Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

G
'
UIDE D
INSTALLATION ET D
H
ANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
I
NSTALLATIONS
U
SER AND
M
ODALITÀ DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE
I
NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN
I
NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN
WEVP 254 Bis
VPMN 254 Bis + VPPL A 254 Bis
-
B
UND
I
NSTALLATION
Ed. 06-08 V3
'U
TILISATION
EDIENUNGSANLEITUNG
I
NSTRUCTIONS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WEVP 254 Bis and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Extel WEVP 254 Bis

  • Page 1 ANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK NSTALLATIONS EDIENUNGSANLEITUNG SER AND NSTALLATION NSTRUCTIONS ODALITÀ DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN WEVP 254 Bis VPMN 254 Bis + VPPL A 254 Bis Ed. 06-08 V3...
  • Page 2: Adaptateur Secteur

    1. DESCRIPTIF ADAPTATEUR MONITEUR SECTEUR PLATINE DE RUE SUPPORT MURAL (CAMERA) GENERALITE Ce visiophone est composé d'un poste intérieur avec écran couleur à cristaux liquide et interphone main libre, et d'une platine de rue extérieure à encastrer permettant de voir et de communiquer avec le visiteur qui a sonné.
  • Page 3: Platine De Rue, Caméra Extérieure

    2. NOMENCLATURE a. Moniteur 1. Ecran couleur de 14 cm 2. Communication avec la platine de rue. 3. Commande d'une gâche ou serrure électrique (sortie 12 VDC sur les bornes 1 et 2 de la caméra). 4. Commande d'un automatisme de portail.
  • Page 4: Avant L'installation

    3. INSTALLATION Si vous essayez votre produit avant de l'installer, veillez à ne pas le faire avec la platine de rue et le moniteur dans la même pièce, sinon le visiophone émettra un son strident (effet Larsen) Avant l'installation Procédure de démontage du bouton d'appel de la platine de rue pour accéder à l'étiquette du porte nom 1- A l’aide d’un tournevis faites sortir le bloc caméra de la platine de rue 2- détacher le bloc bouton d'appel...
  • Page 5: Installation Du Moniteur

    électrique que vous allez installer, devra impérativement être équipée d’une mémoire mécanique comme toutes les réferences EXTEL. • pour le câblage bien se référer à l’étiquet- te collée au dos du moniteur et au dos de la caméra.
  • Page 6: Utilisation Du Visiophone

    5. MODE D’EMPLOI a. Utilisation du visiophone Un appel sur le bouton de la platine de rue déclenche un signal sonore et l'alluma- • ge du moniteur pendant environ 30s. Une fois le visiteur identifié, appuyer sur la touche pour communiquer avec lui. Une seule impulsion sur la touche est suffisante pour rentrer en communication avec la pla- tine de rue.
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    Toutes les gâches électriques EXTEL : WECA 90201, WECA 90301, WE 905H, WE905V. Toutes les serrures électriques EXTEL : WE 5001/2, WE 5002/2, WE 5003/2 et WE 5004/2. Toutes les motorisations EXTEL : WEAT V2, WEAT B2 et WEAT C2.
  • Page 8 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 9 1. BESCHRIJVING VOEDINGSADAPTER MONITOR INTERCOM AAN DE MUURHOUDER STRAATKANT (CAMERA) ALGEMEEN Deze videofoon bestaat uit een binnenpost met een LCD-kleurenscherm en een draadloze intercom, en een intercom aan de straatkant die dient ingebouwd te wor- den.
  • Page 9 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 10 2. ONDERDELEN a. Monitor 1. Kleurenscherm (grootte: 14 cm) 2. Communicatie met de intercom aan de straatkant. 3. Bediening van een slotpen of elektrisch slot (uitgang 12 VDC op de aansluitcontacten 1 en 2 van de camera). 4.
  • Page 10: Voorafgaand Aan De Installatie

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 11 3. INSTALLATIE Indien u uw product wenst uit te testen voor het daadwerkelijk te installeren, let er dan op dat u de intercom en de monitor in gescheiden ruimtes test om een hoog geluid (Larsen-effect) van de videofoon te vermijden. Voorafgaand aan de installatie Demontageprocedure van de beltoets op de intercom aan de straatkant om het naametiket te wijzigen 1- Verwijder de camera van de inter-...
  • Page 11 De slotpen of het elektrisch slot dat u wenst te installeren moet absoluut uitgerust zijn met een mecha- nisch geheugen zoals alle EXTEL modellen. Voor de bekabeling gebruikt u het op de achterzijde aange- brachte etiket van zowel de monitor als de camera.
  • Page 12: Gebruik Van De Videofoon

