propre, sans utiliser de produit chimique. 2. Veillez à ne pas trembler quand vous prenez une photo, et ce, jusqu’à ce que la LED rouge s’éteigne.
  • Page 17: Specifications Techniques

    Auto, Lumière du jour, Nuageux, Incandescent, Fluorescent Auto / 100 / 200 / 400 Scène Auto / Portrait de Nuit / Paysage de Nuit / Portrait / Paysage / Sport / Fête / Plage / Haute Sensibilité Flash Auto / Flash Activé / Flash avec Atténuation Yeux Rouges / Désactivé...
  • Page 18: Entretien

    Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de...
  • Page 19: Getting To Know Your Camera

    GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to image A 1. Flash 2. Camera lens 3. LCD 4. LED 5. T (zoom in)/W (zoom out) buttons 6. Mode button 7. Up/Flash button 8. Right/Delete button 9. Menu/OK button 10. Down/Self-timer button 11.
  • Page 20: Contents Of The Packaging

    1 x USB cable 1 x hand strap WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded for your child’s safety. INSERTING NEW BATTERIES Please refer to image D.
  • Page 21: Installing A Memory Card

    Insert a SD card (8GB maximum, not included) to increase the memory size of the camera. 1. Turn the camera off. 2. Push the SD card firmly into the SD slot until you hear a ‘click’ sound. Turn the cameral on and should appear.
  • Page 22: Turning The Camera On And Off

    Note: • If the CD does not auto run, click ‘Start’, ‘Run’, then type in ‘D:\autorun.exe’ in the Run dialog text box (where D:\ is your CD-ROM drive) and press Enter. • You must install the driver before downloading photos/videos from the camera or using it as a webcam.
  • Page 23: Taking Photos (Camera Mode)

    Note: • When the camera’s built-in memory is full, if you try to take a photo, the LCD screen will display a warning message. • When the SD card inserted in the camera is full, the camera will beep twice if you try to take a photo.
  • Page 24: Menu Settings (Camera Mode)

    Note: When the “Macro” function is turned on ( appears on the LCD.), the flash is disabled. Make sure to turn off the “Macro” function to be able to use the flash. Self-timer 1. Press the DOWN/SELF-TIMER button repeatedly to select a countdown time of seconds.
  • Page 25 RIGHT buttons will move you on to the next set of digits. 7. Auto power off Set the camera to automatically turn off when it has been left idle for 1, 2 or 3 minutes, or you can turn this feature off.
  • Page 26: Playback Mode

    Note: • The flash function is disabled in video mode. • You can use Media player and Quick time to play AVI files on your computer. • The video clip’s length may change according to the memory space available on the camera’s built-in memory or on the SD card.
  • Page 27 LEFT or RIGHT buttons to display the desired photo or video. 2. Press the MENU/OK button. 3. Use the LEFT and RIGHT buttons to select the ‘Protect’ menu. 4. Use the UP or DOWN buttons to select ‘Lock’ or ‘Unlock’ and press the MENU/OK button to confirm. Deleting files 1.
  • Page 28 4. You can copy and paste the images into any directory you choose. Downloading using ‘PhoTags Express’ 1. Turn on the camera and then connect it to your computer via the USB cable provided. You will hear a small ‘beep’ sound and ‘MSDC’ will appear on the LCD screen.
  • Page 29: Webcam Mode

    3. Click the ‘Stop’ button to stop the video capture. Take snapshots 1. Put your camera in PC CAM mode and connect it to your computer then launch the ‘Webcam Express’ software. 2. In ‘Capture’ mode, click the ‘Snapshot’ button to take a snapshot.
  • Page 30 Wait a few seconds and try again. 2. The camera’s built-in or SD card memory may be full. If this is the case, you need to delete photos from you camera. Make sure you transfer any photos you want to keep to your computer first.
  • Page 31: Specifications

    It is also recommended that you have an SD card inserted in the camera. 2. Always use the USB cable that came with the camera. Make sure it is firmly connected to the camera and the computer.
  • Page 32: Maintenance

    Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
  • Page 33: Conozca Su Cámara

