Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 72

Quick Links

IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI
PL
HU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 99L/12.5 K M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EMAK 99L/12.5 K M

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Page 5 RIDE ON MOWER OLEO-MAC Type: 99L/14,5 K XX kW - XXXX min XXXX kg Made in P.R.C. 1234567890 09-2023 RIDE ON MOWER EFCO Type: 99L/14,5 K XX kW - XXXX min XXXX kg Made in P.R.C. 1234567890 09-2023...
  • Page 11 BLACK...
  • Page 17 ITALIANO - Istruzioni Originali ..................18 ENGLISH - Translation of the original instructions ..............72 FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..............123 DEUTSCH - Übersetzung der Originalanleitungen ............... 177 ESPAÑOL - Traducción de las instrucciones originales ............231 POLSKI - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji ..............284 MAGYAR - Az eredeti utasítások fordítása...............
  • Page 20 Grazie per aver scelto un prodotto Emak. La nostra rete di rivenditori e officine autorizzate sono a Sua completa disposizione per qualsiasi necessità.
  • Page 22 Usi proibiti...
  • Page 25 A) Leva acceleratore / starter...
  • Page 26 B) Volante di guida C) Manopola di avvio/arresto delle lame (Fig. 16) D) Interruttore di accensione a chiave (Fig. 17) E) Pedale del freno (Fig. 18) F) Leva del freno di stazionamento (Fig. 19)
  • Page 27 G) Innesto guida PEDAL (per i modelli con trasmissione idrostatica)(Fig. 20) H) Leva di cambio velocità (per i modelli con cambio manuale) L) Pulsante di funzionamento in retromarcia...
  • Page 30 Solo per 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Fig. 23)
  • Page 32 Caricare la batteria secondo le seguenti indicazioni...
  • Page 34 Regolazione del sedile (Fig. 24) Rifornimenti...
  • Page 35 Olio (Fig. 39) Benzina...
  • Page 36 Montaggio del cesto di raccolta odel parasassi Montaggio del cesto di raccolta (Fig. 30, Fig. 31) Controllo della sicurezza e dell’efficienza della macchina...
  • Page 41 Accessori...
  • Page 42: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Page 43 Trasmissione idrostatica Trasmissione meccanica Innesto lama e avanzamento...
  • Page 44 Innesto lama e avanzamento in retromarcia Taglio dell’erba in marcia avanti...
  • Page 45 Utilizzo sui pendii...
  • Page 48 Benzina CONTROLLO, RABBOCCO, SCARICO OLIO MOTORE...
  • Page 50 Benzina...
  • Page 52 NORME generali DI SICUREZZA TABELLA MANUTENZIONI MACCHINA...
  • Page 53 Operazioni Completato (Data o ora) Operazioni Completato (Data o ora)
  • Page 54 Rifornimento (Fig. 43) Svuotamento serbatoio (Fig. 44) Rimessaggio e inattività prolungata...
  • Page 55 Controllo / Rabbocco (Fig. 39) Scarico...
  • Page 57 Pulizia della macchina Pulizia del canale di espulsione (solo per modelli con raccolta posteriore) Pulizia del cesto di raccolta (solo per modelli con raccolta posteriore) Pulizia delle lame Pulizia della parte interna (Fig. 48, Fig. 49)
  • Page 59 Allineamento assieme dispositivi di taglio Dispositivi di taglio DATI TECNICI per macchine con scarico posteriore...
  • Page 61 Accessori compatibili Scarico laterale Scarico posteriore...
  • Page 62 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modello 86R/16 K M...
  • Page 63 86R/14,5 K Modello 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K...
  • Page 64 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modello 99L/16 K M 109L/16 K M...
  • Page 65 99L/14,5 K Modello 109L/16 K...
  • Page 66 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M...
  • Page 67 Condizioni generali di garanzia N° DI SERIE...
  • Page 69: Sostituzione Di Un Fusibile

    PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Collegamento della batteria (Fig. 26) Riepilogo delle principali condizioni di consenso avviamento o di intervento dei dispositivi di sicurezza Collegamento della batteria (Fig. 26) SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE...
  • Page 70 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE Collegamento della batteria (Fig. 26)
  • Page 71 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Regolazione altezza taglio...
  • Page 74 Thank you for selecting an Emak product. Our network of dealers and authorized workshops will always be at your complete disposal for any need you may have.
  • Page 76 Prohibited uses...
  • Page 79 A) Throttle lever / choke...
  • Page 80 B) Steering wheel C) Blade start/stop knob (Fig. 16) D) Key ignition switch (Fig. 17) E) Brake pedal (Fig. 18) F) Parking brake lever (Fig. 19)
  • Page 81 G) PEDAL driving clutch (for models with hydrostatic transmission) (Fig. 20) H) Speed shift lever (for models with manual transmission) L) Reverse operation button...
  • Page 84 Only for 86R/12.5 K M, 86R/14.5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Fig. 23)
  • Page 86 Charge the battery according to the following indications...
  • Page 88 Seat adjustment (Fig. 24) Filling with oil and fuel Oil (Fig. 39)
  • Page 89 Fuel...
  • Page 90 Fitting the grass-catcher or stone-guard Fitting the grass-catcher (Fig. 30, Fig. 31) Checking machine safety and efficiency...
  • Page 94 Accessories...
  • Page 95: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Hydrostatic transmission...
  • Page 96 Mechanical transmission Blade engagement and forward movement...
  • Page 97 Blade engagement and reverse movement Grass cutting in forward drive...
  • Page 98 Using the machine on sloping ground...
  • Page 101 Fuel CHECKING, TOPPING UP, DRAINING ENGINE...
  • Page 103 Fuel...
  • Page 104: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES...
  • Page 105: Maintenance Table

    MACHINE MAINTENANCE TABLE Operations Completed (date or time) Hours...
  • Page 106 Hours Operations Completed (date or time) Filling up (Fig. 43)
  • Page 107 Emptying the tank (Fig. 44) Storage and inactivity for long periods Checking / Topping up (Fig. 39)
  • Page 108 Draining...
  • Page 109 Cleaning the machine Cleaning the collector channel (only for models with rear catcher) Cleaning the grass-catcher (only for models with rear catcher) Cleaning the blades...
  • Page 110 Cleaning the inside (Fig. 48, Fig. 49)
  • Page 111 Cutting device assembly alignment Cutting devices TECHNICAL DATA for machines with rear discharge...
  • Page 113 Compatible accessories Side discharge Rear discharge...
  • Page 114 Model 86R/12.5 K M 86R/14.5 K M 86R/16 K M...
  • Page 115 86R/14.5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K Model...
  • Page 116 Model 99L/12.5 K M 99L/14.5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M...
  • Page 117 99L/14.5 K 109L/16 K Model...
  • Page 118 86R/12.5 K M 86R/14.5 K M 86R/16 K M 99L/12.5 K M 99L/14.5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14.5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/14.5 K 109L/16 K 86R/12.5 K M 86R/14.5 K M 86R/16 K M 99L/12.5 K M...
  • Page 119 Limited warranty...
  • Page 120: Replacing A Fuse

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Connecting the battery (Fig. 26) Summary of the main conditions whereby start-up is allowed or safety devices are tripped Connecting the battery (Fig. 26) REPLACING A FUSE...
  • Page 121 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION REPLACING A FUSE Connecting the battery (Fig. 26)
  • Page 122 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Cutting height adjustment...
  • Page 125 Merci d'avoir choisi un produit Emak. Notre réseau de distributeurs et d'assistance est à votre disposition pour toute nécessité.
  • Page 128 Utilisations interdites...
  • Page 130 A) Levier accélérateur / starter...
  • Page 131 B) Volant de conduite C) Bouton de démarrage/arrêt des lames (Fig. 16) D) Clé de contact (Fig. 17) E) Pédale de frein (Fig. 18) F) Levier du frein de stationnement (Fig. 19)
  • Page 132 G) Enclenchement PEDAL (pour les modèles avec transmission hydrostatique)(Fig. 20) H) Levier de changement de vitesse (pour les modèles à transmission manuelle) L) Bouton de marche arrière...
  • Page 135 Uniquement pour 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Fig. 23)
  • Page 137 Charger la batterie selon les indications suivantes :...
  • Page 139 Réglage du siège (Fig. 24) Ravitaillements...
  • Page 140 Huile (Fig. 39) Essence...
  • Page 141 Montage du bac de ramassage ou du tablier Montage du bac de ramassage (Fig. 30, Fig. 31) Contrôle de la sécurité et de l’efficience de la machine...
  • Page 146 Accessoires...
  • Page 147: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 148 Transmission hydrostatique Transmission mécanique Enclenchement de lame et avance...
  • Page 149 Enclenchement de lame et avance en marche arrière Coupe de l'herbe en marche avant...
  • Page 150 Utilisation sur pentes...
  • Page 153: L'huile Moteur

