Schumacher DSR167 Owner's Manual
Schumacher DSR167 Owner's Manual

Schumacher DSR167 Owner's Manual

12v jump starter with power converter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

12V Jump Starter with Power Converter
OWNERS MANUAL
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the jump starter safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTAINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.
WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
Keep out of reach of children.
1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the product. Failure to do so could result in serious injury or death.
1.1
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
1.2
Do not put fingers or hands into the product.
1.3
Do not expose the power pack to rain or snow.
1.4
Use of an attachment not recommended or sold by the power pack manufacturer may result in a risk of
1.5
fire, electric shock, or injury to persons.
To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when
1.6
disconnecting the power pack.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may
1.7
exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
1.8
Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair is required.
1.9
Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack from the outlet before attempting any
1.10
instructed servicing.
WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES.
1.11
WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE
a.
EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF
THE UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE
THE POWER PACK.
To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery manufacturer
b.
and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary
markings on these products and on engine.
2.
PERSONAL PRECAUTIONS
Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
2.1
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
2.2
Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
2.3
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye,
2.4
immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine.
2.5
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-circuit
2.6
battery or other electrical part that may cause explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a
2.7
lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or
the like to metal, causing a severe burn.
0099002477-R0_DSR167_EN_FR.indd 1
0099002477-R0_DSR167_EN_FR.indd 1
FOR MODEL
DSR167
VOIR PAGE 11
POUR LE MANUEL
EN FRANÇAIS.
0099002477-00
11/1/23 12:01 PM
11/1/23 12:01 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSR167 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schumacher DSR167

  • Page 1 12V Jump Starter with Power Converter FOR MODEL DSR167 OWNERS MANUAL VOIR PAGE 11 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. POUR LE MANUEL EN FRANÇAIS. This manual will explain how to use the jump starter safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2: Connecting The Jump Starter

    Changes or modifications not expressly approved by Schumacher Electric could void the user’s authority 2.14 to operate this device.
  • Page 3 FEATURES Jump Starter 1. 12 Volt DC power outlet 2. Jump starter ON/OFF switch 3. Multi-function digital display 4. Display button 5. Heavy-duty battery clamps 6. (2) AC outlets 7. Converter status LEDs 8. Converter/USB ON/OFF switch 9. USB port 6 7 8 9 Digital Display When connected to a battery, the digital display can be used to indicate the battery’s voltage.
  • Page 4: Charging The Internal Battery Of The Jump Starter

    CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT! CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE AND EVERY 30 DAYS, TO KEEP THE UNIT’S INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE. CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY To check the status of charge for internal battery: Make sure the rotary switch is in the OFF position Press the display button in the front of the jump starter.
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS Jump Starting a Vehicle Engine IMPORTANT: Using the jump starter without a battery installed in the vehicle will damage the vehicle’s electrical system. IMPORTANT: Do not use the jump starter while charging its internal battery. 1. Turn the vehicle’s ignition OFF before making cable connections. 2.
  • Page 6 Using the USB Port The USB port provides up to 2.1A at 5V DC. 1. Ensure the battery clips are securely clipped on the storage holders. 2. Turn the Rear Console USB/Converter switch to the “USB” position. 3. Plug the device into the USB port on the rear console. 4.
  • Page 7 4. Line filter capacitors 5. Shaded pole motors 6. Fan motors 7. Microwave ovens 8. Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast) 9. Transformerless battery chargers Using the converter with any of these devices may cause the device to run warmer or overheat. Diagram A Modified sine waveform produced by converter...
  • Page 8: Maintenance Instructions

    2. When the power input from the jump starter’s battery exceeds 15 volts, high voltage overload protection occurs. Solution: Reduce the voltage range of the battery to between 12 volts and 14 volts. 3. The continuous load demand from the equipment or device being operated exceeds the converter’s 400 watt capacity.
  • Page 9 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The jump starter won’t power The 12V device is not turned on. Turn on the 12V device. my 12V device. The battery inside the jump starter Check the battery charge status by is not properly charged (is under pressing the Display button on the front 10.5V).
  • Page 10: Before Returning For Repairs