    Véase la figura A 1. Flash 2. Lente de la cámara 3. LCD 4. Indicador LED 5. Botones T (zoom acercar) / W (zoom alejar) 6. Botón de modo 7. Botón Subir/Flash 8. Botón Derecha/borrar 9. Botón Menú/Aceptar 10. Botón Bajar/Temporizador 11.
  • Page 34: Contenido Del Embalaje

    Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si éste no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
  • Page 35 GB), para aumentar el tamaño de la memoria de la cámara. 1. Apague la cámara. 2. Empuje la tarjeta SD en su ranura hasta que quede encajada con un ‘clic’. Encienda la cámara y se mostrará en la pantalla el icono Nota: •...
  • Page 36: Encender Y Apagar La Cámara

    Elimine la marca de la casilla titulada “Start the application” (Iniciar el programa) y haga clic en el botón “Finish” (Finalizar) para cerrar el cuadro y volver al menú de instalación. Tras esto, habrá instalado con éxito el controlador de la cámara.
  • Page 37 Nota: • Si intenta sacar una foto cuando la memoria interna de la cámara está llena, la pantalla LCD mostrará un mensaje de advertencia. • Cuando la tarjeta SD insertada en la cámara esté llena, la cámara emitirá...
  • Page 38 2. Pulse el disparador para que comience la cuenta hacia abajo y se tome automáticamente la fotografía cuando la cuenta llegue a cero. 3. Para desactivar la función de temporizador automático de disparo, pulse repetidamente el botón BAJAR/TEMPORIZADOR hasta que no aparezca en...
  • Page 39 6. Fecha/Hora Para ajustar la fecha, hora y formato de año/mes/día. Al ajustar la fecha y la hora, los botones SUBIR y BAJAR cambian el valor, y los botones IZQUIERDA y DERECHA sirven para desplazarse al conjunto anterior de dígitos o al siguiente, respectivamente.
  • Page 40: Modo De Reproducción

    La duración de vídeo que puede grabar se muestra en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse el botón de disparo para comenzar a grabar vídeo. En la pantalla LCD se mostrará la duración del vídeo grabado. 3. Pulse de nuevo el disparador para detener la grabación de vídeo y guardarlo automáticamente en formato AVI.
  • Page 41 4. Utilice los botones SUBIR/BAJAR/DERECHA e IZQUIERDA para seleccionar un área de la fotografía. 5. Utilice los botones T y W para agrandar o disminuir el área seleccionada, respectivamente. 6. Pulse el disparador dos veces para recortar la fotografía y guardarla como una nueva fotografía.
  • Page 42 2. Seleccione ‘Copiar imágenes a una carpeta en el ordenador’ y pulse en ‘Aceptar’. 3. Siga las indicaciones en la pantalla del ordenador hasta que se le indique que se han transferido todos los archivos. O BIEN, puede realizar el paso 1 anterior y luego: 1.
  • Page 43 3. Aparecerá la ventana ‘Get Photos Wizard - Device Selection’. Seleccione la unidad ‘Removable disk’ en la lista de ‘Active Devices’, a la izquierda de la pantalla. Nota: Asegúrese de que ha seleccionado la unidad ‘Removable disk’ o, de lo contrario, no podrá...
  • Page 44: Resolución De Problemas

    2. Coloque pilas nuevas o pilas completamente recargadas en la cámara. Q: No puedo ver la pantalla LCD. ¿Qué puedo hacer? 1. La cámara se ha puesto en modo de ahorro de energía. Pulse el botón POWER para comprobar si se enciende.
  • Page 45 Q: ¿Por qué mis fotografías no salen claras? 1. Puede que la lente esté sucia. Sople suavemente cualquier pelusa de la lente. Luego eche vaho sobre la lente y frótela con un paño blando y limpio que no contenga ninguna sustancia química.
  • Page 46: Especificaciones

    Temporizador de disparo Retardo de 2 ó 10 segundos automático Estabilizador de imagen Interfaz PictBridge Interfaz USB 1.1 Requisitos del sistema Windows 2000 / XP / Vista™ / Mac OS X (10.2.6 o superior) Pilas 3 x AAA Temperatura de 0-40°C funcionamiento...
  • Page 47: Mantenimiento

