VARO POWERPLUS DUAL POWER POWDP25300 Original Instruction Manual

VARO POWERPLUS DUAL POWER POWDP25300 Original Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
POWDP25300
JIGSAW
DECOUPEERZAAG - SCIE SAUTEUSE - STICHSÄGE
SIERRA DE CALAR - SIERRA DE CALAR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS DUAL POWER POWDP25300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VARO POWERPLUS DUAL POWER POWDP25300

  • Page 1 POWDP25300 JIGSAW · · · · · · · · · · · · · · · · · · DECOUPEERZAAG - SCIE SAUTEUSE - STICHSÄGE SIERRA DE CALAR - SIERRA DE CALAR...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 6 Fig. 4...
  • Page 7 Fig. 5...
  • Page 8 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 9 Fig. 9...
  • Page 10: Table Of Contents

    De stofafzuigingsadapter monteren ..............10 Ledwerklicht ......................10 De parallelgeleider (Fig. 9) afstellen..............10 GEBRUIK ..................10 10.1 Speciale opmerkingen bij het decoupeerzagen ..........10 10.1.1 Hout zagen ......................11 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11 REINIGING EN ONDERHOUD ............. 11 11.1 Reiniging ......................11 11.2 Onderhoud ......................11 TECHNISCHE GEGEVENS ............12 GELUID ..................12 GARANTIE ..................13 MILIEU ................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12: Beoogd Gebruik

    1x handleiding 1x kantgeleider 1x stofafzuigingsadapter 1x zaagblad voor hout 1x zaagblad voor metaal 1x inbussleutel Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 13: Toelichting Van De Symbolen

    Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪ Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 14: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 15: Service

    De metalen onderdelen van de zaag kunnen stroom geleiden als de zaag in contact komt met een kabel die onder spanning staat. Houd de zaag daarom alleen vast bij de geïsoleerde greep. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 16: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen En Laders

    Laat defecte snoeren onmiddellijk herstellen. ▪ Niet blootstellen aan water. ▪ Open de lader niet. ▪ De behuizing van de lader niet doorboren. ▪ De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 17: Opladen En Inbrengen Of Verwijderen Van De Batterij

    1 led brandt: batterij bijna ontladen 9 GEBRUIK De zaagbladen vervangen (Fig. 4) Haal het batterijpack (9) uit de snoerloze decoupeerzaag. ▪ Duw de zaagbladklem met de hand naar de hoogste stand. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 18: Instellen Van De Zaaghoek (Fig. 5)

    3, en 4. Stand 1 is een rechte zaagbeweging. Stand 2, 3 en 4 zijn pendelbewegingen. De agressiviteit waarmee de zaag snijdt, verhoogt wanneer de knop van stand 2 naar 4 wordt verplaatst, waarbij stand 4 dus overeenstemt met de meest agressieve zaagbeweging. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 19: De Stofafzuigingsadapter Monteren

    Indien nodig kunt u als startpunt een gat met een geschikte opening boren. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 20: Hout Zagen

    Onze machines werden ontworpen om gedurende een lange tijd te werken met een minimum aan onderhoud. Een voortdurende goede werking is afhankelijk van een goede zorg voor de machine en een regelmatig reinigen ervan. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 11...
  • Page 21: Technische Gegevens

    Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 80B(A) Geluidsvermogenniveau LwA 91 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) 11.8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 22: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 23: Conformiteitsverklaring

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove Regelgevings- en compliancemanager 11/06/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 24 Lampe de travail LED ..................10 Réglage du guide parallèle (Fig. 9) ..............10 FONCTIONNEMENT ..............10 10.1 Remarques spéciales sur la scie sauteuse ............10 10.1.1 Sciage du bois ....................... 10 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 25 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 11 11.1 Nettoyage ......................11 11.2 Entretien ....................... 11 DONNÉES TECHNIQUES ............11 BRUIT .................... 12 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ............... 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........13 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 26: Utilisation Prévue

    1x lame de scie pour le bois 1x lame de scie pour le métal 1x clé pour vis à six pans creux En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 27: Pictogrammes

    à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 28: Sécurité Des Personnes

    Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 29: Entretien

    Les parties métalliques de la scie peuvent devenir conductrices en cas de contact de la scie avec un fil sous tension. La scie doit donc être tenue par les poignées isolées. ▪ Vérifier que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 31: Chargeurs

    3 LED sont allumées : La batterie est complètement chargée 2 LED sont allumées : La batterie est chargée à 60 % 1 LED est allumée : La batterie est presque déchargée Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 32: Fonctionnement

    Attention! Tenez toujours le patin de sorte qu’il affleure la pièce à travailler. Un non-respect de cette consigne peut entraîner une rupture de la lame et, par conséquent, une blessure grave. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 33: Lampe De Travail Led

    10.1.1 Sciage du bois Vérifiez que la surface de travail ne contient pas de clous ni d’autres objets métalliques. Portez toujours un masque. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Profondeur de coupe du bois 90mm Type de branchement Tige en T et U Lames à changement rapide Bouton de verrouillage Matériau de la semelle Aluminium Branchement de la batterie Par glissement Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Page 35: Garantie

    (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. ▪ Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement optimal de cet outil. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO - Vic Van Rompuy sa - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil :...
  • Page 37 LED work light ....................... 9 Adjusting the parallel guide (Fig. 9) ..............9 OPERATION.................. 10 10.1 Special notes on jig sawing ................10 10.1.1 Sawing wood ......................10 10.1.2 Sawing metal ......................10 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 38 CLEANING AND MAINTENANCE ..........10 11.1 Cleaning ....................... 10 11.2 Maintenance ......................10 TECHNICAL DETAILS ..............11 NOISE .................... 11 WARRANTY .................. 12 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 39: Intended Use

    1x Manual 1x side guide 1x vacuum adaptor 1x saw blade for wood 1x saw blade for metal 1x hex key If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 40: Symbols

    ▪ When operating a power tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of an electric shock. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 41: Personal Safety

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 42: Special Safety Instructions For Jig Saws

    ▪ Do not cause short circuits. If connection is made between the positive (+) and negative (-) terminal directly or via accidental contact with metallic objects, the battery is short circuited Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 43: Charging And Insertion Or Removal Of Battery

    Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children. NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 44: Removal / Insertion Of Battery (Fig. 2)

    ▪ To switch on the jig saw, push the lock button (2) to and press the ON/OFF switch trigger ▪ When you release the switch trigger (3), the tool turns off. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 45: Adjusting The Pendulum Regulation Knob (Fig. 7)

    With the edge guide (a) you can saw parallel to an edge. The maximum distance is 15 cm. ▪ Loosen the lock knob (12) and insert the parallel guide into the holders in the saw/base- plate (11). ▪ Tighten the lock knob for edge guide. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 46: Operation

    Our machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 47: Technical Details

    Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level LpA 80dB(A) Acoustic power level LwA 91dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 11.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Page 48: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12...
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs – Compliance Manager 11/06/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 50 Den Pendelregelknopf einstellen (Abb. 7) ............9 Montage des Adapters für Staubabsaugung ............. 10 LED-Arbeitsleuchte ..................... 10 Die Parallelführung einstellen (Abb. 9) ............... 10 MIT DEM GERÄT ARBEITEN............10 10.1 Spezielle Hinweise zum Arbeiten mit einer Stichsäge ........11 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 51 10.1.3 Kunststoff sägen ....................11 REINIGUNG UND WARTUNG ............11 11.1 Reinigung ......................11 11.2 Wartung ........................ 11 TECHNISCHE DATEN ..............12 GERÄUSCHEMISSION ..............12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 15 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 52: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1x Säge 1x Handbuch 1x Seitenanschlag 1x Adapter für Staubabsaugung 1x Sägeblatt für Holz 1x Sägeblatt für Metall 1x Inbusschlüssel Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 53: Erklärung Der Symbole

    Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 54: Sicherheit Von Personen

    ▪ Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 55: Wartung

    Nicht zum Schneiden von Rohren und Kabeln verwenden. ▪ Keine gerissenen, stumpfen oder beschädigten Sägeblätter verwenden. ▪ Die Säge nicht einschalten, wenn kein Sägeblatt montiert ist. ▪ Überprüfen, ob keine Blockaden in/auf der Oberfläche unter dem Schneidgut vorliegen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 56: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 57: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen

    Ent-/Verriegelung an der Akkurückseite einrastet und der Akku gesichert ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ▪ Zum Herausnehmen: Auf die Ent-/Verriegelung des Akkus drücken und gleichzeitig den Akkupack herausnehmen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 58: Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 3)

    2, 3 und 4 gestellt. Die Einstellung 1 bedeutet: Gerader Schnitt. Die Einstellungen 2, 3 und 4 sind Pendelstiche. Dabei wird die Intensität (Aggressivität) des Schnitts über die Stufen 2 bis 4 bestimmt, wobei der 4 der aggressivste Schnitt ist. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 59: Montage Des Adapters Für Staubabsaugung

    Den Schlitten der Säge am Werkstück aufsetzen, und die Säge den Anfang der Sägelinie berühren lassen. Entlang der Sägelinie sägen, und dabei nie mehr Druck als notwendig auf die Säge und das Sägeblatt ausüben. Vor allem keinen seitlichen Druck auf das Sägeblatt ausüben! Copyright © 2024 VARO Seite | 10 www.varo.com...
  • Page 60: Spezielle Hinweise Zum Arbeiten Mit Einer Stichsäge

    ▪ Wir haben unsere Geräte so entwickelt, dass sie über einen langen Zeitraum mit einem Minimum an Wartungsaufwand laufen. Die ordnungsgemäße Funktion ist von der regelmäßigen Wartung und Reinigung des Geräts abhängig. Copyright © 2024 VARO Seite | 11 www.varo.com...
  • Page 61: Technische Daten

    Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 80dB(A) Schallleistungspegel LwA 91dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) 11.8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Seite | 12 www.varo.com...
  • Page 62 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 63 Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO Seite | 14 www.varo.com...
  • Page 64 POWDP25300 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät, Bezeichnung des Geräts: Stichsäge 20 V (OHNE AKKU) Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWDP25300 auf der Grundlage europäischer harmonisierter Normen den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der anwendbaren europäischen Richtlinien/Verordnungen...
  • Page 65 Ajuste de la guía paralela (Fig. 9) ............... 10 UTILIZACIÓN ................10 10.1 Notas especiales sobre el aserrado con una sierra de vaivén ......10 10.1.1 Aserrado de madera ....................10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 66 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 11 11.1 Limpieza ....................... 11 11.2 Mantenimiento ..................... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........11 RUIDO ................... 12 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ............... 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 13 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 67: Uso Previsto

    1 hoja de sierra para madera 1 hoja de sierra para metal 1 llave hexagonal En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 68: Símbolos

    ▪ No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 69: Seguridad Para Las Personas

    ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 70: Servicio

    No coloque nunca la sierra sobre una mesa o banco de trabajo hasta que no se haya detenido por completo. ▪ La hoja de la sierra seguirá girando unos instantes después de apagar la máquina. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 71: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para

    ▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪ No sondee el cargador. ▪ El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 72: Carga Y Colocación O Extracción De La Batería

    Deslice la hoja de sierra (7) en la ranura de posicionamiento con los dientes hacia delante. Asegúrese que el borde posterior de la hoja encaje en la brida de sujeción de ésta y libere después la cubierta. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 73: Ajuste Del Ángulo De Corte (Fig. 5)

    última alcance la máxima velocidad. Apoye después la placa de base sobre la pieza de trabajo y mueva con cuidado la herramienta hacia delante a lo largo de la línea trazada previamente. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 74: Indicador Luminoso Led De Funcionamiento

    Recomendamos lubricar el material y la hoja de sierra con aceite para cortes de manera a proteger la herramienta y evitar el sobrecalentamiento. Soporte el objeto con bloques de madera colocados en el otro lado. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10...
  • Page 75: Aserrado De Plástico

    Profundidad de corte en madera 90mm Tipo de conexión Vástago T y U Hojas de cambio rápido Sí Botón de bloqueo Sí Material básico Aluminio Conexión de la batería Deslizable Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 76: Ruido