    Gebruik van de videofoon Alle elektrische schootplaten van E Alle elektrische sloten van EXTE Alle motors van EXTEL: WEAT • Bij een oproep via de beltoets van de intercom aan de straatkant gaat de bel over en Beschermingskap voor intercom zet de verlichting van de monitor zich in werking gedurende ongeveer 30 seconden.
  • Page 13: Technische Gegevens

    7. OPTIES Alle elektrische schootplaten van EXTEL: WECA 90201, WECA 90301, WE 905H, WE905V. Alle elektrische sloten van EXTEL: WE 5001/2, WE 5002/2, WE 5003/2 en WE 5004/2. Alle motors van EXTEL: WEAT V2, WEAT B2 en WEAT C2. Beschermingskap voor intercom WEBC 42.
  • Page 14 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 15 1. BESCHREIBUNG NETZADAPTER MONITOR AUßENSPRECHSTEL WANDHALTERUNG LE (KAMERA) ALLGEMEINES Dieses Visiophon besteht aus einer Innensprechstelle mit Farbbildschirm aus Flüssigkristall, einer Zwischensprechanlage und einer einbaubaren Außensprechanlage, die es ermöglicht mit dem Besucher zu kommunizieren. Es sind lediglich 2 Drähte für alle Funktionen nötig : Klingel, Videobild, Gegensprechfunktion, Betätigung eines Türöffners oder Elektroschlosses und eines Torantriebs.
  • Page 15: Außensprechstelle, Außenkamera

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 16 2. STÜCKLISTE a. Monitor 1. Farbbildschirm von 14 cm 2. Verbindung mit der Außensprechstelle 3. Steuerung einer Türöffnung oder eines Elektroschlosses (12 VDC Ausgang für die Verbindungsklemmen 1 und 2 der Kamera). 4. Steuerung für einen Torantrieb (Kontakt ohne Strom auf den Verbindungsklemmen 3 und 4 der Kamera).
  • Page 16: Vor Der Installation

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 17 3. INSTALLATION Wenn Sie Ihr Produkt vor der Installation testen, sollten sich die Außensprechstelle und der Monitor nicht in dem selben Raum befinden, da ansonsten das Bildtelefon einen schrillen Ton abgibt (Larsen Effekt). Vorder Installation Vorgang zum Ausbau des Ruftasters auf der Außensprechstelle, um Zugang zu dem Namensetikett zu bekommen.
  • Page 17 Bildschirm eingestellt ist. Der Türöffner oder das Elektroschloss müssen unbedingt über einen mechanischen Speicher verfügen, wie alle EXTEL Artikel. Für die Verdrahtung, sich bitte auf das Etikett auf der Rückseite des Monitors oder der Kamera beziehen. c. Anschluss eines Torantriebs Direkt mit den Verbindungsklemmen 3 und 4 auf der Kamerarückseite verbinden.
  • Page 18 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 19 5. BEDIENUNGSANLEITUNG Monitor Art.Nr.: 810254 Stromversorgung:15 VDC Leistungsaufnahme: 12 W Bildschirm: 5,6” (14 cm) Bildauflösung: 960 x 234 Punkte Maße (mm): 130x200x45 a. Verwendung des Visiophons • Bei Drücken auf den Ruftaster der Außensprechstelle ertönt ein Klingelsignal und der Monitor wird für ungefähr 30 Sekunden angestellt.
  • Page 19: Technische Daten

    7. OPTIONEN Alle elektrischen Türöffner von EXTEL: WECA 90201, WECA 90301, WE 905H, WE905V. Alle Elektroschlösser von EXTEL: WE 5001/2, WE 5002/2, WE 5003/2 und WE 5004/2. Alle EXTEL Motorisierungen: WEAT V2, WEAT B2 und WEAT C2. Schutzblende für die Sprechanlage WEBC 42.
  • Page 20: General Information