    Este producto no es un juguete. Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando...
  • Page 48 23. Modo da câmara 24. Cenário 25. Macro 26. Anti-vibrações 27. ISO 28. Exposição 29. Data 30. Energia das pilhas 31. Zoom 32. Qualidade de imagem 33. Tamanho de imagem 34. Cartão SD inserido 35. Número de fotos que ainda pode tirar...
  • Page 49: Conteúdo Da Caixa

    As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo.
  • Page 50 “Webcam Express” e o controlador da câmara no sistema do seu computador. 1. Insira o CD do software (incluído) na sua unidade de CD-ROM. O CD é executado automaticamente e aparece o menu de instalação. Clique em “Install AP” na janela do “Menu de Instalação da Câmara...
  • Page 51: Ligar E Desligar A Câmara

    LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA Prima e mantenha premido o botão da energia (POWER) para ligar e desligar a câmara. Quando ligar a câmara, o ecrã LCD acende e um “beep” é ouvido para confirmar que a câmara está pronta a ser utilizada.
  • Page 52 • Quando a memória incorporada da câmara estiver cheia, se tentar tirar uma fotografia, o ecrã LCD apresenta uma mensagem de aviso. • Quando o cartão SD inserido na câmara estiver cheio, a câmara emite dois “beeps” se tentar tirar uma fotografia. Certifique-se de que transfere as suas fotos para o seu computador.
  • Page 53 3. Prima o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para escolher uma definição e prima o botão MENU/OK. 4. Use o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar uma definição e prima o botão MENU/OK para confirmar. Menu de Cenário Escolha a definição de cenário mais adequada ao seu ambiente e...
  • Page 54 Define os formatos da data, hora e ano/mês/dia. Quando acertar a data e a hora, os botões PARA CIMA e PARA BAIXO mudam o valor e os botões PARA A ESQUERDA e PARA A DIREITA passam para o conjunto seguinte de dígitos.
  • Page 55: Modo De Reprodução

    Note: • A função do flash é desactivada no modo de vídeo. • Pode usar o Media player ou o Quick time para reproduzir ficheiros AVI no seu computador. • O tamanho dos clipes de vídeo pode mudar, de acordo com o espaço de memória disponível na memória incorporada da câmara ou no cartão SD.
  • Page 56 4. Para aproximar e afastar uma foto, prima os botões W ou T. 5. Para ver o seu vídeo, prima o OBTURADOR para iniciar ou fazer uma pausa no vídeo. Prima o botão PARA CIMA para parar e voltar ao modo de visualização.
  • Page 57 Rodar 1. Escolha a foto que deseja rodar e prima o botão MENU/OK. 2. Use os botões PARA A ESQUERDA e PARA A DIREITA para escolher o menu “Rotate” (Rodar). 3. Use os botões PARA CIMA e PARA BAIXO para escolher “90°”, “180°” ou “270°”...
  • Page 58 3. Prima e mantenha premido os botões do OBTURADOR e da ENERGIA (POWER). Deixe de premir o botão do OBTURADOR, mas não deixe de premir o OBTURADOR até que “PC CAM” apareça no ecrã LCD. Está agora no modo webcam. Para visualizar as imagens em tempo real capturadas pela webcam, vá...
  • Page 59: Resolução De Problemas

    2. Coloque pilhas novas ou completamente recarregadas na sua câmara. Q: Não vejo o ecrã LCD. O que devo fazer? 1. A sua câmara pode ter entrado no modo de poupança de energia. Prima o botão da ENERGIA (POWER) e veja se ela liga.
  • Page 60 Q: Porque é que as minhas imagens não estão nítidas? 1. A lente pode estar suja. Sopre suavemente qualquer pó solto que exista na lente. De seguida, sopre um bafo suave para a lente e limpe com um pano suave e limpo que não tenha químicos.
  • Page 61 Temporizador automático Tempo de espera de 2 ou 10 segundos Anti-vibração PictBridge Interface USB 1.1 Requerimentos do sistema Windows 2000 / XP / Vista™ / Mac OS X (10.2.6 ou superior) Pilhas 3 x AAA Temperatura de 0-40 °C funcionamento...
  • Page 62 Protecção Ambiental Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
  • Page 63 7. Tasto per fuoriuscita del Flash incorporato 8. A destra/Tasto di rimozione 9. Tasto Menu/Tasto OK 10. In basso / Tasto del Timer di ripresa automatica 11. A sinistra/ Tasto per visionare le immagini Come illustrato nella figura B 12. Tasto WEBCAMERA ra dell’obiettivo 13.
  • Page 64: Contenuto Della Scatola