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 77: Medio Ambiente

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Philippe Vankerkhove...
  • Page 78 Montaggio dell’adattatore aspirapolvere .............. 9 Faretto LED ......................10 Regolare la guida parallela (Fig. 9) ..............10 FUNZIONAMENTO ............... 10 Osservazioni specifiche sull’uso della sega ............10 10.1 10.1.1 Superfici di legno ....................10 Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 79 Superfici di plastica ....................11 MANUTENZIONE E CURA ............11 11.1 Pulizia ........................11 11.2 Manutenzione ....................... 11 DATI TECNICI ................11 RUMORE ..................12 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 80: Uso Previsto

    Rischio di soffocamento! 1 apparecchio 1 manuale 1 guida laterale 1 adattatore aspirapolvere 1 lama per legno 1 lama per metallo 1 chiave esagonale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 81: Simboli

    C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 82: Sicurezza Delle Persone

    Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 83: Manutenzione

    Pertanto, mantenere la sega solo dal manico isolante. ▪ Controllare che le aperture di ventilazione non siano ostruite. ▪ Non togliere polvere, ostruzioni o qualcosa di simile dall'area di lavoro mentre la lama è in funzione. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 84: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria. ▪ Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. 8 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA Indicazioni del caricatore (fig. 1) Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 85: Rimozione/Inserimento Della Batteria (Fig. 2)

    I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: 3 LED: Batteria completamente carica 2 LED: Batteria carica al 60% 1 LED: Batteria da ricaricare Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 86: Funzionamento

    Diversamente, è possibile incorrere nella rottura della lama con il rischio di gravi lesioni. Fare avanzare l’apparecchio molto lentamente durante il taglio di curve o lo scorrimento. Una pressione eccessiva sull’apparecchio può determinare l’inclinazione della superficie di taglio e la rottura della lama. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 87: Faretto Led

    Si raccomanda di lubrificare la superficie da tagliare e la lama con olio da taglio al fine di proteggere l'apparecchio ed evitare il surriscaldamento. Sostenere la superficie da tagliare con blocchi di legno alle estremità. Copyright © 2024 VARO Pag. | 10...
  • Page 88: Superfici Di Plastica

    6 mm Profondità di taglio legno 90 mm Tipo di collegamento Gambo a T & U Lame a sgancio rapido Sì Pulsante di blocco Sì Materiale base Alluminio Collegamento batteria A scorrimento Copyright © 2024 VARO Pag. | 11 www.varo.com...
  • Page 89: Rumore

    L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. ▪ A garanzia di un funzionamento ottimale, l’apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese. Copyright © 2024 VARO Pag. | 12 www.varo.com...
  • Page 90: Ambiente

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 91 Luz de trabalho de LED (Fig. 9) ................10 A ajustar a guia paralela (Fig. 10) ............... 10 OPERAÇÃO .................. 10 10.1 Notas especiais sobre a serra pendular ............. 11 10.1.1 Serrar madeira ....................... 11 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 92 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............11 11.1 Limpeza ........................ 11 11.2 Manutenção ......................11 DADOS TÉCNICOS ..............12 RUÍDO ................... 12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........14 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 93: Utilização Prevista

    1x adaptador de pó 1x lâmina de serra para madeira 1x lâmina de serra para metal 1x chave Allen Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 94: Símbolos

    Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 95: Segurança Pessoal

    As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 96: Assistência Técnica

    ▪ Não tente cortar objetos mais espessos do que a profundidade máxima de corte da lâmina ou onde não haja espaço suficiente para a lâmina debaixo do objeto. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 97: Instruções De Segurança Adicionais Para Bateriase Carregadores

    Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 98: Carregamento, Inserção Ou Remoção Do Acumulador

    Antes de utilizar a máquina, pressione por favor o interruptor de acionamento para verificar se o acumulador está suficientemente carregado para um funcionamento adequado. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 99: Operação

    A posição 1 é o corte a direito. As posições 2, 3 e 4 são cortes orbitais. A agressividade do corte aumenta à medida que o botão é movido do um para o 4, sendo o 4 o corte mais agressivo. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 100: Instalar O Adaptador De Pó

    Coloque a prato base na peça e deixe que a lâmina de serra toque na linha de serra. Serre, mas não exerça mais pressão na lâmina do que a necessária. Evite pressão lateral na lâmina. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 101: Notas Especiais Sobre A Serra Pendular