    Essence CONTRÔLE, REMISE À NIVEAU, VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR...
  • Page 155 Essence...
  • Page 157: Règles Générales

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ TABLEAU D’ENTRETIEN DE LA MACHINE...
  • Page 158 Opérations Complété (Date et heure) Heures Opérations Heures Complété (Date et heure)
  • Page 159 Ravitaillement (Fig. 43) Vidange du réservoir (Fig. 44) Remisage et inactivité prolongée...
  • Page 160 Contrôle / Remise à niveau (Fig. 39) Éjection...
  • Page 162 Nettoyage de la machine Nettoyage du canal d’éjection (uniquement pour les modèles avec collecte arrière) Nettoyage du bac de ramassage (uniquement pour les modèles avec ramassage arrière) Nettoyage des lames Nettoyage de l’intérieur (Fig. 48, Fig. 49)
  • Page 164 Alignement ensemble dispositifs de coupe Dispositifs de coupe DONNÉES TECHNIQUES pour machines à éjection arrière...
  • Page 166 Accessoires compatibles Éjection latérale Éjection arrière...
  • Page 167 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modèle 86R/16 K M...
  • Page 168 86R/14,5 K Modèle 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K...
  • Page 169 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modèle 99L/16 K M 109L/16 K M...
  • Page 170 99L/14,5 K Modèle 109L/16 K...
  • Page 171 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M...
  • Page 172 Conditions générales de garantie...
  • Page 174: Remplacement D'un Fusible

    CAUSES PROBABLES SOLUTION PROBLÈME Raccordement de la batterie (Fig. 26) Récapitulation des principales conditions d’autorisation au démarrage ou d’intervention des dispositifs de sécurité Raccordement de la batterie (Fig. 26) REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE...
  • Page 175 CAUSES PROBABLES SOLUTION PROBLÈME REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE Raccordement de la batterie (Fig. 26)
  • Page 176 CAUSES PROBABLES SOLUTION PROBLÈME Réglage de la hauteur de coupe...
  • Page 179 Danke für Ihre Wahl eines Emak Produkts. Unser Händlernetz und unsere Vertragswerkstätten stehen jederzeit zu Ihrer Verfügung.
  • Page 182 Verbotene Verwendungen...
  • Page 184 A) Gas-/Starterhebel...
  • Page 185 B) Lenkrad C) Start-/Stoppgriff des Messers (Abb. 16) D) Zündschlüssel (Abb. 17) E) Bremspedal (Abb. 18) F) Feststellbremshebel (Abb. 19)
  • Page 186 G) Einsetzen der PEDALFÜHRUNG (für die Modelle mit hydrostatischem Fahrantrieb) (Abb. 20) H) Schalthebel (für die Modelle mit Schaltgetriebe) L) Einschalttaste im Rückwärtsgang...
  • Page 189 Nur für 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Abb. 23)
  • Page 191 Laden Sie die Batterie nach folgenden Anweisungen auf...
  • Page 193 Einstellung des Sitzes (Abb. 24)
  • Page 194 Füllmengen Öl (Abb. 39) Benzin...
  • Page 195 Einbau des Fangkorbs oder des Steinschutzes Einbau des Fangkorbs (Abb. 30, Abb. 31)
  • Page 196 Sicherheits- und Funktionsprüfung der Maschine...
  • Page 201: Störungsbehebung