    1 x Cinghia dell’impugnatura AVVERTIMENTI IMPORTANTI: Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio come ad esempio nastro adesivo, fogli di nylon, lacci in fil di ferro e cartellini vari, non sono parte integrante di questo prodotto e di conseguenza sarà bene disfarsene al più presto per la salvaguardia dei bambini.
  • Page 65 1. Spegnere la fotocamera. 2. Spingere completamente in dentro e fermamente la scheda SD (secure digital) nel vano per la scheda SD fino a quando non si sente uno scatto. Avviare la fotocamera e dovrebbe comparire il simbolo Attenzione: •...
  • Page 66 “Finish” (termina) per chiudere la finestra e tornare al menu installazione. Ora potete installare il driver della macchina fotografica. 2. Cliccare su ‘Installare il Driver’, e seguire le istruzioni per installare il driver della fotocamera. 3. Sarà necessario riavviare il computer dopo l’installazione del driver. Il driver ‘Instant USB Camera’...
  • Page 67 LCD. Attenzione: • Se la memoria è piena il pannello LCD lo indicherà con un messaggio. • Quando anche la scheda di memoria SD è piena, la fotocamera farà un doppio bip se si tenta di fare una fotografia. Assicurarsi di transferire le fotografie sul PC.
  • Page 68 Cancellare l’ultima foto fatta 1. Per cancellare l’ultima foto fatta, premere il tasto DESTRO/CANCELLA. 2. Usare i tasti di sinistra o destra per selezionare ‘Si’ o ‘No’ e premere il tasto MENU/OK per confermare la rimozione. IMPOSTAZIONI DEL MENU (Utilizzo come Fotocamera) Cambiare il menu delle impostazioni 1.
  • Page 69 Imposta l’orario e la data con il seguente formato: anno/mese/giorno. Per la regolazione scorrere con I tasti verso l’alto o verso il basso per aumentare o diminuire il valore e a sinistra o a destra per spostare il cursore sulle cifre successive.
  • Page 70 1. Per cancellare la ripresa dell’ultimo video effettuato, premere il tasto DESTRO/CANCELLA. 2. Usare i tasti di SINISTRA o DESTRA per selezionare la posizione di ‘Si’ o ‘No’ e premere il tasto MENU/OK per la conferma della selezione effettuata. Per aggiustare il bilanciamento del bianco o l’impostazione della grandezza dell’immagine:...
  • Page 71 2. Usare il tasto e the SINISTRO o DESTRO per selezionare il menu della ‘Rotazione dell’immagine’. 3. Usare il tasto SÙ o GIÙ per selezionare la ‘Rotazione’ e premere il tasto MENU/OK. 4. Usare il tasto SÙ o GIÙ / SINISTRO o DESTRO per selezionare la direzione desiderata.
  • Page 72 2. Usare il tasto e the SINISTRO o DESTRO per selezionare il menu ‘PictBridge’. 3. Usare il tasto SÙ o GIÙ per selezionare il ‘PictBridge’ e premere il tasto MENU/OK. Il pannello LCD will mostrerà, ‘Pregasi connettere il dispositivo’. 4. Connettere la fotocamera ad una stampante con un sistema compatibile tramite il cavo USB per la stampante.
  • Page 73: Webcamera Mode

    3. Il dispositivo ‘Foto Wizard – Selezione dispositivo’ apparirà. Selezionare il driver ‘Disco Rimovibile’ dalla lista dei driver ‘Dispositivi Attivi’ che si trova a sinistra dello schermo. Avvertenza: Assicurarsi di aver selezionato il driver ‘Disco Rimovibile’ o non si potrà essere in grado di scaricare le foto e/o video.
  • Page 74: Soluzione Di Problemi