    As nossas máquinas foram concebidas para operar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Operação satisfatória contínua depende de cuidado adequado da máquina e limpeza regular. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11...
  • Page 102: Dados Técnicos

    Nível de potência acústica LwA 91 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) 11.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 103: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 104: Declaração De Conformidade

    POWDP25300 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BÉLGICA, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: Serra pendular 20 V (SEM BATERIA) Marca: POWERplus Modelo nº.:...
  • Page 105 LED arbeidslys ....................... 9 Justere parallellguiden (Fig. 9) ................9 BRUK ....................9 10.1 Spesielle anmerkninger om stikksaging .............. 9 10.1.1 Sage i tre ......................... 9 10.1.2 Sage i metall ......................10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 106 Sage i plast ......................10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........10 11.1 Rengjøring......................10 11.2 Vedlikehold ......................10 TEKNISKE DATA ................10 STØY ..................... 10 GARANTI..................11 MILJØ .................... 11 SAMSVARSERKLÆRING ............12 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 107: Tiltenkt Bruk

    1x maskin 1x håndbok 1x styreskinne 1x støvadapter 1x sagblad for tre 1x sagblad for metall 1x sekskantnøkkel Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 108: Symbolforklaring

    Ikke bruk kabelen til å bære apparatet, henge det opp eller når du trekker støpslet ut av stikkontakten. Hold kabelen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler på apparatet. Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 109: Personsikkerhet

    Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 110: Spesielle Sikkerhetsforskrifter For Stikksag

    Må ikke oppbevares på steder der temperaturen kan overskride 40 °C. ▪ Må kun lades ved omgivelsestemperaturer på 4 °C til 40 °C. ▪ Lad batterier kun med laderen som følger med verktøyet. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 111: Ladere

    Oppbevar laderen og batteripakken innendørs, utenfor barns rekkevidde. MERK: Hvis batteriet er varmt etter kontinuerlig bruk i verktøyet, må du la det kjøle seg ned til romtemperatur før lading. Dette vil forlenge batterienes levetid. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 112: Fjerning/Innsetting Av Batteri (Fig. 2)

    å skjære i myke materialer, som tre eller plast. Banesagefunksjonen gir hurtigere, men grovere saging. Med banesagefunksjonen beveges bladet fremover under arbeidsslaget i tillegg til opp- og nedbevegelsen. Merk: Metall eller hardtre skal aldri skjæres med banesagefunksjonen. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 113: Montering Av Støvadapteret

    Om nødvendig kan du bore et hull av passende diameter for å lage et startpunkt. 10.1.1 Sage i tre Kontroller at materialet ikke inneholder spiker eller andre metallobjekter. Bruk alltid en støvmaske. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 114: Sage I Metall

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 80dB(A) Lydeffektnivå LwA 91dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon) 11.8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Page 115 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 116 POWDP25300 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Stikksag 20 V (UTEN BATTERI) Merke: POWERplus Modell: POWDP25300 er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i de gjeldende europeiske diektivene/forskriftene, basert på...
  • Page 117 LED-arbejdslys....................... 9 Justering af parallelstyringen (Fig. 9) ..............9 BETJENING ..................9 10.1 Særlige bemærkninger om stiksavning ............. 10 10.1.1 Savning i træ ......................10 10.1.2 Savning i metal ...................... 10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 118 Savning i plast ....................... 10 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........10 11.1 Rengøring......................10 11.2 Vedligeholdelse ....................10 TEKNISKE DATA ................11 STØJ ....................11 GARANTI..................12 MILJØ .................... 12 KONFORMITETSERKLÆRING............ 13 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 119: Tilsigtet Brug

    Risiko for kvælning! 1x maskin 1x manual 1x sidestyr 1x støvadapter 1x savklinge til træ 1x savklinge til metal 1x unbrakonøgle Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 120: Symboler

    Hvis der arbejdes udendørs med et el-værktøj, må der kun bruges forlængerkabler, som er tilladt til udendørs anvendelse. Anvendelse af et forlængerkabel, som er egnet til udendørs anvendelse, reducerer faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 121: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 122: Særlige Sikkerhedsforskrifter For Stiksave

