Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zugang zu verletz- ten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht! Versperrter Zugang durch Manipulation des Produkts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann kön- nen Fehlfunktionen auftreten und der Zugang durch eine Tür...
Page 9
9 / 72 | DE 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Dokumentation beschriebenen Art und Weise. ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) bei geöffnetem Gehäuse Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B. Erdungsarmband). 2.
Page 10
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10 / 72 | DE Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind. Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden kön- nen.
Page 11
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe von metallischen Oberflächen. HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Türen und vergleichbaren Gegenständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für andere ...
Page 12
Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter. 2. Information für SmartIntego-Nutzer SimonsVoss empfiehlt die folgende Vorgehensweise: Entfernen Sie den vorhandenen LockNode. 2. Montieren Sie den neuen LockNode. 3. Öffnen Sie den SmartIntego-Manager.
13 / 72 | DE 4. Technische Daten Stecken Sie das Spezialwerkzeug in das Cover-Inlay des Beschlags. 2. Schieben Sie das Cover nach unten und entfernen Sie dieses vollständig. 3. Setzen Sie die Platine des LockNode in die vorgesehene Aufnahme. SmartHandle AX piept und blinkt viermal.
Page 14
868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 5. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass die Artikel (WNM.LN.I.S2) folgenden Richtlinien entspre- chen: 2014/53/EU -Funkanlagen- bzw. für UK: Rechtsverordnung 2017 Nr. 1206 -Funkan-...
Page 15
15 / 72 | DE 6. Hilfe und weitere Informationen Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un- www.simons- ter der folgenden Internetadresse verfügbar: voss.com/de/zertifikate.html Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist un- www.simons- ter der folgenden Internetadresse verfügbar: voss.com/de/zertifikate.html 6. Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/Dokumente https://www.pegasys.allegion.com/de/infocenter.html https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html...
Page 16
6. Hilfe und weitere Informationen 16 / 72 | DE Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. E-Mail pegasys.support@allegion.com support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland...
Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or incorrectly programmed components. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the con- sequences of blocked access such as access to injured or endangered persons, material damage or other damage!
Page 18
1. General safety instructions 18 / 72 | EN manner described in the documentation. IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) when enclosure is open This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic discharges. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap).
Page 19
19 / 72 | EN 1. General safety instructions metal surfaces. Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind. Avoid touching the electronics. 2. Avoid other mechanical influences on the electronics. Operational malfunction due to radio interference This product may be affected by electromagnetic or mag- netic interference.
Page 20
NOTE Intended use SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects. Do not use SimonsVoss products for any other purposes. Qualifications required The installation and commissioning requires specialized knowledge. Only trained personnel may install and commission the ...
Page 21
2. Information for SmartIntego users sioning instructions. Pass these instructions and any main- tenance instructions to the user. 2. Information for SmartIntego users SimonsVoss recommends the following approach: Remove the existing LockNode. 2. Install the new LockNode. 3. Open SmartIntego Manager.
4. Technical data 22 / 72 | EN 4. Insert the corner of the extension piece under the trans- parent plastic ring. 5. Place the cover on the fitting. 6. Press the cover firmly until it clicks into place. The LockNode is now installed. 4.
868.000 MHz - 868.600 MHz / 869.700 MHz - <25 mW ERP 870.000 MHz 5. Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby de- clares that the articles (WNM.LN.I.S2) comply with the fol- lowing guidelines: 2014/53/EU -RED- or for the UK: UK statutory 2017 No. 1206 -Radio equip-...
Do not dispose the device (WNM.LN.I.S2) in the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. Take the packaging to an environmentally responsible recycling point. Email pegasys.support@allegion.com support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774...
Page 25
25 / 72 | EN 6. Help and other information Unterfoehring, Germany...
Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabi- lité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes blessées ou en danger, dommages matériels ou autres dommages !
Page 27
27 / 72 | FR 1. Consignes de sécurité générales de la manière décrite dans la documentation. ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) lorsque le boîtier est ouvert Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par des décharges électrosta- tiques.
Page 28
1. Consignes de sécurité générales 28 / 72 | FR Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux sur- faces plastiques ou métalliques. Endommagement lié...
Page 29
Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins. Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connais- sances spécialisées.