    2. Nella modalità ‘Registrazione’, cliccare il tasto ‘Istantanea’ per fare una foto istantanea. Chattare È possible usare la fotocamera come fosse una PC CAM per avere un immediato accesso ai servizi di Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype, etc. Esempio: 1. Posizionare la fotocamera nella modalità di utilizzo della webcamera e connetterla con il vostro computer, connettersi con MSN Messenger.
  • Page 75 1. Le lenti potrebbero essere sporche. Soffiare via la polvere gentilmente dalle lenti e poi pulirle con un panno di pulizia lenti privo di agenti chimici. 2. Assicurarsi di tenere la fotocamera in posizione stabile fino a quando la luce rossa di segnalazione del LED si sia spenta.
  • Page 76: Specifiche Tecniche

    Se il computer non riconosce il dispositivo verificare la compatibilità’ del sistema informatico utilizzato dal pc con le specifiche tecniche della fotocamera. SPECIFICHE TECNICHE Sensore dell’immagine Sensore CMOS Risoluzione dell’immagine 3264 x 2448 Pixels (8M) 3648 x 2048 Pixels (HD 7M)
  • Page 77: Manutenzione

    Questo prodotto non è un giocattolo. Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i normali rifiuti domestici! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e contribuite alla protezione dell’ambiente portando questa apparecchiatura presso un centro di raccolta (se disponibile).
  • Page 78 20. Selbstauslöser 21. Weißabgleich 22. Blitz deaktiviert 23. Kameramodus 24. Szenerie 25. Makro 26. Bildstabilisator 27. ISO 28. Belichtung 29. Datum 30. Batterieladestand 31. Zoom 32. Bildqualität 33. Bildgröße 34. SD-Karte eingelegt 35. Anzahl der Fotos, die Sie noch aufnehmen können...
  • Page 79 Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen. Leere Batterien aus dem Gerät entfernen. Anschlussklemmen nicht kurzschliessen. Keine Batterien in eine offene Flamme werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden. WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Störungen oder elektrostatische Entladungen verursacht warden.
  • Page 80 (1 Bild / kein Video) zum Speichern. Legen Sie eine SD-Karte (maximal 8GB, nicht mitgeliefert) ein, um den Speicherplatz der Kamera zu erweitern. 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schieben Sie die SD-Karte fest in den SD-Steckplatz, bis Sie ein “Klicken” hören. Schalten Sie die Kamera ein. sollte angezeigt werden.
  • Page 81: Kamera Ein- Und Ausschalten

    Dank des “Instant USB Camera” Treibers können Sie Ihre Digitalkamera als Webcam benutzen. Anmerkung: • Falls die CD nicht automatisch startet, klicken Sie „Start“, „Ausführen“ und geben Sie dann „D:\autorun.exe“ in das Ausführen-Dialogfeld ein (D:\ steht für Ihr CD-ROM-Laufwerk) und drücken Sie Eingabe.
  • Page 82 • Wenn der eingebaute Speicher der Kamera voll ist und Sie versuchen ein Foto aufzunehmen, erscheint auf dem LC-Display ein Warnhinweis. • Ist die SD-Karte voll, die in die Kamera eingelegt ist, piept die Kamera zweimal, wenn Sie versuchen ein Foto zu machen. Übertragen Sie Ihre Fotos auf Ihren Computer.
  • Page 83 Anmerkung: Wenn die “Makro”-Funktion eingeschaltet ist ( wird auf dem LCD angezeigt.), ist der Blitz deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass Sie die “Makrofunktion” ausschalten, damit Sie den Blitz benutzen können. Selbstauslöser 1. Drücken Sie die ABWÄRTS/SELBSTAUSLÖSER-Taste wiederholt, um eine Countdownzeit von oder Sekunden auszuwählen.
  • Page 84 ABWÄRTS-Taste den Wert ändern und mit der LINKS- und RECHTS-Taste zu den nächsten Ziffern gehen. 7. Abschaltautomatik Stellt die Kamera so ein, dass sie sich nach 1, 2, oder 3 Minuten, in denen keine Taste betätigt wurde, abstellt. Oder Sie können diese Funktion deaktivieren.
  • Page 85 Abschnitt “Fotos aufnehmen”. Anmerkung: • Die Blitzfunktion ist im Videomodus deaktiviert. • Sie können mithilfe von Media Player und Quick Time AVI-Dateien auf Ihrem Computer abspielen. • Die Länge des Videoclips kann gemäß des verfügbaren Speicherplatzes im eingebauten Kameraspeicher oder auf der SD-Karte variieren.
  • Page 86 4. Markieren Sie mit der AUFWÄRTS/ABWÄRTS/RECHTS- oder LINKS- Taste einen Bereich. 5. Zoomen Sie mit den T- und W-Tasten den Bereich heran oder heraus. 6. Drücken Sie zweimal den AUSLÖSER, um das Foto zu schneiden und als neues Foto zu speichern.
  • Page 87 2. Klicken Sie auf das “Arbeitsplatz” Symbol. 3. Klicken Sie auf “Wechseldatenträger”, um die Bilder zu sehen. Die Bilder sind in einem Unterverzeichnis namens “DCIM” - - > « 100DSCIM » gespeichert. 4. Sie können die Bilder in jedes beliebige Verzeichnis kopieren und...
  • Page 88 Schaltfläche, um fortzufahren. Mit der “Express” Kopiermethode gelangen Sie direkt zum folgenden Schritt. 6. Wählen Sie den Zielort für Ihre Fotos. Klicken Sie auf die “Browse” Schaltfläche, um einen Zielordner zu wählen, in dem Sie alle Ihre Fotos speichern möchten.
  • Page 89: Fehlerbehebung

