SimonsVoss LNI Z4 Series Quick Manual

Locking cylinder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Kort vejledning
SE
Snabbguide
LNI Locking cylin-
der (Z4)
NW50.900100
01.07.2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LNI Z4 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SimonsVoss LNI Z4 Series

  • Page 1 Kurzanleitung LNI Locking cylin- Quick Guide der (Z4) Guide abrégé Korte handleiding NW50.900100 Guida breve 01.07.2024 Kort vejledning Snabbguide...
  • Page 2 2 / 68 | EN Abbildungen/Images ..........deutsch ................english ................français ................nederlands ..............italiano ................dansk ................svensk................
  • Page 3 3 / 68 | EN 2. Installation 2. Installation...
  • Page 4 5. Help and other information 4 / 68 | EN 5. Help and other information...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zugang zu verletz- ten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht! Versperrter Zugang durch Manipulation des Produkts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann kön- nen Fehlfunktionen auftreten und der Zugang durch eine Tür...
  • Page 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 6 / 68 | DE Dokumentation beschriebenen Art und Weise. ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) bei geöffnetem Gehäuse Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B. Erdungsarmband). 2.
  • Page 7 7 / 68 | DE 1. Allgemeine Sicherheitshinweise mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden kön- nen. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik. 2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen auf die Elektronik. Störung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagne- tische oder magnetische Störungen beeinflusst werden.
  • Page 8 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 8 / 68 | DE in der Nähe von metallischen Oberflächen. HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Türen und vergleichbaren Gegenständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für andere  Zwecke. Qualifikationen erforderlich Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fachkenntnisse voraus.
  • Page 9: Einbau

    9 / 68 | DE 2. Einbau sind Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung. Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter. 2. Einbau Zylinder nach Mai 2008 gefertigt.
  • Page 10 2. Einbau 10 / 68 | DE Montageschlüssel um etwa 30° im Uhrzeigersinn. Rastscheibe klickt. 3. Schieben Sie die Griffmulde nach innen. 4. Drehen Sie die Knaufkappe bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. 5. Ziehen Sie die Knaufkappe ab. 6. Stecken Sie die Knaufkappe mit dem LockNode wie ge- zeigt auf.
  • Page 11: Technische Daten

    11 / 68 | DE 3. Technische Daten Wenn der Zylinder nicht piept, dann kontrollieren Sie den Batteriezustand. Sie erkennen einen Zylinder mit LockNode am schwarzen Ring zwischen Griffmulde und Knaufkappe. 3. Technische Daten Ø 30 mm × 25,2 mm (inkl. Maße Knaufkappe) Gewicht 12,7 g (inkl.
  • Page 12 868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 4. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass die Artikel (WN(M).LN.I*, MK.LN.I*) folgenden Richtlinien entsprechen: 2014/53/EU -Funkanlagen-  bzw. für UK: Rechtsverordnung 2017 Nr. 1206 -Funkan-...
  • Page 13 Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten  Wiederverwertung zu. Technischer Support +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland...
  • Page 14: General Safety Instructions

    Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or incorrectly programmed components. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the con- sequences of blocked access such as access to injured or endangered persons, material damage or other damage!
  • Page 15 15 / 68 | EN 1. General safety instructions manner described in the documentation. IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) when enclosure is open This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic discharges. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap).
  • Page 16 Communication interference due to metallic surfaces This product communicates wirelessly. Metallic surfaces can greatly reduce the range of the product. Do not mount or place the product on or near metallic  surfaces. NOTE Intended use SimonsVoss-products are designed exclusively for opening...
  • Page 17: Installation

    17 / 68 | EN 2. Installation and closing doors and similar objects. Do not use SimonsVoss products for any other purposes.  Qualifications required The installation and commissioning requires specialized knowledge. Only trained personnel may install and commission the ...
  • Page 18 2. Installation 18 / 68 | EN until the noses engage). NOTE The battery/installation key must lie flat on the inside of the thumb-turn. 2. Hold the thumb-turn firmly and turn the battery/installa- tion key clockwise about 30°. The locking disc will click. 3.
  • Page 19: Technical Specifications