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 21 1. DESCRIPTION MAINS ADAPTER MONITOR ROADSIDE PANEL WALL SUPPORT (CAMERA) GENERAL INFORMATION This video door phone is composed of an internal unit with LCD colour screen and hands-free intercom, and of a built-in external roadside panel to see and communi- cate with the visitor who calls at the door.
  • Page 21: Specifications

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 22 2. SPECIFICATIONS a. Monitor 1. 14 cm colour screen 2. Communication with roadside panel. 3. Control of electrical strike or lock (12 VDC output on termi- nals 1 and 2 of the camera). 4. Control of automatic gate opener.
  • Page 22: Before The Installation

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 23 3. INSTALLATION If you try your product before installing it, please be sure not to do it with the roadside panel and the monitor in the same room, otherwise the video door phone will produce a shrill sound (Larsen effect) Before the installation Removal procedure of the call button of the roadside panel to access the nameplate...
  • Page 23: Installing The Monitor

    The electrical strike or lock you will install will imperatively be equipped with a mechanical memory as • every EXTEL references For wiring, refer to the label at the rear of the monitor and the camera c. Connecting an automatic gate opener.
  • Page 24: Use Of The Video Door Phone

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 25 5. INSTRUCTIONS a. Use of the video door phone • Pressing the button of the roadside panel triggers a sound signal and the monitor switches on for approx. 30s. Once the visitor is identified, press the key to communicate with him.
  • Page 25: Technical Features

    Flush-mounting box dimension (mm): 129x87x45 7. OPTIONS All Extel electrical strikes: weCA90201, weCA90301, we905H, we905V. All Extel electrical locks: we5001/2, we5002/2, we5003/2 and 5004/2. All Extel motors: weATV2, weATB2 and weATC2. Protective shield for weBC42 panel. WEBS 42 surface mounting box 8.
  • Page 26: Informazioni Generali

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 27 1. DESCRIZIONE ADATTATORE DI MONITOR RETE PULSANTIERA ESTERNA SUPPORTO MURALE (TELECAMERA) INFORMAZIONI GENERALI Gli elementi che compongono il videocitofono sono: un apparecchio interno con schermo a colori a cristalli liquidi, un citofono “mani libere” e una pulsantiera esterna da incasso che permette di vedere e di comunicare con il visitatore che ha suonato.
  • Page 27 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 28 2. DENOMINAZIONE ELEMENTI a. Monitor 1. Schermo a colori 14 cm 2. Comunicazione con la pul santiera esterna. 3. Comando per incontro o serratu ra elettrica (uscita 12 VDC sui morsetti 1 e 2 della telecamera). 4.
  • Page 28: Prima Dell'installazione

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 29 3. INSTALLAZIONE Se si prova il prodotto prima dell’installazione, fare attenzione a non provarlo con la pul- santiera esterna e il monitor nella stessa stanza, altrimenti il videocitofono emetterà un suono stridente (effetto Larsen). Prima dell’installazione Procedura di smontaggio del pulsante di chiamata della pulsantiera esterna per accedere all’etichetta del nome 1- Per mezzo di un cacciavite far uscire l’insieme video della pulsantiera ester-...
  • Page 29 è acceso. L’incontro o la serratura elettrica da installare devono imperativamente essere dotati di memoria mec- canica come tutti i prodotti EXTEL. • per il cablaggio è opportuno far riferimento all’etichetta incolla- ta sul retro del monitor e della telecamera c.
  • Page 30: Utilizzazione Del Videocitofono

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 31 5. MODALITÀ D’USO Monitor Riferimento: 810254 Alimentazione: 15 VDC Consumo: 12 W Schermo 5,6” (14cm) Risoluzione: 960 x 234 punti Dimensioni (mm): 130x200x45 a. Utilizzazione del videocitofono • Premendo il pulsante di chiamata della pulsantiera esterna, si attivano un segnale sonoro e l’accensione del monitor per una durata di circa 30s.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    7. OPZIONI Tutti gli incontri elettrici EXTEL: WECA 90201, WECA 90301, WE 905H, WE905V. Tutte le serrature elettriche EXTEL: WE 5001/2, WE 5002/2, WE 5003/2 e WE 5004/2. Tutte le motorizzazioni EXTEL: WEAT V2, WEAT B2 e WEAT C2. Protezione per pulsantiera WEBC 42.
  • Page 32 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 33 1. DESCRIPCIÓN a. Monitor 1. Pantalla de color de 14 cm 2. Comunicación con la platina exterior 3. Comando de un cerradero o de una cerradura eléctricos (salida 12 VDC en los termi- nales 1 y 2 de la cámara). 4.
  • Page 33 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 34 2. NOMENCLATURA a. Monitor 1. Pantalla de color de 14 cm 2. Comunicación con la platina exterior 3. Comando de un cerradero o de una cerradura eléctricos (salida 12 VDC en los termi- nales 1 y 2 de la cámara). 4.
  • Page 34: Antes De La Instalación