    Ihrem Computer. Starten Sie dann den MSN Messenger. 2. Wählen Sie auf der MSN-Benutzeroberfläche „Aktionen’, anschließend “Videounterhaltung starten”. 3. Wählen Sie die Person, mit der Sie chatten möchten, und drücken Sie “OK”. FEHLERBEHEBUNG F: Meine Kamera schaltet sich nicht ein, wenn ich die EIN-/AUS-Taste drücke? Was kann ich tun?
  • Page 90 Atmen Sie dann vorsichtig auf die Linse und wischen Sie diese mit einem weichen, sauberen Tuch ohne Chemikalien ab. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera solange ruhig halten, bis das rote LED-Licht ausgegangen ist. 3. Sie sind möglicherweise zu nahe an Ihrem Motiv. Versuchen Sie sich etwas von Ihrem Motiv zu entfernen.
  • Page 91: Technische Daten

    Sie eine SD-Karte in die Kamera einlegen. 2. Verwenden Sie immer das USB-Kabel, das mit der Kamera geliefert wurde. Stellen Sie sicher, dass es fest mit der Kamera und dem Computer verbunden ist. 3. Geben Sie Ihrem Computer etwas Zeit, das USB-Verbindungsgerät zu erkennen.
  • Page 92: Garantie

    Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls...
  • Page 93: Uw Camera Leren Kennen

    UW CAMERA LEREN KENNEN Raadpleeg afbeelding A 1. Flits 2. Cameralens 3. LCD-scherm 4. LED-lampje 5. T (inzoomen)/W (uitzoomen) knoppen 6. Modus knop 7. Omhoog/Flits knop 8. Rechts/Wissen knop 9. Menu/OK knop 10. Omlaag/Zelfontspanner knop 11. Links/Scène knop Raadpleeg afbeelding B 12.
  • Page 94: Inhoud Van De Verpakking

    WAARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies optreden door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale werking voordoen, haal de batterijen dan uit en plaats ze opnieuw. Belangrijke opmerking: Alle bestanden die op het intern geheugen van het toestel opgeslagen staan, zullen verloren gaan als u de camera uitzet of de batterijen vervangt.
  • Page 95 Voer een SD kaart in (8GB maximum, niet inbegrepen) om de geheugengrootte van de camera te vergroten. 1. Zet de camera uit. 2. Duw de SD kaart stevig in de SD gleuf totdat u een ‘klik’ geluid hoort. Zet de camera aan en zou moeten verschijnen.
  • Page 96: De Camera Aan- En Uitzetten