Page 30
Transmettez ces instructions et toutes les instructions de maintenance à l'utilisateur. 2. Information pour les utilisateurs SmartIntego SimonsVoss recommande la procédure suivante : Retirez le nœud réseau existant. 2. Montez le nouveau nœud réseau. 3. Ouvrez le gestionnaire SmartIntego.
Page 31
31 / 72 | FR 3. Monter le nœud réseau 3. Monter le nœud réseau ü Outil spécial présent. Insérez l’outil spécial dans l’inlay du cache de protection de la ferrure. 2. Poussez le capot vers le bas et retirez-le complètement. 3.
868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 5. Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (WNM.LN.I.S2) est conforme aux directives suivantes: 2014/53/EU -RED- ou pour UK : UK statutory 2017 No. 1206 -Radio equip-...
Page 33
33 / 72 | FR 6. Aide et autres informations ment- (équipement radio) 2011/65/UE -RoHS- ou pour UK : UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS- Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est dis- www.simons- ponible à l'adresse Internet suivante : voss.com/fr/certificats.html Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 34
Ne jetez pas l’appareil (WNM.LN.I.S2) avec vos ordures ménagères mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE. Recyclez l’emballage d’une manière écologique. E-Mail pegasys.support@allegion.com support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne...
Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot ge- wonden of personen in gevaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk. Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur.
Page 36
1. Algemene veiligheidsinstructies 36 / 72 | NL de manier die in de documentatie wordt beschreven. LET OP Schade door elektrostatische ontlading (ESD) wanneer de behuizing open is Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een elektrostatische ontlading. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv.
Page 37
37 / 72 | NL 1. Algemene veiligheidsinstructies ongeschikte reinigingsmiddelen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die ge- schikt zijn voor kunststof of metalen oppervlakken. Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact. Vermijd dat u de elektronica aanraakt.
Page 38
1. Algemene veiligheidsinstructies 38 / 72 | NL metalen oppervlakken. OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere doel- einden. Kwalificaties vereist De installatie en inbedrijfstelling vereist gespecialiseerde kennis.
Page 39
2. Informatie voor SmartIntego-gebruikers instructies. Geef deze instructies en eventuele onderhouds- instructies door aan de gebruiker. 2. Informatie voor SmartIntego-gebruikers SimonsVoss adviseert de volgende handelwijze: verwijder de aanwezige LockNode. 2. Monteer de nieuwe LockNode. 3. Roep de SmartIntego Manager op.
4. Technische gegevens 40 / 72 | NL stemde uitsparing. SmartHandle AX piept en knippert vier keer. 4. Steek de hoek van de zwenkarm onder de transparante kunststof ring. 5. Steek de cover op het beslag. 6. Druk de afdekking stevig aan tot deze vastklikt. LockNode is gereed gemonteerd.
868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 5. Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart dat de artikelen (WNM.LN.I.S2) voldoen aan de volgende richtlij- nen: 2014/53/EU -RED- of voor de UK: UK wettelijk 2017 Nr. 1206 -Radioappara-...
Page 42
Informatie over verwijdering Voer het apparaat (WNM.LN.I.S2) niet af als huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval. Voer de verpakking af naar een instantie voor milieuvriendelijke recycling. E-mail pegasys.support@allegion.com support-simonsvoss@allegion.com...
Con componenti montati e/o programmati in modo difetto- so, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non risponde delle conse- guenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si deb- ba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose o...
Page 45
45 / 72 | IT 1. Avvisi di sicurezza generali modo descritto nella documentazione. AVVISO Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD) quando l'al- loggiamento è aperto Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in conseguenza di scariche elettro- statiche.
Page 46
1. Avvisi di sicurezza generali 46 / 72 | IT Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in plastica o metallo. Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qua- lunque tipo.
Page 47
NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi. Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono conoscenze specialistiche.
Page 48
Passare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 2. Informazioni per gli utenti di SmartIntego SimonsVoss raccomanda la seguente procedura: Rimuovere il LockNode esistente. 2. Montare il nuovo LockNode. 3. Aprire SmartIntego Manager.
49 / 72 | IT 4. Dati tecnici Inserire l’attrezzo speciale nell’inserto della cover della maniglia. 2. Spingere la cover verso il basso e rimuoverla completa- mente. 3. Posizionare la scheda del LockNode nell’alloggiamento previsto. La SmartHandle AX emette un bip e lampeggia quattro volte.