    Zubehör STÖRUNGSBEHEBUNG...
  • Page 202 Hydrostatischer Fahrantrieb Mechanisches Getriebe...
  • Page 203 Einschalten des Messers und Vorwärtsfahrt Einschalten des Messers und Rückwärtsfahrt Grasschnitt in Vorwärtsfahrt...
  • Page 204 Einsatz in Hanglage...
  • Page 207 Benzin KONTROLLE, NACHFÜLLEN, ABLASSEN DES MOTORÖLS...
  • Page 210 Benzin...
  • Page 212 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARTUNGSÜBERSICHT DER MASCHINE Ausführung (Datum und Eingriffe Stunden Uhrzeit)
  • Page 213 Ausführung (Datum und Eingriffe Stunden Uhrzeit) Eingriffe Stunden Ausführung (Datum und Uhrzeit)
  • Page 214 Tanken (Abb. 43) Entleeren des Tanks (Abb. 44) Einlagerung und längerer Stillstand...
  • Page 215 Kontrolle / Nachfüllen (Abb. 39) Ablass...
  • Page 216 Reinigung der Maschine...
  • Page 217 Reinigung des Auswurfkanals (nur bei Modellen mit Heckauswurf) Reinigung des Fangkorbs (nur bei Modellen mit Heckauswurf) Reinigung der Messer Reinigung der Innenseite (Abb. 48, Abb. 49)
  • Page 219 Ausrichtung der Baugruppe Mähwerk Mähwerk TECHNISCHE DATEN für Maschinen mit Heckauswurf...
  • Page 221 Kompatibles Zubehör Seitenauswurf Heckauswurf 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M Modell...
  • Page 222 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modell 86R/16 K M 86R/14,5 K Modell 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K...
  • Page 223 86R/14,5 K Modell 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modell 99L/16 K M 109L/16 K M...
  • Page 224 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modell 99L/16 K M 109L/16 K M 99L/14,5 K Modell 109L/16 K...
  • Page 225 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M...
  • Page 226 Allgemeine Garantiebedingungen...
  • Page 228 ABHILFE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN Anschließen der Batterie (Abb. 26) Übersicht der wichtigsten Bedingungen für Startfreigabe oder Auslösen der Sicherheitsvorrichtungen Anschließen der Batterie (Abb. 26) AUSTAUSCH EINER SICHERUNG...
  • Page 229 ABHILFE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN AUSTAUSCH EINER SICHERUNG Anschließen der Batterie (Abb. 26)
  • Page 230 ABHILFE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN Schnitthöhenverstellung...
  • Page 233 Gracias por elegir un producto Emak. Nuestra red de puntos de venta y talleres autorizados está a su disposición para cualquier necesidad.
  • Page 235 Usos prohibidos...
  • Page 238 A) Palanca del acelerador/starter...
  • Page 239 B) Volante de conducción C) Selector de arranque/parada cuchillas (Fig. 16) D) Interruptor de encendido con llave (Fig. 17) E) Pedal del freno (Fig. 18) F) Palanca del freno de estacionamiento (Fig. 19)
  • Page 240 G) Activación de la conducción a PEDAL (en los modelos con transmisión hidrostática) (Fig. 20) H) Palanca de cambio de velocidad (en los modelos con cambio manual) L) Botón de funcionamiento en marcha atrás...
  • Page 243 Sólo para 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Fig. 23)
  • Page 245 Cargue la batería según las siguientes indicaciones...
  • Page 247 Regulación del asiento (Fig. 24)
  • Page 248 Repostaje Aceite (Fig. 39) Gasolina...
  • Page 249 Montaje del saco de recogida o del parapiedras Montaje del saco de recogida (Fig. 30, Fig. 31)
  • Page 250 Control de la seguridad y eficiencia de la máquina...
  • Page 254 Accesorios...
  • Page 255: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Transmisión hidrostática...
  • Page 256 Transmisión mecánica Conexión de la cuchilla y avance...
  • Page 257 Conexión de la cuchilla y desplazamiento hacia atrás Corte del césped en marcha adelante...
  • Page 258 Uso en pendientes...
  • Page 261: Aceite Motor

    Gasolina CONTROL, LLENADO Y DESCARGA DEL ACEITE MOTOR...
  • Page 263 Gasolina...
  • Page 265 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD TABLA DE MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA Operaciones Efectuado (fecha y hora) Horas...
  • Page 266 Operaciones Efectuado (fecha y hora) Horas Horas Operaciones Efectuado (fecha y hora)
  • Page 267 Llenado (Fig. 43) Vaciado del depósito (Fig. 44) Guardado e inactividad prolongada...
  • Page 268 Control / Llenado (Fig. 39) Escape...
  • Page 269 Limpieza de la máquina...
  • Page 270 Limpieza del canal de expulsión (sólo en los modelos con recogida posterior) Limpieza del saco de recogida (sólo en los modelos con recogida posterior) Limpieza de las cuchillas Limpieza de la parte interna (Fig. 48, Fig. 49)
  • Page 271 Alineación del conjunto de dispositivos de corte...
  • Page 272 Dispositivos de corte DATOS TÉCNICOS de las máquinas con descarga posterior...
  • Page 274 Accesorios compatibles Descarga lateral Descarga posterior 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M Modelo...
  • Page 275 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modelo 86R/16 K M 86R/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K Modelo...
  • Page 276 86R/14,5 K Modelo 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M Modelo...
  • Page 277 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modelo 99L/16 K M 109L/16 K M 99L/14,5 K Modelo 109L/16 K...
  • Page 278 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/14,5 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M...
  • Page 279 Condiciones generales de la garantía...
  • Page 281: Sustitución De Un Fusible