    Druk en houd de POWER (STROOM) knop ingedrukt om de camera aan of uit te zetten. Als u de camera aan zet, zal het LCD-scherm oplichten en zal er een ‘pieptoon’ weerklinken om te bevestigen dat de camera klaar is voor gebruik.
  • Page 97 Zet de camera aan om de cameramodus te openen en foto’s te nemen. Een foto nemen Druk op de SLUITER knop om een foto te nemen. Het LED lampje brandt en het aantal foto’s die nog kunnen genomen worden met deze resolutie wordt op het LCD-scherm weergegeven.
  • Page 98 1. Druk herhaaldelijk op de OMLAAG/ZELFONTSPANNER knop om een afteltijd of seconden te selecteren. 2. Druk op de SLUITER knop om het aftellen te starten en de foto te nemen. 3. Om de zelfontspanner uit te schakelen, drukt u herhaaldelijk op de OMLAAG/ZELFONTSPANNER knop totdat de iconen van het LCD-scherm verdwijnen.
  • Page 99 6. Datum/Tijd Stelt de datum, tijd en het formaat van het jaar/ de maand/ de dag in. Bij het instellen van de datum en tijd, zullen de OMHOOG en OMLAAG knoppen de waarde veranderen en de LINKSE en RECHTSE knoppen zullen naar de volgende reeks cijfers overgaan.
  • Page 100 OMLAAG knop om een miniatuur te selecteren en druk op MENU/OK om er toegang tot te krijgen. 4. Om een foto in en uit te zoomen, drukt u op de W of T knop. 5. Om uw video te bekijken, drukt u op de SLUITER knop om de video te...
  • Page 101 4. Gebruik de OMHOOG/OMLAAG/RECHTSE of LINKSE knop om een oppervlakte te selecteren. 5. Gebruik de T en W knoppen om een oppervlakte in en uit te zoomen. 6. Druk tweemaal op de SLUITER knop om bij te knippen en op te slaan als een nieuwe foto. Roteren 1.
  • Page 102 3. Klik op ‘Verwijderbaar opslagapparaat’ om de foto’s te bekijken. De foto’s zijn opgeslagen in een submap, ‘DCIM’ - - > « 100DSCIM » genaamd. 4. U kunt de foto’s kopiëren en plakken in eender welke directory die u kiest. Downloaden door middel van ‘PhoTags Express’...
  • Page 103 Met de ‘Express’ kopieermethode, kunt u rechtstreeks naar de volgende stap gaan. 6. Kies waar u uw foto’s wilt zetten. Klik op de ‘Browse’ (Bladeren) knop om de doelmap te selecteren waar u al uw foto’s wilt opslaan. 7. Klik op de ‘Finish’ (Voltooien) knop om de foto’s/video’s van uw camera over te zetten naar de doelmap.
  • Page 104 U kunt uw camera gebruiken als een webcam met uw instant messaging client (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype…). Voorbeeld: 1. Zet uw camera in PC CAM modus en sluit hem aan op uw computer, start vervolgens MSN Messenger op. 2. Op de MSN interface, selecteert u ‘Actie’ en vervolgens ‘Een videogesprek starten’.
  • Page 105 2. De flits dient misschien vervangen te worden. Bezorg de camera aan uw dichtstbijzijnde handelaar voor onderhoud. 3. Het kan gebeuren dat u dichter bij uw voorwerp moet gaan staan of dat u uw voorwerp in een beter verlichte ruimte moet plaatsen.
  • Page 106 Auto / Flits aan / Flits met rode ogen reductie / Uit Zelfontspanner 2 of 10 seconden vertraging Anti-tril PictBridge Interface USB 1.1 Systeemvereisten Windows 2000 / XP / Vista™ / Mac OS X (10.2.6 of recenter) Batterij 3 x AAA Werktemperatuur 0-40°C...
  • Page 107 Milieubescherming Ongewenste elektrische apparaten kunnen hergebruikt worden en dienen niet met het normaal huishoudelijk afval weggegooid te worden. Help bij de bescherming van natuurlijke hulpbronnen en het milieu door dit apparaat bij een inzamelcentrum in te leveren (indien beschikbaar). DJ050seriesIM0329...

Table of Contents