    19 / 68 | EN 3. Technical specifications 9. Place the battery/installation key on the electronic side thumb-turn so that the two noses engage in the open- ings of the locking disc (if necessary, turn the thumb-turn until the noses engage). 10.
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    868.000 MHz - 868.600 MHz / 869.700 MHz - <25 mW ERP 870.000 MHz 4. Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby de- clares that the articles (WN(M).LN.I*, MK.LN.I*) comply with the following guidelines: 2014/53/EU -RED-  or for the UK: UK statutory 2017 No. 1206 -Radio equip-...
  • Page 21: Help And Other Information

    21 / 68 | EN 5. Help and other information 2011/65/EU -RoHS-  or for the UK: UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS- The full text of the EU Declaration of conformity is available www.simons-voss.com/ at the following internet address: en/certificates.html The full text of the UK Declaration of conformity is available www.simons-voss.com/...
  • Page 22 5. Help and other information 22 / 68 | EN Take the packaging to an environmentally responsible  recycling point. Technical support +49 (0) 89 / 99 228 333 Email support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales

    Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabi- lité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes blessées ou en danger, dommages matériels ou autres dommages !
  • Page 24 1. Consignes de sécurité générales 24 / 68 | FR de la manière décrite dans la documentation. ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) lorsque le boîtier est ouvert Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par des décharges électrosta- tiques.
  • Page 25 25 / 68 | FR 1. Consignes de sécurité générales Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par une action mécanique quel- conque. Évitez de toucher le système électronique. 2. Évitez toute autre action mécanique sur le système élec- tronique.
  • Page 26 Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins.  Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connais- sances spécialisées.
  • Page 27: Montage

    27 / 68 | FR 2. Montage Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'instal- lation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de maintenance à l'utilisateur. 2. Montage Cylindre fabriqué après mai 2008. ü Placez la clé...
  • Page 28 2. Montage 28 / 68 | FR 3. Poussez la bague encastrée vers l'intérieur. 4. Tournez le cache du bouton dans le sens antihoraire jus- qu'en butée. 5. Retirez le cache de la poignée. 6. Mettez insérer le cache du bouton avec le noeud de ré- seau integré.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    29 / 68 | FR 3. Caractéristiques techniques Un cylindre avec noeud de réseau se reconnaît à l'anneau noir entre la bague encastrée et le cache du bouton. 3. Caractéristiques techniques Ø 30 mm × 25,2 mm (avec Dimensions le cache du bouton) 12,7 g (avec le cache du Poids bouton)
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 4. Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (WN(M).LN.I*, MK.LN.I*) est conforme aux directives suivantes: 2014/53/EU -RED- ...
  • Page 31 électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE. Recyclez l’emballage d’une manière écologique.  Assistance technique +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne...
  • Page 32: Algemene Veiligheidsinstructies

    Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot ge- wonden of personen in gevaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk. Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur.
  • Page 33 33 / 68 | NL 1. Algemene veiligheidsinstructies de manier die in de documentatie wordt beschreven. LET OP Schade door elektrostatische ontlading (ESD) wanneer de behuizing open is Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een elektrostatische ontlading. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv.
  • Page 34 1. Algemene veiligheidsinstructies 34 / 68 | NL worden beschadigd door elk type mechanische impact. Vermijd dat u de elektronica aanraakt. 2. Vermijd ook andere mechanische impact op de elektro- nica. Storing van het gebruik door verbroken verbinding Dit product kan onder bepaalde omstandigheden beïnvloed worden door elektromagnetische of magnetische storingen.
  • Page 35 35 / 68 | NL 1. Algemene veiligheidsinstructies metalen oppervlakken. OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere doel-  einden. Kwalificaties vereist De installatie en inbedrijfstelling vereist gespecialiseerde kennis.
  • Page 36 2. Montage 36 / 68 | NL instructies. Geef deze instructies en eventuele onderhouds- instructies door aan de gebruiker. 2. Montage ü Cilinders geproduceerd na mei 2008. Plaats de batterij-/montagesleutel op de knop van de zijde met elektronica zodanig dat de twee neuzen in de opening van de vast klikkende schijf grijpen (draai de knop eventueel totdat de neuzen pakken).
  • Page 37 37 / 68 | NL 2. Montage 5. Neem nu het knopkapje weg. 6. Breng het knopkapje met de LockNode aan volgens de afbeelding. 7. Draai het knopkapje tot de aanslag rechtsom. De cilinder piept vier keer. 8. Trek de inkeping van de greep naar buiten, tot deze uit- gelijnd tegen het knopkapje aan stoot.
  • Page 38: Technische Gegevens

    Via cilinder (3 V  Stand-by: tot 5 jaar  Stroomverzorging Activeringen: max.  150.000 Radio-emissies 868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 4. Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart dat...
  • Page 39 39 / 68 | NL 5. Hulp en verdere informatie de artikelen (WN(M).LN.I*, MK.LN.I*) voldoen aan de vol- gende richtlijnen: 2014/53/EU -RED-  of voor de UK: UK wettelijk 2017 Nr. 1206 -Radioappara- tuur- 2011/65/EU -RoHS-  of voor de UK: UK wettelijk 2012 Nr. 3032 -RoHS- De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is be- www.simons- schikbaar op het volgende internetadres:...
  • Page 40 Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval. Voer de verpakking af naar een instantie voor  milieuvriendelijke recycling. Technische Support +49 (0) 89 / 99 228 333 E-mail support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, 85774 Unterföhring, Duitsland...
  • Page 41: Avvisi Di Sicurezza Generali

    Con componenti montati e/o programmati in modo difetto- so, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non risponde delle conse- guenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si deb- ba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose o...
  • Page 42 1. Avvisi di sicurezza generali 42 / 68 | IT modo descritto nella documentazione. AVVISO Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD) quando l'al- loggiamento è aperto Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in conseguenza di scariche elettro- statiche.
  • Page 43 43 / 68 | IT 1. Avvisi di sicurezza generali Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qua- lunque tipo. Evitare di toccare le parti elettroniche. 2. Evitare ulteriori effetti meccanici sulle parti elettroniche. Funzionamento disturbato a causa di interferenze radioe- lettriche Questo prodotto potrebbe essere influenzato da disturbi...
  • Page 44 NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi.  Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono conoscenze specialistiche.
  • Page 45: Installazione

    45 / 68 | IT 2. Installazione zione e messa in servizio. Passare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 2. Installazione ü Cilindri prodotti dopo maggio 2008. Posizionare la chiave di montaggio/per batteria sul po- molo lato elettronica in modo che i due naselli si innesti- no nelle aperture del disco di arresto (se necessario ruo- tare il pomolo finché...
  • Page 46 2. Installazione 46 / 68 | IT no all'arresto. 5. Rimuovere il cappellotto del pomolo. 6. Fissare il cappellotto del pomolo con il LockNode come mostrato in figura. 7. Ruotare il cappellotto del pomolo in senso orario fino all'arresto. Il cilindro emette quattro bip. 8.
  • Page 47: Dati Tecnici

    47 / 68 | IT 3. Dati tecnici 3. Dati tecnici Ø 30 mm × 25,2 mm (incl. Dimensioni cappellotto del pomolo) 12,7 g (incl. cappellotto del Peso pomolo) -20 °C al 100% della  capacità della batteria fino a +65 °C Range di temperature (funzionamento) da -35 °C a +65 °C ...
  • Page 48: Dichiarazione Di Conformità

    4. Dichiarazione di conformità 48 / 68 | IT 4. Dichiarazione di conformità Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat de artikelen (WN(M).LN.I*, MK.LN.I*) voldoet aan de volgende richtlijnen: 2014/53/UE -RED-  o per il Regno Unito: Normativa del Regno Unito 2017 n.
  • Page 49: Supporto E Ulteriori Informazioni

    Direttiva Europea 2012/19/UE. Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini  del riciclaggio ecologico. Supporto tecnico +49 (0) 89 / 99 228 333 E-mail support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania...
  • Page 50: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    For følge- skader, der skyldes spærret adgang, fx til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funktionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres.
  • Page 51 51 / 68 | DA 1. Generelle sikkerhedshenvisninger på den måde, der er beskrevet i dokumentationen. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) med huset åbent Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks.
  • Page 52 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 52 / 68 | DA ning. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger. Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj Dette produkt kan under visse omstændigheder påvirkes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser. Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i nærhe- ...
  • Page 53 53 / 68 | DA 1. Generelle sikkerhedshenvisninger af metaloverflader. BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre formål.  Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden.
  • Page 54 2. Montering 54 / 68 | DA vedligeholdelsesinstruktion til brugeren. 2. Montering Cylinder fremstillet efter maj 2008. ü Anbring batteri-/montagenøglen sådan på knoppens elektronikside, at begge næser griber fat i låseskivens åbninger (drej eventuelt knoppen, indtil næserne griber fat). BEMÆRK Batteri-/montagenøglen skal ligge plant mod knoppens in- derside.
  • Page 55: Tekniske Data

    55 / 68 | DA 3. Tekniske data 6. Montér knopkappen som vist med LockNode. 7. Drej knopkappen med uret indtil anslag. Cylinder bipper fire gange. 8. Træk gribehullet udad, indtil den er plan med knopkap- pen. 9. Anbring batteri-/montagenøglen sådan på knoppens elektronikside, at begge næser griber fat i låseskivens åbninger (drej eventuelt knoppen, indtil næserne griber fat).
  • Page 56 Radio emissies 868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 4. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen (WN(M).LN.I*, MK.LN.I*) overholder følgende retningslinjer: 2014/53/EU -RED-  eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2017 nr.
  • Page 57 57 / 68 | DA 5. Hjælp og flere oplysninger 1206 -Radioudstyr- 2011/65/EU -RoHS-  eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2012 nr. 3032 -RoHS- Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er www.simons- tilgængelig på følgende internetadresse: voss.com/dk/certifikater.html Den fulde ordlyd af UK-overensstemmelseserklæringen er www.simons- tilgængelig på...
  • Page 58 5. Hjælp og flere oplysninger 58 / 68 | DA kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse.  Teknisk support +49 (0) 89 / 99 228 333 e-mail support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland...
  • Page 59: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponen- ter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installa- tion såsom spärrat tillträde till skadade personer eller per- soner i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
  • Page 60 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 60 / 68 | SV sätt som beskrivs i dokumentationen. Skador på grund av elektrostatisk urladdning (ESD) när höljet är öppet Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av elektrostatiska urladdningar. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex. jord- ningsarmband).
  • Page 61 (switchade nätaggregat!). Kommunikationsstörning på grund av metallytor Den här produkten kommunicerar trådlöst. Metallytor kan minska produktens räckvidd avsevärt. Produkten ska inte monteras eller placeras på eller i när-  heten av metallytor. INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning...
  • Page 62 2. Montering 62 / 68 | SV och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syften.  Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap. Endast utbildad personal får installera och driftsätta  produkten. Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslutas och kan komma att genomföras utan föregående medde-...
  • Page 63 63 / 68 | SV 2. Montering kar i). INFO Batteri-/monteringsnyckeln måste lika plant mot knoppens insida. 2. Håll fast vredet och vrid batteri-/monteringsnyckeln ca 30° medurs. Låsskivan klickar. 3. Skjut det infällda handtaget inåt. 4. Vrid knopplocket moturs till anslaget. 5.
  • Page 64: Tekniska Data

    3. Tekniska data 64 / 68 | SV skivans öppningar (vrid eventuellt på vredet tills de ha- kar i). 10. Håll fast vredet och vrid batteri-/monteringsnyckeln ca 30° moturs. Låsskivan klickar. LockNode-enheten är monterad. Kontrollera batteristatus om cylindern inte piper. En cylinder med LockNode känns igen på...
  • Page 65: Försäkran Om Överensstämmelse

    868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 4. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan (WN(M).LN.I*, MK.LN.I*) uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU -RED-  eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag 2017 nr...
  • Page 66 5. Hjälp och ytterligare information 66 / 68 | SV Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm- www.simons- melse finns på följande internetadress: voss.com/se/certifikat.html Den fullständiga texten till UK-försäkran om överensstäm- www.simons- melse finns på följande internetadress: voss.com/se/certifikat.html 5. Hjälp och ytterligare information Infomaterial/dokument https://www.simons-voss.com/se/dokument.html Försäkringar om överensstämmelse...
  • Page 67 67 / 68 | SV 5. Hjälp och ytterligare information Teknisk support +49 (0) 89 / 99 228 333 support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland...

Table of Contents