    For information on our one-year limited warranty, please visit schumacherelectric.com or call 1-800-621-5485 to request a copy. Go to schumacherelectric.com to register your product online. The Schumacher logo is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation. • 10 • 0099002477-R0_DSR167_EN_FR.indd 10 0099002477-R0_DSR167_EN_FR.indd 10...
  • Page 11: Manuel D'utilisation

    Démarrage de secours 12 V POUR LE avec convertisseur MODÈLE DSR167 MANUEL D’UTILISATION ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
  • Page 12 Le convertisseur peut s’arrêter de fonctionner ce qui va affecter la sécurité ou l’efficacité du système médical. Les changements ou modifications non approuvées expressément par Schumacher Electric Corporation 2.14 pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner ce dispositif.
  • Page 13: Caractéristiques

    Déterminez la borne négative de la batterie (connectée au châssis). Si la borne négative est connectée au châssis (dans la plupart des véhicules), voir l’étape 3.6. Si la borne positive est connectée au châssis, voir l’étape 3.7. Pour les véhicules mis à la masse négative, connectez la pince POSITIVE (ROUGE) du aide de démarrage à la borne de la batterie POSITIVE (POS, P, +), non mise à...
  • Page 14 NOTE : Pour cent interne charge de la batterie est plus précis lorsque l’aide de démarrage a été déconnecté de tous les périphériques et charger les sources de quelques heures. Pour vérifier le niveau de tension de la batterie interne du dispositif d’aide au démarrage, assurez-vous que les pinces sont attachées à...
  • Page 15: Consignes D'utilisation

    RECHARGE DU BLOC-PILES INTERNE DURANT LA CONDUITE Vous pouvez également charger le bloc-piles interne pendant que vous conduisez, en utilisant un câble de chargeur mâle-mâle (numéro de pièce 94500109 - vendu séparément). IMPORTANT : NE PAS CHARGER LE BLOC-PILES INTERNE PENDANT PLUS DE 30 MINUTES ET NE PAS LE LAISSER SANS SURVEILLANCE.
  • Page 16 6. Recharger immédiatement après avoir débranché l’appareil en 12 V CC. NOTE : la prise d’alimentation CC est raccordée directement à la batterie interne. Le fonctionnement prolongé d’un dispositif 12V peut entraîner épuisement de la batterie excessive. TEMPS ESTIMÉ POUR USAGE DE 12V TYPE D’APPAREIL WATTAGE ESTIMÉ...
  • Page 17 ATTENTION : Toujours effectuer un test pour établir si le convertisseur traîtera une partie d’équipement ou un appareil. Dans le cas d’une surcharge de puissance, le convertisseur est conçu pour se couper automatiquement. Cette fonction de sécurité garantit de ne pas endommager le convertisseur lors du test des appareils et de l’équipement dans la plage de 400 W.
  • Page 18: Instructions D'entretien

    5. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement dès son premier branchement sur le convertisseur, mettre l’interrupteur à balancier sur ON (I), OFF (0) et encore sur ON (I) plusieurs fois de suite et rapidement Si cette procédure ne change rien, il est probable que la capacité du convertisseur ne convienne pas à l’appareil prévu.
  • Page 19: Dépannage

    Si le aide de démarrage est placé dans la boutique ou transportés vers un autre emplacement, prendre soin d’éviter ou de prévenir des dommages aux câbles, pinces et le aide de démarrage. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. IMPORTANT : n’utilisez pas ou n’entreposez pas l’...
  • Page 20 PROBLÈME RAISON SOLUTION L’écran affiche Le chargeur n’est pas branché Assurez-vous que la fiche du « F11 ». correctement. chargeur est complètement insérée dans le port de charge du démarreur. La fiche du chargeur ne fait pas Assurez-vous que la fiche est une bonne connexion.
  • Page 21: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    Pour plus d’informations sur notre garantie limitée d’un an, veuillez visiter schumacherelectric. com ou appeler le 1-800-621-5485 pour demander une copie. Aller sur schumacherelectric.com pour enregistrer votre produit en ligne. Le logo Schumacher est une marque de commerce déposée de Schumacher Electric Corporation. • 21 • 0099002477-R0_DSR167_EN_FR.indd 21 0099002477-R0_DSR167_EN_FR.indd 21...

Table of Contents