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 35 3. INSTALACIÓN Si prueba el producto antes de instalarlo, tenga cuidado con que la placa exterior y el monitor no estén en la misma habitación, en caso contrario el visiofono emitirá un sonido estridente (efecto Larsen) Antes de la instalación Procedimiento de desmontaje del botón de llamada de la placa exterior para acceder a la placa de identificación.
  • Page 35 El cerradero o la cerradura eléctrica que piensa instalar, deberá imperativamente estar equipada de una memoria mecánica al igual que las referencias EXTEL. • para el cableado consultar la etiqueta pegada en la parte trasera del monitor y en la parte trasera de la cámara c.
  • Page 36: Modo De Empleo

    Todas las cerraduras eléctricas EX • Cuando se pulsa el botón de la placa exterior se activa una señal sonora y el Todos los automatismos EXTEL: W encendido del monitor durante 30s aproximadamente. Una vez que se haya identi- Caperuza de protección para plac ficado al visitante, pulsar la tecla para comunicar con él.
  • Page 37: Características Técnicas

    7. OPCIONES Todos los cerraderos eléctricos EXTEL: WECA 90201, WECA 90301, WE 905H, WE905V. Todas las cerraduras eléctricas EXTEL: WE 5001/2, WE 5002/2, WE 5003/2 y WE 5004/2. Todos los automatismos EXTEL: WEAT V2, WEAT B2 y WEAT C2. Caperuza de protección para placa WEBC 42.
  • Page 38 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 39 1. DESCRIÇÃO ADAPTADOR MONITOR CORRENTE ELÉCTRICA PLACA DE RUA SUPORTE MURAL (CÂMARA) GENERALIDADES Este videofone é composto de um posto interior com ecrã a cores de cristais líquidos de um intercomunicador mãos livres e de uma placa de rua exterior a encaixar que per- mite ver e comunicar com o visitante que tocou na campainha.
  • Page 39 noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 40 2. NOMENCLATURA a. Monitor 1. Ecrã a cores 14 cm 2. Comunicação com a placa de rua. 3. Comando de uma chapa-testa ou fechadura eléctrica (saída 12 VCC nos terminais 1 e 2 da câmara). 4.
  • Page 40: Antes Da Instalação

    noticeWEVP254Bis-06-08-V3.qxd 26/06/08 16:51 Page 41 3. INSTALAÇÃO Se testar o seu produto antes de o instalar, não o faça com a placa de rua e o ausculta- dor no mesmo local, se não o intercomunicador emitirá um som estridente (efeito Larsen).
  • Page 41 A chapa-testa ou a fechadura eléctrica que vai instalar, deverá imperativamente ser equipada de uma memória mecânica como todas as referências EXTEL. • para a cablagem consultar bem a etiqueta cola- da nas costas do monitor e nas costas da câmara.
  • Page 42: Modo De Utilização

    Utilização do videofone Todas as chapas-testas eléctricas E Todas as fechaduras eléctricas EXT Todas as motorizações EXTEL: W • Uma chamada no botão da placa de rua dispara um sinal sonoro e a ligação do moni- Protecção para placa WEBC 42.
  • Page 43: Informações Para Os Utilizadores

    7. OPÇÕES Todas as chapas-testas eléctricas EXTEL: WECA 90201, WECA 90301, WE 905H, WE905V. Todas as fechaduras eléctricas EXTEL: WE 5001/2, WE 5002/2, WE 5003/2 e WE 5004/2. Todas as motorizações EXTEL: WEAT V2, WEAT B2 e WEAT C2. Protecção para placa WEBC 42.

This manual is also suitable for:

Vpmn 254 bisVppl a 254 bisVp254