868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 5. Dichiarazione di conformità Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat de artikelen (WNM.LN.I.S2) voldoet aan de volgende ri- chtlijnen: 2014/53/UE -RED- o per il Regno Unito: Normativa del Regno Unito 2017 n.
51 / 72 | IT 6. Supporto e ulteriori informazioni 3032 -RoHS- Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è di- sponibile al seguente indirizzo Internet: www.simons- voss.com/it/certificati.html Il testo integrale della dichiarazione di conformità UK è di- www.simons- sponibile al seguente indirizzo Internet: voss.com/it/certificati.html 6.
Page 52
Direttiva Europea 2012/19/UE. Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini del riciclaggio ecologico. E-mail pegasys.support@allegion.com support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania...
For følge- skader, der skyldes spærret adgang, fx til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funktionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres.
Page 54
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 54 / 72 | DA på den måde, der er beskrevet i dokumentationen. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) med huset åbent Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks.
Page 55
55 / 72 | DA 1. Generelle sikkerhedshenvisninger nede rengøringsmidler. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kunst- stof- og metaloverflader. Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer mekanisk påvirk- ning.
Page 56
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 56 / 72 | DA af metaloverflader. BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre formål. Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden.
Page 57
57 / 72 | DA 2. Information til SmartIntego-brugere vedligeholdelsesinstruktion til brugeren. 2. Information til SmartIntego-brugere SimonsVoss anbefaler følgende fremgangsmåde: Fjern den eksisterende LockNode. 2. Monter den nye LockNode. 3. Åbn SmartIntego Manager. 4. Vælg "Erstat med chip-ID". 5. Indtast det nye chip-ID.
4. Tekniske data 58 / 72 | DA 4. Sæt hjørnet af beslaget ind under den gennemsigtige plastring. 5. Sæt dækslet på beslaget. 6. Tryk dækslet fast, indtil det klikker på plads. LockNode er nu monteret. 4. Tekniske data Hvilestrøm 7 μA <...
Page 59
59 / 72 | DA 5. Overensstemmelseserklæring 5. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen (WNM.LN.I.S2) overholder følgende retningslinjer: 2014/53/EU -RED- eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2017 nr. 1206 -Radioudstyr- 2011/65/EU -RoHS- eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2012 nr.
Page 60
Oplysninger om bortskaffelse Enheden (WNM.LN.I.S2) må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse. e-mail pegasys.support@allegion.com support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland...
VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponen- ter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installa- tion såsom spärrat tillträde till skadade personer eller per- soner i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
Page 62
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 62 / 72 | SV sätt som beskrivs i dokumentationen. Skador på grund av elektrostatisk urladdning (ESD) när höljet är öppet Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av elektrostatiska urladdningar. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex. jord- ningsarmband).
Page 63
63 / 72 | SV 1. Allmänna säkerhetsanvisningar plast- och metallytor. Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan. Undvik att vidröra elektroniken. 2. Undvik annan mekanisk påverkan på elektroniken. Driftstörning på...
Page 64
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 64 / 72 | SV heten av metallytor. INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syften. Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap.
Page 65
65 / 72 | SV 2. Information för SmartIntego-användare struktioner. Skicka dessa instruktioner och alla underhållsin- struktioner till användaren. 2. Information för SmartIntego-användare SimonsVoss rekommenderar följande tillvägagångssätt: Avlägsna befintlig LockNode. 2. Montera ny LockNode. 3. Öppna SmartIntego Manager. 4. Välj ”Ersätt med chip-ID”.
4. Tekniska data 66 / 72 | SV 4. Stick in konsolhörnet under den genomskinliga plastring- 5. Sätt kåpan på modulen. 6. Tryck på kåpan så att den hakar fast. LockNode är färdigmonterad. 4. Tekniska data Vilström 7 μA < 30 m (beroende på om- Räckvidd givning) Vikt...
868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 5. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan (WNM.LN.I.S2) uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU -RED- eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag 2017 nr...
Page 68
Informationen är öppen Produkten (WNM.LN.I.S2) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Avfallshantera förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt. pegasys.support@allegion.com support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com...
Page 69
69 / 72 | SV 6. Hjälp och ytterligare information SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland...
Page 70
70 / 72 | SV 6. Hjälp och ytterligare information...
Page 71
71 / 72 | SV 6. Hjälp och ytterligare information...
Need help?
Do you have a question about the BS21.107002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers