VARO Powerplus DUAL POWER POWDP4060 Original Instruction Manual

VARO Powerplus DUAL POWER POWDP4060 Original Instruction Manual

Multi-use tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
MULTIFUNKTIONSGERÄT - HERRAMIENTA MULTIFUNCIÓN - UTENSILE MULTIFUNZIONE
POWDP4060
MULTI-USE TOOL
MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP - OUTIL MULTI-USAGE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Powerplus DUAL POWER POWDP4060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VARO Powerplus DUAL POWER POWDP4060

  • Page 1 POWDP4060 MULTI-USE TOOL · · · · · · · · · · · · · · · · · · MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP - OUTIL MULTI-USAGE MULTIFUNKTIONSGERÄT - HERRAMIENTA MULTIFUNCIÓN - UTENSILE MULTIFUNZIONE...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWDP4060 Fig A Fig 1 Copyright © 2020 VARO www.varo.com...
  • Page 4 POWDP4060 Fig 2 Fig 3 Copyright © 2020 VARO www.varo.com...
  • Page 5 POWDP4060 Fig 4 Copyright © 2020 VARO www.varo.com...
  • Page 6 POWDP4060 Fig 5 Fig 6 Copyright © 2020 VARO www.varo.com...
  • Page 7 POWDP4060 Fig 7 Copyright © 2020 VARO www.varo.com...
  • Page 8 POWDP4060 Fig 8 Copyright © 2020 VARO www.varo.com...
  • Page 9: Table Of Contents

    Plaatsen en verwijderen van de batterij ............... 9 De snelheid regelen (Fig. 6) .................. 9 Toepassingstips ....................10 9.6.1 Inzetgereedschap kiezen ..................10 9.6.2 Zagen ........................10 9.6.3 Schuren ......................... 10 9.6.4 Afkrabben ......................10 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 10 POWDP4060 REINIGING EN ONDERHOUD ............. 11 TECHNISCHE GEGEVENS ............11 GELUID ..................11 GARANTIE ..................12 MILIEU ................... 12 CONFORMITEITSVERKLARING ..........13 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11: Toepassing

    2x schuurpapieren 3” 1x stofafvoerpijp 1 x korrel 60 1x stofafzuigadapter 1 x korrel 80 1x handleiding Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12: Toelichting Van De Symbolen

    Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 13: Veiligheid Van Personen

    Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 14: Gereedschapspecifieke Veiligheidsvoorschriften

    Werp batterijen niet in het vuur: gevaar voor een explosie of intense brand. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 15: Laders

    WAARSCHUWING: controleer of het hulpstuk/gereedschap stevig vastzit. Verkeerd gemonteerde of loszittende hulpstukken/gereedschappen kunnen tijdens het werken loskomen en een gevaar opleveren. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 16: Aanbrengen/Vervangen Van Het Schuurpapier

    Continu groen en rood: batterij of lader beschadigd Nota: wanneer het batterijpack niet volledig past, verwijder het dan en controleer of het batterijpack volgens de specificaties voor deze lader Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 17: Indicator Batterijcapaciteit

    (4) van stand “1” tot stand “6” in te stellen. Het kan nodig zijn om de snelheid aan te passen om zo efficiënt mogelijk te werken. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 18: Toepassingstips

    Kies bij het afkrabben een hoog trillingsgetal. Werk op een zachte ondergrond (zoals hout) meteen scherpe hoek en met geringe aandrukkracht. Anders kan het schaafblad in de ondergrond snijden. Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 82 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 93 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling): 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 20: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 21: Conformiteitsverklaring

    EN62841-1: 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider Ludo Mertens Certification Manager 08/10/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 22 Réglage de la vitesse (Fig. 6) ................10 Conseils d’application ..................11 Choix de l’outil de travail ..................11 9.6.1 9.6.2 Le sciage ....................... 11 9.6.3 Le ponçage ......................11 9.6.4 Gratter ........................11 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 23 POWDP4060 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 12 DONNÉES TECHNIQUES ............12 BRUIT .................... 12 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ............... 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 24: Utilisation

    2 x feuilles de papier abrasif 3” 1 x accessoire d’extraction 1 x grain 60 1 x poignée latérale 1 x grain 80 1 x manuel En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 25: Pictogrammes

    électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 26: Sécurité Des Personnes

    Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 27: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    à la santé peuvent être générées si les matériaux s’échauffent lors du grattage. ▪ Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation du racloir. L’outil est très tranchant, il y a danger de blessure. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. ▪ N’exposez pas le chargeur à l’eau. ▪ ▪ N’ouvrez pas le chargeur. ▪ Ne sondez pas le chargeur. ▪ Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 29: Montage

    − Cela permet une bonne adhérence et empêche une usure prématurée. ▪ Si la pointe s’use, retirez la feuille de papier abrasif, tournez-la à 120º et remettez-la en place ou remplacez-la. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 30: Installation Du Dispositif D'extraction De La Poussière (Fig. 4)

    ▪ Surveiller régulièrement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge. ▪ Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 31: Indicateur De Capacité De La Batterie

    (4) de la position 1 à la position 6. L’opérateur peut avoir à varier la vitesse pour optimiser l’efficacité de la tâche. Copyright © 2021 VARO P a g e | 10...
  • Page 32: Conseils D'application

    Choisissez une vitesse élevée pour le grattage. Travaillez sur une surface souple (p.ex. bois) avec un angle plat et une pression minimale. Sinon, le racloir peut couper dans la surface. Copyright © 2021 VARO P a g e | 11...
  • Page 33 Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. ▪ Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. Copyright © 2021 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Page 34 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e | 13...
  • Page 35 POWDP4060 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Outil polyvalent marque : PowerPlus modèle : POWDP4060 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Page 36 Inserting and removing the battery ..............8 Speed adjusting (Fig. 6) ..................9 Application tips ...................... 9 9.6.1 Selecting the Application Tool/Accessory ..............9 9.6.2 Sawing........................9 9.6.3 Sanding ........................9 9.6.4 Scraping ........................ 10 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 37 POWDP4060 CLEANING AND MAINTENANCE ..........10 TECHNICAL DETAILS ..............10 NOISE .................... 10 WARRANTY .................. 11 ENVIRONMENT ................11 DECLARATION OF CONFORMITY ..........12 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 38: Application

    2 x 3” sanding papers 1 x vacuum pipe 1 x grain 60 1 x vacuum attachment 1 x grain 80 1 x manual If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 39: Symbols

    Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or Copyright © 2021 VARO P a g e...
  • Page 40: Battery Tool Use And Care

    Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. ▪ Wear protective gloves when changing application tools/accessories. ▪ Application tools/ accessories become hot after prolonged usage. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 41: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    Mounting sanding plate/ saw blade/ spatula (Fig. 1) Take care with sharp tools such as spatulas, saw blades or cutting blades. Loosen the quick release clamp (7) by pulling the quick-release lever (1) completely open. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 42: Mounting/Changing The Sand Paper

    Note: Batteries will not reach full charge the first time they are charged. Allow several cycles for the item to fully charge. The battery should only be charged indoors. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 43: Charging Indication

    WARNING: Before making any adjustments ensure the drill is switched off with the direction of rotation selector in the centre position ▪ Hold the tool with one hand and the battery pack (13) with the other. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 44: Speed Adjusting (Fig. 6)

    For precise on-the-spot sanding of edges, corners and hard to reach areas, it is also possible to work with the finger sanding pad. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 45: Scraping

    Acoustic pressure level LpA 82 dB(A) Acoustic power level LwA 93 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 46: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2021 VARO P a g e | 11...
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    EN62841-1: 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Certification Manager 08/10/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 48 Akkupack einsetzen und herausnehmen (Abb. 2) ..........9 Geschwindigkeitsregler (Abb. 6) ................9 Hinweise zum Arbeiten ..................9 9.6.1 Zubehör auswählen ....................10 9.6.2 Sägen ........................10 9.6.3 Schleifen ........................ 10 Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 49 POWDP4060 9.6.4 Schaben ........................ 10 REINIGUNG UND WARTUNG ............10 TECHNISCHE DATEN ..............11 GERÄUSCHEMISSION ..............11 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 13 Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 50: Einsatzbereich

    1 x Staubrohr 1 x Körnung 60 1 x Absaugung 1 x Körnung 80 1 x Bedienungsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 51: Erklärung Der Symbole

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 52: Sicherheit Von Personen

    Wenn es doch zu einem Kontakt gekommen ist, die betreffende Stelle mit Wasser abspülen. • Wenn es zu einem Kontakt mit den Augen gekommen ist, muss ein Arzt aufgesucht werden. Die aus dem Akku ausgetretene Flüssigkeit kann Verätzungen oder Verbrennungen hervorrufen. Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 53: Wartung

    Isolierung und andere Kunststoffkomponenten beschädigt werden. Dies kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und/oder zu einem internen Kurschluss führen, was ein Zerbrechen der Ummantelung oder einen Brand bewirken kann. Akkus dürfen auf keinen Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 54: Montage

    Den Hebel für die Schnellspannung in die Halterung drücken. Zum Herausnehmen des Werkzeugteils diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge ausführen. WARNHINWEIS: Dieses Gerät arbeitet mit speziell ausgelegtem Schnellspann-Zubehör, verwenden Sie kein anderes Zubehör an diesem Gerät. Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 55: Schleifpapier Anbringen / Entfernen

    Akkupack darf nicht aufgeladen werden. 9.2.1 Ladeanzeige Das Ladegerät an die Steckdose anschließenGrün anhaltend: Ladebereit ▪ Rot blinkend: Laden ▪ Grün anhaltend: Geladen ▪ Grün und Rot anhaltend: Akku oder Ladegerät defekt Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 56: Akku-Ladezustandsanzeige

    Dieses Gerät besitzt einen Geschwindigkeitsregler mit 6 Einstellungen. Dabei bedeutet "1" die geringste und "6" die höchste Geschwindigkeit. Mit dem Wählschalter (4) kann die gewünschte Geschwindigkeit in Abhängigkeit vom zu bearbeitendem Material von 1-6 eingestellt werden. Hinweise zum Arbeiten Copyright © 2021 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 57: Zubehör Auswählen

    Anpressdruck. Der Schaber kann sonst in den Untergrund schneiden. 10 REINIGUNG UND WARTUNG ▪ Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts sauber, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. Copyright © 2021 VARO S e i t e | 10 www.varo.com...
  • Page 58: Technische Daten

    Schalldruckpegel LpA 82 dB(A) Schallleistungspegel LwA 93 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration): 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO S e i t e | 11 www.varo.com...
  • Page 59: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 60: Konformitätserklärung

    POWDP4060 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Multi Tool Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWDP4060 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Page 61 Inserción y retiro de la batería ................10 Ajuste de la velocidad (Fig. 6) ................10 Astucias de aplicación ..................11 9.6.1 Selección del útil ....................11 9.6.2 Serrado ........................11 9.6.3 Lijado ........................11 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 62 POWDP4060 9.6.4 Rascado ........................ 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........12 RUIDO ................... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ............... 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 14 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 63: Aplicación

    1x de grano 60 1x accesorio de aspiración 1x de grano 80 1x manual En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 64: Símbolos

    No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 65: Seguridad Para Las Personas

    Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 66: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C. ▪ Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 67: Cargadores

    ▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪ No sondee el cargador. ▪ El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 68: Ensamblaje

    (11) en el adaptador. Empujar con firmeza el tubo. Se puede siempre ajustar la dirección del tubo moviéndolo un poco en la dirección deseada. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 69: Operación

    NOTA: Si la batería estuviere caliente después una utilización continua en la herramienta, déjela enfriar a la temperatura ambiente antes de cargarla. Esto prolongará la vida de las baterías. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 70: Indicador De Capacidad De La Batería

    (4) de la posición "1" a "6". El operador puede hacer variar la velocidad para optimizar la eficiencia de trabajo. Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10...
  • Page 71: Astucias De Aplicación

    No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal para lijar otros tipos de material. 9.6.4 Rascado Ajuste una frecuencia de oscilación elevada al realizar este tipo de trabajo. Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 72: Limpieza Y Mantenimiento

    Nivel de potencia acústica LwA 93 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración): 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 73: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 74: Declaración De Conformidad

    POWDP4060 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Herramienta multiusos Marca: PowerPlus Número del producto: POWDP4060 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
  • Page 75 Regolazione della velocità (Fig. 6) ................ 9 Suggerimenti per le applicazioni ................ 10 Selezione dell’utensile accessorio ................10 9.6.1 9.6.2 Tagli ........................10 9.6.3 Levigatura ......................10 9.6.4 Raschiatura ......................11 Copyright © 2017 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 76 POWDP4060 PULIZIA E MANUTENZIONE ............11 DATI TECNICI ................11 RUMORE ..................11 GARANZIA ..................11 AMBIENTE ..................12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2017 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 77: Applicazione

    2x fogli di carta smeriglio da 3” 1x tubo di aspirazione 1 x grana 60 1x accessorio di aspirazione 1 x grana 80 1x manuale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 78: Simboli

    ▪ Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 79: Sicurezza Delle Persone

    Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa. Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente. Copyright © 2021 VARO P a g i n a...
  • Page 80: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 81: Caricabatterie

    Spingere la leva di sbloccaggio rapido dentro al supporto. Rimuovere l’accessorio procedendo in maniera inversa. AVVERTENZA: questo apparecchio è corredato di accessori che permettono l’installazione rapida durante l’uso; non utilizzare accessori non concepiti per l’apparecchio. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 82: Montaggio/Sostituzione Della Carta Smeriglio (Fig. 2)

    Nota: ▪ Lasciar freddare completamente il pacco batteria prima di ricaricarlo. ▪ Esaminare il pacco batteria prima di ricaricarlo. Non ricaricare il pacco batteria se incrinato o con perdite. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 83: Indicazioni Per La Ricarica

    Regolazione della velocità (Fig. 6) L’apparecchio può essere regolato su 6 diverse velocità. La posizione "1" indica la velocità minima mentre la posizione "6" indica la velocità massima; è possibile selezionare le diverse Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 84: Suggerimenti Per Le Applicazioni

    Una volta utilizzato un foglio abrasivo per la lavorazione del metallo non utilizzarlo più per altri materiali. Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 85: Raschiatura

    Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta. ▪ Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico. Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 86 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 87 POWDP4060 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Utensile multifunzione Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWDP4060 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 88 Ajuste de velocidade (Fig. 6) ................. 9 Dicas de aplicação ....................10 9.6.1 Selecionar a ferramenta de trabalho ..............10 9.6.2 Serrar ........................10 9.6.3 Lixar ........................10 9.6.4 Raspar ........................10 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 89 POWDP4060 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............11 DADOS TÉCNICOS ..............11 RUÍDO ................... 11 GARANTIA ..................11 MEIO-AMBIENTE ................12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........13 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 90: Powdp4060 Pt

    1 x granulado 60 1 x acessório de aspiração 1 x granulado 80 1 x manual Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 91: Símbolos

    Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 92: Segurança Pessoal

    Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 93: Instruções De Serviço Específicas Do Aparelho

    Não guarde em locais onde a temperatura possa exceder 40ºC. ▪ Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4ºC e 40ºC. ▪ Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção ‘’Proteger o ambiente''. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 94: Carregadores

    Empurre a alavanca de liberação rápida para o suporte. Remova o acessório no sentido inverso. AVISO: Esta ferramenta está equipada com acessórios para instalação rápida durante a operação; não use acessórios inadequados. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 95: Colocar/Mudar O Papel De Lixa

    Inspecione o conjunto da bateria antes de carregar, não carregue se o conjunto da bateria se encontrar rachado ou com fugas. 9.2.1 Indicação de carregamento Ligue o carregador à tomada elétrica Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 96: Indicador Da Capacidade Da Bateria

    A ferramenta pode ser definida para 6 posições de ajuste. A posição "1” indica a mais baixa e a posição “6” indica a mais alta, pode ajustar diferentes velocidades rodando o mostrador de Copyright © 2021 VARO P á g i n a...
  • Page 97: Dicas De Aplicação

    Para raspar deverá selecionar uma alta frequência de vibrações. Trabalhar sobre uma superfície macia (p.ex. madeira), num ângulo plano e com reduzida força de pressão. Caso contrário a espátula poderá cortar a superfície. Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10...
  • Page 98 ▪ Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 99 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 100 POWDP4060 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Ferramenta multiusos Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWDP4060 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Page 101 Sette i og fjerne batteriet ..................9 Hastighetsjustering (Fig. 6) ................... 9 Tips om bruken ...................... 9 9.6.1 Valg av innsatsverktøy ..................... 9 9.6.2 Saging ........................9 9.6.3 Sliping........................9 9.6.4 Skraping ........................ 10 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 102 POWXDP4060 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........10 TEKNISKE DATA ................10 STØY ..................... 10 GARANTI..................11 MILJØ .................... 11 SAMSVARSERKLÆRING ............12 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 103: Bruksområde

    1 x sugerør 1 x gr 60 1 x sugetilbehør 1 x gr 80 1 x håndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 104: Symbolforklaring

    ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Personsikkerhet Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 105: Bruk Og Stell Av Batteridrevne Verktøy

    Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. ▪ Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 106: Ekstra Sikkerhetsregler For Batterier Og Ladere

    Oppsøk lege. Brannfare! Unngå å kortslutte polene på en løst batteri. Batterier må ikke brennes. Ladere ▪ Forsøk aldri å lade opp vanlige engangsbatterier. ▪ Defekte ledninger må repareres øyeblikkelig. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 107: Montering

    Sørg for at utløseren på baksiden av batteriet klikker på plass og batteriet er festet før du begynner å bruke det. ▪ Slå verktøyet PÅ: Skyv PÅ/AV-bryteren (2) frem til på-stillingen (I). Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 108: Lade Batteripakken

    Disse 3 LED-lysene viser status på batteriets kapasitet: 3 LED-lys er tent: Batteriet er fulladet 2 LED-lys er tent: Batteriet er 60 % ladet 1 LED-lys er tent: Batteriet er nesten utladet Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 109: Sette I Og Fjerne Batteriet

    Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til slipeskivene. En stor øking av presstrykket fører ikke til en høyere slipeeffekt, men til en sterkere slitasje av elektroverktøyet og slipeskiven. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 110: Skraping

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 82 dB(A) Lydeffektnivå LwA 93 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). Vibrasjon aw 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 111: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 112: Samsvarserklæring

    POWXDP4060 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Multiverktøy Merke: PowerPlus Modell: POWDP4060 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 113 Indsættelse og udtagning af batteriet ..............9 Indstilling af hastighed (Fig. 6) ................9 Anvendelsestips ....................9 9.6.1 Indsatsværktøj vælges ..................... 9 9.6.2 Savning ........................9 9.6.3 Slibe ........................10 9.6.4 Skrabning ......................10 Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 114 POWDP4060 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........10 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................10 GARANTI..................10 MILJØ .................... 11 KONFORMITETSERKLÆRING............ 12 Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 115: Anvendelse

    2 x 3” slibepapirer 1 x vakuumrør 1 x korn 60 1 x vakuumhoved 1 x korn 80 1 x brugervejledning Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 116: Symboler

    Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Personlig sikkerhed Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 117: Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Batteriværktøjet

    ▪ Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El- værktøjet føres sikkert med to hænder. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 118: Yderligere Sikkerhedsanvisninger For Batterier Og Opladere

    Skyl straks med rent vand. Neutraliser med en mild syre såsom citronsaft eller eddike. ✓ I tilfælde af øjenkontakt skal der skylles rigeligt med rent vand i mindst 10 minutter. Søg læge. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 119: Montering

    (11) på støvadapteren. Giv røret et fast skub. Du kan altid justere rørets retning ved at bevæge det en smule i den ønskede retning. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 120: Brug

    Dette vil forlænge levetiden på dine batterier. BEMÆRK: Fjern batteripakken fra opladeren ved at bruge din tommelfinger eller fingre, tryk på batteriets udløserknap i og træk batteriet ud på samme tid. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 121: Batterikapacitetsindikator

    Ved dyksavning må der kun bearbejdes bløde materialer som f.eks. træ, gipskarton el.lign.! Før savning med savklinger i træ, træfiberplader, byggematerialer osv. skal de kontrolleres for fremmedlegemer såsom søm, skruer osv. Fjern om nødvendigt fremmelegemer eller brug savklinger til metal. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 122: Slibe

    ændring eller transportomkostninger. Copyright © 2021 VARO S i d e | 10...
  • Page 123 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 124 POWDP4060 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Multifunktionsværktøj Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWDP4060 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Page 125 Isättning och urtagning av batteripacken ............9 Inställning av hastighet (Fig. 6) ................9 Användningstips ....................9 9.6.1 Val av insatsverktyg ....................9 9.6.2 Sågning ........................9 9.6.3 Slipa ........................10 Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 126 POWDP4060 9.6.4 Skrapning ......................10 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 TEKNISKA DATA ................. 10 BULLER ..................10 GARANTI..................11 MILJÖHÄNSYN ................11 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 12 Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 127: Användningsområde

    2 x 3” slippapper 1 x dammutsugsrör 1 x grovlek 60 1 x dammutsugsadapter 1 x grovlek 80 1 x bruksanvisning Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 128: Symboler

    Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. ▪ När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 129: Personlig Säkerhet

    Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada. ▪ Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 130: Extra Säkerhetsföreskrifter För Batterier Och Laddare

    − Torka försiktigt bort vätskan med en trasa. Undvik kontakt med huden. − Om vätskan kommit i kontakt med hud eller ögon, följ instruktionerna nedan: ✓ Skölj genast med vatten. Neutralisera med en mild syra, t.ex. citronsaft eller vinäger. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 131: Montage

    Därefter ansluts dammutsugsröret (11) till damm utsugsadaptern. Skjut in röret i adaptern. Rörets riktning kan lätt justeras genom att vrida det i den önskade riktningen. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 132: Drift

    OBS: Om batteriet är varmt efter att ha använts upprepat i verktyget, låt det svalna till rumstemperatur innan det laddas. På så sätt förlängs batteriernas livslängd. OBS: För att lossa batteripacken från laddaren, tryck in frigöringsknappen och dra samtidigt ur batteripacken. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 133: Indikator För Batterinivå

    9.6.2 Sågning Använd endast oskadade, felfria sågblad. Deformerade, slöa eller på annat sätt skadade sågverktyg kan brista. Det är endast tillåtet att använda instickssågning i mjuka material såsom trä, gipskartong etc. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 134: Slipa

    Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 82 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 93 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Page 135 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 136 POWDP4060 15 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Produkt: Multiverktyg Varumärke: PowerPlus Modell: POWDP4060 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på...
  • Page 137 Akun asettaminen paikoilleen ja irrottaminen ............. 9 Nopeuden säätö (kuva 6)..................9 Käyttövinkkejä ....................... 9 9.6.1 Vaihtotyökalun valinta ....................9 9.6.2 Sahaus ........................9 9.6.3 Hionta ........................10 9.6.4 Kaavinta ........................ 10 Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 138 POWDP4060 PUHDISTUS JA HUOLTO ............10 TEKNISET TIEDOT ............... 10 MELU ..................... 10 TAKUU ..................11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........11 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........12 Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 139: Käyttö

    1x 52 mm kaavintaterä 2x kpl 3” hiontapapereita 1x imuputki 1x kpl karkeutta 60 1x suulake 1x kpl karkeutta 80 1x ohjekirja Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 140: Symbolit

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Henkilöturvallisuus Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 141: Akkutyökalun Käyttö Ja Huolto

    ▪ Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. ▪ Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 142: Lisäturvallisuusohjeita Akkuja Ja Latureita Varten

    − Pyyhi neste pois huolellisesti pyyhkeellä. Vältä ihokosketusta. − Iho- tai silmäkosketuksessa noudata alla olevia ohjeita: ✓ Huuhtele välittömästi vedellä. Neutralisoi miedolla hapolla kuten sitruunamehulla tai etikalla. ✓ Silmäkosketuksessa huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä vähintään 10 minuuttia. Hakeudu lääkärinhoitoon. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 143: Laturi

    Kun pölynpoiston sovitin on asennettuna koneeseen, voit kiinnittää sille pölyputken (11). Työnnä putki voimakkaasti paikalleen. Voit säätää putken suuntaa liikuttamalla sitä hiukan haluttuun suuntaan. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 144: Käyttö

    HUOM.: Jos akku on kuuma jatkuvan työkalussa käytön jälkeen, anna sen jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen lataamista. Tämä pidentää akkujen kestoikää. HUOM.: Irrota akku laturin jalustasta peukaloa tai sormia käyttäen, painaen akun vapautuspainike sisään ja vetämällä akku pois samanaikaisesti. Akun varauskyvyn ilmaisin Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 145: Akun Asettaminen Paikoilleen Ja Irrottaminen

    Ennen kuin sahaat sahanterillä puuta, lastulevyä, rakennusmateriaaleja jne., tarkasta että niissä ei ole vieraita kappaleita, kuten nauloja, ruuveja tai vastaavanlaisia kappaleita. Irrota tarvittaessa vieraat kappaleet tai käytä metallisahanteriä. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 146: Hionta

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 82 dB(A) Äänitehotaso LwA 93 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso): 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Page 147: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 148: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN62841-1: 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 08/10/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 149 Δείκτης χωρητικότητας μπαταρίας ..............10 Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας ............10 Ρύθμιση της ταχύτητας (Εικ. 6) ................10 Συμβουλές εφαρμογής ..................11 Επιλογή εξαρτήματος..................... 11 9.6.1 Πριόνισμα ......................11 9.6.2 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 150 Λείανση ......................... 11 9.6.3 Απόξεση ........................ 11 9.6.4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........12 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ..............12 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................12 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 151: Powdp4060 El

    1 x σωλήνας αναρρόφησης 1 x κόκκου 60 1 x προσάρτημα αναρρόφησης 1 x κόκκου 80 1 x Εγχειρίδιο Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 152: Συμβολα

    Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Έχετε το καλώδιο μακριά από εστίες θερμότητας, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 153: Ατομική Ασφάλεια

    Σε περίπτωση επαφής, ξεπλύνετε με νερό. Αν το υγρό πάει στα μάτια, αναζητήστε επίσης ιατρική βοήθεια. Το υγρό που βγαίνει από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 154: Σέρβις

    αναπτύσσεται κατά την κατεργασία των υλικών μπορεί να δημιουργήσει δηλητηριώδεις αναθυμιάσεις. ▪ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χειρίζεστε τον ξύστη. Το εξάρτημα είναι πολύ κοφτερό και υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 155: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και

    Αντικαταστήστε αμέσως οποιοδήποτε καλώδιο χαλάσει. ▪ ▪ Μην εκθέσετε τον φορτιστή στη βροχή. ▪ Μην ανοίξετε τον φορτιστή. ▪ Μην πασπατεύετε τον φορτιστή. ▪ Ο φορτιστής προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 156: Συναρμολογηση

    το κομμάτι τοποθετηθεί στο μηχάνημα, μπορείτε να συνδέσετε τον σωλήνα σκόνης (11) στον προσαρμογέα σκόνης. Σπρώξτε καλά τον σωλήνα. Μπορείτε πάντα να ρυθμίσετε την κατεύθυνση του σωλήνα μετακινώντας τον ελαφρώς προς την επιθυμητή κατεύθυνση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 157: Λειτουργια

    ▪ Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα και αποσυνδέστε τον από την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. ▪ Αφήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία να κρυώσει εντελώς προτού τη χρησιμοποιήσετε. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 158: Δείκτης Χωρητικότητας Μπαταρίας

    τροχό επιλογής ταχύτητας (4) από τη θέση "1" έως τη θέση "6". Ο χειριστής μπορεί να χρειαστεί να μεταβάλει την ταχύτητα για να βελτιστοποιήσει την αποτελεσματικότητα της κοπής. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 159: Συμβουλές Εφαρμογής

    Για την απόξεση επιλέξτε υψηλή ταχύτητα ταλάντωσης. Εργάζεστε πάνω σε μαλακή βάση (π.χ. ξύλο) υπό αμβλεία γωνία και με ελάχιστη πίεση. Διαφορετικά, ο ξύστης μπορεί να κόψει μέσα στην επιφάνεια. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 160: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Εντούτοις, δεν μπορεί να εγερθεί καμία αξίωση εγγύησης αν η ζημιά του μηχανήματος είναι αποτέλεσμα παραμελημένης συντήρησης ή υπερφόρτωσης. ▪ Αποκλείεται κατηγορηματικά από την εγγύηση οποιαδήποτε ζημιά προκύψει από εισχώρηση υγρού, διείσδυση υπερβολικής ποσότητας σκόνης, εσκεμμένη ζημιά (σκόπιμα Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 161 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 162: Περιβαλλον

    Συμβουλευθείτε τους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν: Εργαλείο...
  • Page 163 Umetanje i vađenje baterije ................... 9 Savjeti za primjenu ....................10 9.6.1 Biranje radnog alata ....................10 9.6.2 Piljenje ........................10 Brušenje ........................ 10 9.6.3 9.6.4 Struganje ....................... 10 Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 164 POWDP4060 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 TEHNIČKI PODACI ............... 11 BUKA ..................... 11 JAMSTVO..................11 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 165: Primjena

    1 x cijev za usisavač 1 x priključak za usisavač 1 x granulacija 60 1 x priručnik 1 x granulacija 80 Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 166: Simboli

    ▪ Pri uporabi električnog alata na otvorenom koristite produžni kabel prikladan za vanjsku uporabu. Na taj ćete način smanjiti opasnost od električnog udara. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 167: Osobna Sigurnost

    Servis ▪ Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 168: Upute Za Sigurnost Specifične Za Uređaj

    Ne zagrijavajte. Ako se baterije zagriju iznad 100 °C moguće je oštećivanje brtvi, izolacijskih odvajajućih dijelova i ostalih polimerskih komponenti što može prouzročiti istjecanje elektrolita i/ili unutarnji kratki spoj što će dovesti do stvaranja topline koja će Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 169: Punjači

    Povucite polugu za brzo oslobađanje prema dolje i okrenite je dok nije točno iznad držača. Gurnite polugu za brzo oslobađanje u držač. Skidanje nastavka vrši se suprotnim redoslijedom. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 170: Postavljanje/Promjena Brusnog Papira

    Ne stavljajte punjač u vrlo vruća ili hladna područja. Najbolja je normalna sobna temperatura. Kad je baterija potpuno napunjena, isključite punjač iz utičnice za napajanje i izvadite bateriju s punjača. Napomena: Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 171: Indikacija Punjenja

    Za umetanje: paket baterije gurnite u ležište, uvjerite se da je kopča na stražnjoj strani baterije nasjela na svoje mjesto i da je baterija učvršćena prije početka rada. Za uklanjanje: Pritisnite kopču za oslobađanje baterije i istovremeno izvucite paket ▪ baterije. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 172: Savjeti Za Primjenu

    10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Prije izvođenja bilo kakvih radova na uređaju, isključite ga iz električne utičnice. ▪ Ventilacijske otvore stroja održavajte čistima da biste spriječili pregrijavanje motora. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Page 173: Tehnički Podaci

    ▪ Priznanje prava na popravak u jamstvenom roku nikad ne podrazumijeva produljivanje jamstvenog razdoblja, niti aktiviranje novoga jamstvenog razdoblja u slučaju zamjene uređaja novim. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Page 174: Okoliš

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a | 12...
  • Page 175: Izjava O Sukladnosti

    POWDP4060 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Vrsta uređaja: Višenamjenski alat Robna marka: PowerPlus Model: POWDP4060 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 176 Kontrolky pro signalizaci nabití baterie ............... 9 Vložení a vyjmutí akumulátoru................9 Nastavení rychlosti (obr. 6) ................... 9 Praktické zkušenosti a tipy ................... 9 9.5.1 Volba nasazovacího nástroje ................... 9 Řezání ........................10 9.5.2 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 177 POWDP4060 Broušení ........................ 10 9.5.3 Seškrabávání ......................10 9.5.4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUČNOST ................... 11 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 13 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 178: Oblast Použití

    2 x 3” brusné papíry 1 x podtlaková trubka 1 x zrnitost 60 1 x podtlakový nástavec 1 x návod k použití 1 x zrnitost 80 Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 179: Symboly

    Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. ▪ Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 180: Osobní Bezpečnost

    Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění. ▪ Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 181: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorya Nabíječky

    ▪ na baterii, postupujte následovně: − Kapalinu pečlivě otřete hadříkem. Dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu s pokožkou. − Pokud dojde ke kontaktu s pokožkou nebo se tekutina dostane do očí, postupujte následovně: Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 182: Montáž

    (12); pak zapnete elektrické nářadí. − To zajišťuje dobrou přilnavost a zabraňuje předčasnému opotřebení. ▪ Jestliže se tento bod opotřeboval, sejměte brusný papír, otočte jej o 120° a umístěte jej na plochu znovu, nebo brusný papír vyměňte. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 183: Montáž Odsávání Prachu (Obr. 4)

    Když bude baterie připojena, nabíječku i baterii často sledujte. ▪ Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky a potom ji odpojte od baterie. ▪ Před používáním nechejte baterii úplně vychladnout. ▪ Nabíječku a baterii uchovávejte ve vnitřním prostředí, mimo dosah dětí. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 184: Kontrolky Pro Signalizaci Nabití Baterie

    B: 52 mm Škrabák Vhodný pro odstraňování barev a koberců. Brusná deska pro brusný papír o rozměru C: Trojúhelníková brusná botka 90x90x90. Brusné papíry o různé zrnitosti: D: Trojúhelníkové brusné papíry • • Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 185: Řezání

    Udržujte větrací otvory prosté prachu a nečistot. ▪ Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem mýdla. ▪ Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jakými je benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové díly. Copyright © 2021 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 186: Technické Údaje

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 187: Životní Prostředí

    Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Kde je to možné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u maloobchodníků, kde a jak lze recyklovat. Copyright © 2021 VARO Stránka | 12 www.varo.com...
  • Page 188: Prohlášení O Shodě

    EN62841-1: 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Ludo Mertens Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 08/10/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 189 Vloženie a vybratie batérie ..................9 Nastavenie rýchlosti (obr. 6) ................. 9 Tipy pre použitie ....................10 9.6.1 Výber pracovného nástroja ..................10 9.6.2 Rezanie ......................... 10 9.6.3 Brúsenie ........................ 10 Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 190 POWDP4060 Zaškrabovanie ....................... 10 9.6.4 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............11 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUK ..................... 11 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 12 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 13 Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 191: Používanie

    1 x zrnitosť 60 1 x vákuová rúra 1 x zrnitosť 80 1 x vákuový nástavec 1 x návod Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 192: Symboly

    Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 193: Osobná Bezpečnosť

    Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 194: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

    Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100°C, môžu sa poškodiť tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 195: Nabíjačky

    VAROVANIE: Skontrolujte tesné osadenie používaného nástroja/príslušenstva. Nesprávne alebo nie bezpečne upevnené používané nástroje/príslušenstvo sa môže počas prevádzky uvoľniť a predstavovať riziko. Montáž/výmena brúsneho papiera Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 196: Montáž Dielov Pre Odsávanie Prachu (Obr. 4)

    Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené Poznámka: Ak batéria riadne nepasuje, odpojte ju a podľa tabuľky špecifikácií skontrolujte, či máte správny model pre túto nabíjačku. Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 197: Indikátor Nabitia Akumulátora

    Rýchlosť náradia sa dá nastaviť v 6 nastavovacích polohách. Poloha „1“ označuje najnižšiu a poloha „6“ označuje najvyššiu rýchlosť. Otáčaním regulátora rýchlosti (4) od polohy 1 do polohy 6 môžete nastaviť inú rýchlosť. Operátor môže meniť rýchlosť, aby optimalizoval efektívnosť práce. Copyright © 2021 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 198: Tipy Pre Použitie

    Pri zakrabovaní (zoškrabávaní) si nastavte vysokú frekvenciu kmitov. Pracujte na mäkkom podklade (napríklad na dreve), s plochým uhlom a s veľmi malým prítlakom. V opačnom prípade by sa mohla špachtľa zarezať do podkladu. Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 10...
  • Page 199 Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté inak. Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku ▪ nedbanlivej údržby alebo preťaženia. Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Page 200 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 201 POWDP4060 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že Viacúčelový nástroj výrobok: obchodná známka: PowerPlus model: POWDP4060 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 202 Montarea şi demontarea acumulatorului .............. 9 Reglarea turației (Fig. 6) ..................9 Sfaturi pentru utilizare ..................10 Selecția accesoriilor ....................10 9.6.1 Tăiere cu ferăstrău ....................10 9.6.2 Șlefuire ........................10 9.6.3 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 203 POWDP4060 Răzuire ........................10 9.6.4 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ..........11 DATE TEHNICE ................11 ZGOMOT ..................11 GARANȚIE ..................11 MEDIU ................... 12 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 13 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 204: Domenii De Utilizare

    1x cu granulație 80 1x accesoriu de aspirare a prafului 1x manual În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 205: Simboluri

    Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. ▪ Când aparatul electric funcționează în exterior, folosiți un prelungitor adecvat folosirii în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 206: Siguranța Personală

    Folosiți detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresați-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilități. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu și electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 207: Instrucţiuni Suplimentare De Siguranţă Pentru Acumulatori Şi Încărcătoare

    în foc. Pericol de incendiu, explozie şi / sau arsuri grave. ▪ În condiţii extreme se pot produce scurgeri din acumulatori. În caz că se observă lichid pe suprafaţa bateriei, procedaţi după cum urmează: Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 208: Încărcătoare

    Apăsați scurt și ferm hârtia abrazivă pe suprafața plană a plăcii de șlefuire (12) și porniți aparatul electric. − acest lucru asigură o aderență bună și previne uzura prematură. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 209: Montajul Dispozitivului De Extragere A Prafului (Fig. 4)

    încărcător, ca în tabelul de specificaţii. Nu încărcaţi niciun alt acumulator care nu se cuplează perfect la încărcător. ▪ Verificați frecvent încărcătorul și setul de acumulatori în timp ce acestea sunt conectate Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 210: Indicator Al Încărcării Acumulatorului

    „6” indică turația cea mai mare; puteți regla turațiile intermediare cu rotița de reglare a turației (4) de la poziția „1” la poziția „6”. Ar putea fi necesar ca operatorul să varieze turația pentru a optimiza eficiența lucrului. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 211: Sfaturi Pentru Utilizare

    Pentru răzuire selectați o treaptă superioară de vibrații. Pe un substrat moale (de ex. lemn) lucrați în unghi plan și cu o presiune redusă de apăsare. În caz contrar șpaclul poate tăia substratul. Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 10...
  • Page 212 în alt fel, în scris. ▪ În același timp, nu se poate ridica nicio pretenție în garanție dacă deteriorarea aparatului se datorează întreținerii neglijente sau suprasolicitării. Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 213 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 214 EN62841-1: 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate 08/10/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 215 Wkładanie i wyjmowanie akumulatora ..............9 Regulacja prędkości (ryc. 6) ................. 9 Końcówki użytkowe ....................9 Wybieranie narzędzi/akcesoriów użytkowych ............10 9.6.1 9.6.2 Przecinanie ......................10 9.6.3 Szlifowanie ......................10 Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 216 POWDP4060 9.6.4 Skrobanie ......................10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........11 INFORMACJE TECHNICZNE ............11 HAŁAS ................... 11 GWARANCJA ................11 ŚRODOWISKO ................12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 217: Zastosowanie

    1 x podręcznik użytkownika 1 x ziarno 60 1 x ziarno 80 1 x 32 mm tarcza tnąca W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 218: Symbole

    Nie uszkadzać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i poruszających się części. Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 219: Bezpieczeństwo Osób

    Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia. Serwisowanie ▪ Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego specjalistę i wyłącznie przy użyciu standardowych części zamiennych. Zapewni to spełnienie wymaganych standardów bezpieczeństwa. Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 220: Zasady Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Urządzenia

    – może to spowodować wybuch i/lub intensywny proces palenia. ▪ W warunkach ekstremalnych może dojść do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowania cieczy na akumulatorze postępować jak niżej: Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 221: Ładowarki

    żadnych innych niedopasowanych akcesoriów. OSTRZEŻENIE! Sprawdzić pewność osadzenia narzędzia/akcesorium użytkowego. Nieprawidłowo lub niepewnie zamocowane narzędzia/akcesoria użytkowe mogą się poluzować w trakcie pracy i stworzyć zagrożenie. Zakładanie/wymiana papieru ściernego Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 222: Montaż Odprowadzenia Pyłu (Ryc. 4)

    Wskazania ładowania 9.2.1 Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego ▪ Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania ▪ Miga na czerwono: ładowanie. ▪ Świeci stale na zielono: naładowany Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 223: Wskaźnik Pojemności Akumulatora

    „6” największą prędkość - prędkość można zmieniać, przekręcając pokrętłem regulacji prędkości (4) od pozycji „1” do „6”. Może być konieczne zmienianie prędkości, aby zoptymalizować wydajność pracy. Końcówki użytkowe Copyright © 2021 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Page 224: Wybieranie Narzędzi/Akcesoriów Użytkowych

    Do skrobania należy wybrać dużą częstotliwość drgań. Na miękkiej powierzchni (np. drewnie) należy pracować pod niewielkim kątem, stosując niewielki nacisk. W przeciwnym razie skrobak może się wcinać w powierzchnię. Copyright © 2021 VARO S t r o n a | 10...
  • Page 225 Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta. ▪ Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia. Copyright © 2021 VARO S t r o n a | 11 www.varo.com...
  • Page 226 Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2021 VARO S t r o n a | 12...
  • Page 227 POWDP4060 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Urządzenie wielofunkcyjne produkt: znak towarowy : PowerPlus model: POWDP4060 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się...
  • Page 228 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása ............9 Sebesség-szabályozás (6. ábra) ................9 Alkalmazási tippek ....................10 9.6.1 A betétszerszám kiválasztása ................10 Fűrészelés ......................10 9.6.2 9.6.3 Csiszolás ....................... 10 Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 229 POWDP4060 9.6.4 Hántolás (lekaparás) ....................10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........11 MŰSZAKI ADATOK ..............11 ZAJ ....................11 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 230: Alkalmazás

    1 x porszívó cső 1 x 60 szemcseméret 1 x porszívó csatlakozó 1 x 80 szemcseméret 1 x kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 231: Jelzések

    A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon ▪ áram-védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 232: Személyi Biztonság

    A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 233: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Akkumulátorokhoz És Töltőkhöz

    Ne hűtse. Ha az akkumulátorok 100 °C fölé melegszenek, akkor a hegesztés és az elválasztó szigetelés és egyéb polimer elemek megsérülhetnek, amely az elektrolit kiszivárgását és/vagy belső rövidzárlat kialakulását okozhatják. Ennek során hő Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 234: Töltők

    A nem megfelelő vagy nem biztonságosan rögzített eszköz kilazulhat működés során és sérülés kockázatát jelentheti. A csiszolópapír felszerelése és cseréje (2. ábra) Gyors tépőzáras és gyorskioldó rendszerrel. ▪ Helyezze el a csiszolópapírt és nyomja le kézzel. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 235: A Porelszívó Felszerelése (4. Ábra)

    áramforrásból és ellenőrizze a műszaki adatokat, hogy az akkumulátor típusa megfelel-e a töltő típusának. Ne töltsön a töltőbe biztonságosan nem illeszkedő akkumulátort, vagy bármely más akkumulátort, amely nem megfelelően illeszkedik a töltőbe. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 236: Akkumulátor Kapacitás Jelző

    A készüléket 6 sebességfokozatba lehet beállítani. Az „1” helyzet jelzi a legkisebb a „6” pedig a legnagyobb sebességet. A különböző sebességeket a sebesség-szabályozó (4) „1”-„6” helyzetbe történő beállításával lehet szabályozni. A kezelőnek a munkavégzés hatékonyságának optimalizálásához valószínűleg be kell állítania a sebességet. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 237: Alkalmazási Tippek

    A hántoláshoz állítson be egy magas rezgésszám fokozatot. Puha alapon (például fa) kis szögben és a berendezésre gyakorolt kis nyomással dolgozzon. A spakli ellenkező esetben belevághat az alapba. Copyright © 2021 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Page 238: 11 Műszaki Adatok

    Határozottan kizárja a jótállást az, ha a sérülés folyadék beszivárgásának, túl sok por bejutásának, szándékos rongálásnak (szándékos vagy túlzott gondatlanság), nem megfelelő használatnak (a készülék rendeltetésétől eltérő célra történő használat), illetéktelen használatnak (pl. a használati utasításban foglaltaknak figyelmen kívül Copyright © 2021 VARO O l d a l | 11 www.varo.com...
  • Page 239: 14 Környezetvédelem

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 240: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN62841-1: 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 08/10/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 241 Индикатор заряда аккумулятора ..............10 Установка и удаление аккумулятора ............10 Регулировка скорости (Рис. 6) ............... 10 Советы по применению ................... 11 Выбор рабочего инструмента/насадки ............... 11 9.6.1 Пиление ........................ 11 9.6.2 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 242 Шлифование ......................11 9.6.3 Шабрение ......................12 9.6.4 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ............ 12 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............12 ШУМ ....................12 ГАРАНТИЯ ................... 12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 14 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 243: Область Применения

    2x шлифовальных шкурок 3” 1x трубка для пылесоса 1x с зернистостью 60 1x насадка для пылесоса 1x с зернистостью 80 1x руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 244: Условные Обозначения

    заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. ▪ Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 245: Личная Безопасность

    определенного типа аккумуляторов, может создавать риск возгорания при его использовании с другими аккумуляторами. ▪ Используйте электроинструменты только со специально предназначенными для них аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может создавать риск травмы и возгорания. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 246: Обслуживание

    аккумулятора во включенный электроинструмент может привести к несчастным случаям. ▪ Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания. Предохраняйте аккумулятор от источников тепла, например, от длительного воздействия солнечного излучения и источников огня. Существует опасность взрыва. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 247: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности Для Аккумуляторов И Зарядных Устройств

    Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус. − При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 248: Зарядное Устройство

    Наложите шлифовальную шкурку и прижмите ее рукой. ▪ Нажмите на шлифовальную шкурку и плотно придавите к плоской поверхности ▪ шлифпластины (12) и включите электроинструмент. − Это обеспечит хорошее сцепление и предотвратит преждевременный износ. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 249: Монтаж Пылесборника (Рис. 4)

    Горит постоянно зеленым светом: готов к зарядке ▪ Горит постоянно зеленым светом: заряжено. ▪ Горит постоянно зеленым светом: заряжено ▪ Горит постоянно зеленым и красным светом: аккумулятор или зарядное устройство повреждены С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 250: Индикатор Заряда Аккумулятора

    обозначает самую низкую скорость, а позиция «6» - самую высокую скорость. Скорость можно регулировать поворотом регулятора скорости (4) от позиции «1» до позиции «6». Оператор обязан варьировать скорость для обеспечения оптимальной производительности. С т р . Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 251: Советы По Применению

    работать только концом или кромкой шлифпластины. При выборочном шлифовании в определенном месте шлифлист может сильно нагреваться. Уменьшите скорость и регулярно охлаждайте шлифлист. Шлифлист, который использовался для металла, нельзя применять для других материалов. С т р . Copyright © 2021 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 252 принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы. С т р . Copyright © 2021 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 253 С отходами электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2021 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 254 EN62841-1: 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 255 Вкарване и изваждане на батерията ............10 Регулиране на скоростта (Фиг. 6) ..............10 Приложни съвети ..................... 11 Избор на работния инструмент ................11 9.6.1 Рязане ........................11 9.6.2 с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 256 Шаброване/стъргане .................... 11 9.6.4 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........12 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............12 ШУМ ....................12 ГАРАНЦИЯ ................... 13 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........14 с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 257: Предназначение На Електроинструмента

    1 x приставка за вакуум 1 x 60 зърнистост 1 x ръководство 1 x 80 зърнистост В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 258: Символи

    пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на електроинструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 259: Лична Безопасност

    свързване на едната клема на батерията с другата, може да причини изгаряния или пожар. ▪ При условия на злоупотреба, може да бъде отделена течност от батерията; предотвратете контакт. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 260: Сервизно Обслужване

    продължителна работа работните инструменти се нагорещяват. ▪ Не стържете намокрени или влажни материали (напр. тапети) и не работете на влажна основа. Проникването на вода в електроинструмент увеличава опасността от токов удар. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 261: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    ▪ Не излагайте на въздействието на вода. Не отваряйте зарядното устройство. ▪ ▪ Не пробивайте зарядното устройство. ▪ Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 262: Монтаж

    върху машината, можете да прикрепите тръбата за прах (11) върху адаптера за прах. Приложете силен натиск върху тръбата. Винаги можете да регулирате посоката на тръбата чрез лекото ѝ придвижване в желаната посока. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 263: Работа

    зарядното устройство. Проверявайте често включеното зарядното устройство и акумулаторната батерия ▪ ▪ След приключване на зареждането извадете зарядното устройство от контакта и акумулаторната батерия от зарядното устройство. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 264: Индикатор На Зареждането

    скорости със завъртане на диска на регулатора (4) в позиция от "1" до "6". Операторът може да променя скоростта, за да оптимизира ефективността на своята работа. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 265: Приложни Съвети

    Работете върху мека основа (напр. дървено трупче) под остър ъгъл и с малка сила на притискане. В противен случай шпаклата може да се вреже в основата. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 266: Почистване И Поддръжка

    Ниво на звуковата мощност LwA 93 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации) 8,7 m/s² K = 1,5 m/s² с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 267: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 268: Декларация За Съответствие

    POWDP4060 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че продукт: Многоцелеви инструмент марка: PowerPlus модел: POWDP4060 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 269 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: WWW.VARO.COM IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC DESIGNED AND MARKETED BY VARO AUSTRALIA Pty Ltd / GERMANY GmbH ©copyright by varo...

Table of Contents