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Conexión de la batería (Fig. 26) Resumen de las principales condiciones de habilitación al arranque o de actuación de los dispositivos de seguridad Conexión de la batería (Fig. 26) SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE...
  • Page 282 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Conexión de la batería (Fig. 26)
  • Page 283 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Regulación de la altura de corte...
  • Page 286 Dziękujemy za wybór produktu Emak. Nasza sieć autoryzowanych sprzedawców i warsztatów serwisowych jest do Państwa całkowitej dyspozycji w razie potrzeby.
  • Page 289 Niedozwolone zastosowania...
  • Page 291 A) Dźwignia gazu / rozrusznik...
  • Page 292 B) Kierownica C) Pokrętło uruchamiające/zatrzymujące ostrza (Rys. 16) D) Przełącznik zapłonu na kluczyk (Rys. 17) E) Pedał hamulca (Rys. 18) F) Dźwignia hamulca postojowego (Rys. 19)
  • Page 293 G) Włączenie PEDAŁU napędu (dla modeli z przekładnią hydrostatyczną) (Rys. 20) H) Dźwignia zmiany prędkości (dla modeli z manualną skrzynią biegów) L) Przycisk biegu wstecznego...
  • Page 296 Tylko dla 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Rys. 23)
  • Page 298 Ładować akumulator zgodnie z następującymi zaleceniami.
  • Page 300 Regulacja fotela (Rys. 24) Uzupełnianie płynów eksploatacyjnych...
  • Page 301 Olej (Rys. 39) Benzyna...
  • Page 302 Montaż kosza na trawę lub zestawu zabezpieczającego przed kamieniami Montaż kosza na trawę (Rys. 30, Rys. 31) Kontrola bezpieczeństwa i sprawności maszyny...
  • Page 308: Wyszukiwanie I Usuwanie Usterek

    Akcesoria WYSZUKIWANIE I USUWANIE USTEREK...
  • Page 309 Przekładnia hydrostatyczna Napęd mechaniczny...
  • Page 310 Włączanie ostrza i jazda Włączanie ostrza i jazda wstecz Koszenie trawy podczas jazdy do przodu...
  • Page 311 Użycie na stokach...
  • Page 314 Benzyna SPRAWDZANIE, UZUPEŁNIANIE, SPUSZCZANIE OLEJU SILNIKOWEGO...
  • Page 317 Benzyna...
  • Page 319: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ogólne ZASADY BEZPIECZEŃSTWA TABELA KONSERWACJI MASZYNY...
  • Page 320 Czynności Godziny Zakończone (data lub godzina) Czynności Godziny Zakończone (data lub godzina)
  • Page 321 Uzupełnianie paliwa (Rys. 43) Opróżnianie zbiornika (Rys. 44) Garażowanie i dłuższa bezczynność maszyny...
  • Page 322 Kontrola / Uzupełnienie (Rys. 39) Spust...
  • Page 324 Czyszczenie maszyny Czyszczenie kanału wyrzutowego (tylko w modelach z koszem na trawę montowanym z tyłu) Czyszczenie kosza na trawę (tylko w modelach z koszem na trawę montowanym z tyłu) Czyszczenie ostrzy Czyszczenie części wewnętrznej (Rys. 48, Rys. 49)
  • Page 326 Ustawienie agregatu tnącego Narzędzia tnące DANE TECHNICZNE dla maszyn z tylnym kanałem wyrzutowym...
  • Page 328 Kompatybilne akcesoria Boczny kanał Tylny kanał wyrzutowy wyrzutowy...
  • Page 329 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Model 86R/16 K M...
  • Page 330 86R/14,5 K Model 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K...
  • Page 331 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Model 99L/16 K M 109L/16 K M...
  • Page 332 99L/14,5 K Model 109L/16 K...
  • Page 333 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M...
  • Page 334 Ogólne warunki gwarancji...
  • Page 336: Wymiana Bezpiecznika

    ROZWIĄZANIE PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY Ładowanie akumulatora (Rys. 26) Streszczenie głównych warunków zezwolenia na rozruch lub zadziałania zabezpieczeń Ładowanie akumulatora (Rys. 26) WYMIANA BEZPIECZNIKA...
  • Page 337 ROZWIĄZANIE PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY WYMIANA BEZPIECZNIKA Ładowanie akumulatora (Rys. 26)
  • Page 338 ROZWIĄZANIE PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY Regulacja wysokości koszenia...
  • Page 341 Köszönjük, hogy egy Emak terméket választott. A viszonteladói hálózatunk és felhatalmazott szakszervizeink mindenben az Ön rendelkezésére állnak.
  • Page 343 Tiltott használat...
  • Page 346 A) Gázkar / szívató...
  • Page 347 B) Vezető kormány C) A kések indító/leállító forgókapcsolója (16. ábra) D) Kulcsos gyújtáskapcsoló (17. ábra) E) Fékpedál (18. ábra) F) A rögzítőfék karja (19. ábra)
  • Page 348 G) PEDAL vezetés bekapcsolás (hidrosztatikus erőátvitellel szerelt modelleknél)(20. ábra) H) Sebességváltó kar (kézi sebességváltóval szerelt modelleknél) L) Hátrameneti működés gomb...
  • Page 351 Csak a 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M modelleknél (23. ábra)
  • Page 353 A következő útmutatásnak megfelelően töltse az akkumulátort...
  • Page 355 Az ülés beállítása (24. ábra) Feltöltések...
  • Page 356 Olaj (39. ábra) Benzin...
  • Page 357 A gyűjtőkosár vagy a kővédő felszerelése A gyűjtőkosár felszerelése (30. ábra, 31. ábra) A gép biztonságosságának és hatékonyságának ellenőrzése...
  • Page 362 Tartozékok PROBLÉMAMEGOLDÁS...
  • Page 363 Hidrosztatikus erőátvitel Mechanikus erőátvitel...
  • Page 364 Kés bekapcsolás és előre haladás Kés bekapcsolás és hátrafelé haladás Fűnyírás előremenetben...
  • Page 365 Használat lejtőkön...
  • Page 368 Benzin MOTOROLAJ ELLENŐRZÉS, UTÁNTÖLTÉS, LEERESZTÉS...
  • Page 370 Benzin...
  • Page 373 Általános BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK GÉP KARBANTARTÁS TÁBLÁZAT...
  • Page 374 Elvégezve (Dátum vagy idő) Műveletek Üzemóra Műveletek Elvégezve (Dátum vagy idő) Üzemóra...
  • Page 375 Feltöltés (43. ábra) Tartály ürítés (44. ábra) Tárolás és hosszantartó tétlenség...
  • Page 376 Ellenőrzés / Utántöltés (39. ábra) Leeresztés...
  • Page 377 A gép tisztítása...
  • Page 378 A kilökőcsatorna tisztítása (csak hátsó gyűjtővel szerelt modelleknél) A gyűjtőkosár tisztítása (csak hátsó gyűjtővel szerelt modelleknél) A kések tisztítása A belső rész tisztítása (48. ábra, 49. ábra)
  • Page 380 A vágóeszköz együttes elrendezése Vágóeszközök MŰSZAKI ADATOK hátsó ürítésű gépekhez...
  • Page 382 Kompatibilis tartozékok Oldalsó ürítés Hátsó ürítés 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M Modell...
  • Page 383 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modell 86R/16 K M 86R/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K Modell...
  • Page 384 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modell 99L/16 K M 109L/16 K M 99L/14,5 K 109L/16 K Modell...
  • Page 385 99L/14,5 K Modell 109L/16 K...
  • Page 386 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M...
  • Page 387 Általános garanciafeltételek...
  • Page 389 PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS akkumulátor csatlakoztatása (26. ábra) A biztonsági berendezések indítását vagy beavatkozását engedélyező főbb feltételek összefoglalása akkumulátor csatlakoztatása (26. ábra) EGY BIZTOSÍTÉK CSERÉJE...
  • Page 390 PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS EGY BIZTOSÍTÉK CSERÉJE akkumulátor csatlakoztatása (26. ábra)
  • Page 391 PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS Vágásmagasság beállítása...

This manual is also suitable for:

99l/14.5 k m99l/16 k m99l/14.5 k109l/16 k m109l/16 k86r/12.5 k m ... Show all

Table of Contents