    Må ikke opbevares på steder, hvor temperaturen kan overstige 40 °C. ▪ Må kun oplades ved omgivende temperaturer mellem 4 °C og 40 °C. ▪ Ved bortskaffelse af batterier, skal du følge instruktionerne i afsnittet "Beskyttelse af miljøet". Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 123: Opladning Og Isætning Eller Fjernelse Af Batteri

    Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn. BEMÆRK: Hvis batteriet er varmt efter konstant brug i værktøjet, skal det køle af til rumtemperatur inden opladning. Dette forlænger dine batteriers holdbarhed. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 124: Fjernelse/Isættelse Af Batteri (Fig. 2)

    Tilslut batteripakken (9) til stiksaven og fastgør det. ▪ Tænd for stiksaven ved at skubbe frigøreselsknappen (2) til venstre eller højre som pilene viser, og tryk på TÆND-/SLUK-knappen (3). ▪ Når du slipper knappen (3) slukkes værktøjet. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 125: Justering Af Penduljusteringsafbryderen (Fig. 7)

    Hold saven foran dig med et fast greb om håndtaget. Sørg for, at savklingen ikke rører noget, når du starter saven. Sørg for, at arbejdsemnet er fastspændt, og at savlinjen er tydeligt markeret. Tilslut støvudsugningsdysen til et udsugningssystem, hvor det er muligt. Start saven. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 126: Særlige Bemærkninger Om Stiksavning

    Vores maskiner er udviklet til at kunne anvendes i en lang periode med kun et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende anvendelse afhænger af korrekt vedligeholdelse af maskinen og regelmæssig rengøring. Copyright © 2024 VARO S i d e | 10...
  • Page 127: Tekniske Data

    Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 80dB(A) Lydeffektniveau LwA 91dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrationsniveau) 11.9m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Page 128: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 129: Konformitetserklæring

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) – Compliance manager 11/06/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 130 Montering av dammadapter .................. 9 LED-arbetslampa ....................9 Justering av sidoanslaget (Fig. 9) ..............10 ANVÄNDNING ................10 10.1 Särskilda anmärkningar för sticksågning ............10 10.1.1 Sågning i trä ......................10 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 131 Sågning i plast ....................... 10 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 11.1 Rengöring......................10 11.2 Underhåll ......................11 TEKNISKA DATA ................. 11 BULLER ..................11 GARANTI..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 13 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 132: Avsedd Användning

    Det finns risk för kvävning! 1x maskin 1x bruksanvisning 1x sidoanslag 1x dammadapter 1x sågblad för trä 1x sågblad för metall 1x sexkantnyckel Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 133: Symboler

    Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 134: Personlig Säkerhet

    är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. ▪ Använd det elektriska verktyget, dess tillbehör och arbetsverktyg, i överensstämmelse med dessa anvisningar och på det sätt som avsetts med denna speciella typ av verktyg, Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 135: Service

    ▪ Placera aldrig sågen på ett bord eller en arbetsbänk om den inte har stannat helt. ▪ Sågbladet fortsätter att röra på sig en kort stund efter att maskinen stängts av. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 136: Extra Säkerhetsföreskrifter För Batterier Och Laddare

    8 LADDNING OCH MONTERING ELLER BORTTAGNING AV BATTERI Laddarindikationer (fig. 1) Anslut laddaren till nätströmmen ▪ Lyser grönt: klar för laddning ▪ Flimrar rött: laddar ▪ Lyser grönt: laddad ▪ Lyser grönt och rött: batteri eller laddare skadad Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 137: Borttagning/Montering Av Batteri (Fig. 2)

    OBS: Se noga till att sågbladets bakre kant är väl inpassad i skåran på styrrullen (6). ▪ Sätt tillbaka batteripacken (9) på sticksågen och kontrollera att sågen fungerar som den ska innan du börjar såga i något material. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 138: Omställning För Vinkelsågning (Fig. 5)

    VARNING! Titta inte direkt in i ljusstrålen. Rikta aldrig strålen mot någon person eller något föremål som inte är arbetsstycket. Rikta inte strålen mot personer och se till att den inte riktas mot en persons ögon längre än 0,25 sekunder. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 139: Justering Av Sidoanslaget (Fig. 9)

    Håll ventilationsspringorna fria från damm och smuts. ▪ Vid svår nedsmutsning kan du fukta trasan lätt med tvålvatten. ▪ Använd aldrig lösningsmedel, t.ex. bensin, alkohol, ammoniaklösning etc. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Copyright © 2024 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Page 140: Underhåll

    13 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 80dB(A) Ljudeffektnivå LwA 91dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 11.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d a | 11 www.varo.com...
  • Page 141: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 142: 16 Försäkran Om Överensstämmelse

    POWDP25300 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: sticksåg 20V (NO ACCU) Varumärke: POWERplus Modell: POWDP25300 uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv/förordningar, baserat på...
  • Page 143 Säädä heilurin säätönupista (kuva 7) ............... 8 Pölysovittimen asentaminen ..................9 LED-työvalo ....................... 9 Säädä rinnakkaisohjainta (kuva 9) ................9 KÄYTTÖ ..................... 9 10.1 Erityisiä pistosahausta koskevia huomautuksia ........... 10 10.1.1 Puun sahaaminen ....................10 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 144 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 10 11.1 Puhdistus ........................ 10 11.2 Kunnossapito ......................10 TEKNISET TIEDOT ................11 MELU ....................11 TAKUU ..................... 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 12 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........13 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 145: Käyttötarkoitus

    VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1x kone 1x ohjekirja 1x sivuohjain 1x pölysovitin 1x sahanterä puulle 1x sahanterä metallille 1x kuusikulma-avain Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 146: Symbolit

    Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▪ Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 147: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 148: Pistosahoja Koskevat Erityiset Turvallisuusohjeet

    ▪ Työkappaleen kiinnitys. Vain kiinnittimillä tai ruuvipuristimella kiinnitetty työkappale on turvallisesti kiinni. Varo, sahanterät voivat olla hyvin kuumia. ▪ Sahanterien on oltava aina teräviä ja moitteettomassa kunnossa. Vaihda murtuneet ja vääntyneet sahanterät aina välittömästi.
  • Page 149: Laturi

    Anna akun jäähtyä kokonaan ennen kuin käytät sitä. Säilytä laturi ja akku sisätiloissa, poissa lasten ulottumattomista. HUOMAA: Jos akku on kuuma jatkuvan käytön jälkeen työkalussa, anna sen jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen lataamista. Tämä pidentää akkujesi ikää. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 150: Akun Poistaminen/Asettaminen (Kuva 2)

    Tässä pistosahassa on neljä leikkuutoimintoa, yksi suoraan ja kolme kaarevaan sahaukseen. Kaarisahaustoiminnossa terän liike on voimakkaampi. Se on tarkoitettu leikkaamaan pehmeitä materiaaleja kuten puuta tai muovia. Kaarisahaustoiminnolla saadaan nopeampi sahaus, mutta karkeampi leikkuupinta materiaalin läpi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 151: Pölysovittimen Asentaminen

    Liitä pölynimurin suutin poistojärjestelmään, mikäli se on mahdollista. Käynnistä saha. Aseta aluslevy kappaleen päälle ja anna sahanterän koskettaa sahausviivaa. Sahaa mutta älä kohdista enemmän painetta terään kuin mitä on välttämätöntä. Vältä poikittaispainetta terään. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 152: Erityisiä Pistosahausta Koskevia Huomautuksia

    11.2 Kunnossapito ▪ Koneemme on suunniteltu niin että niitä voi käyttää kauan mahdollisimman vähällä kunnossapidolla. Koneen jatkuva hyvä käyttö on riippuvainen koneen oikeasta huollosta ja säännöllisestä puhdistuksesta. Copyright © 2024 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Page 153: Tekniset Tiedot

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 80 dB(A) Äänitehotaso LwA 91 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso) 11.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Page 154: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 155: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    POWDP25300 16 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO - Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: PISTOsaha 20 V (EI AKKU) Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWDP25300 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien/säännösten olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Page 156 Τοποθέτηση του προσαρμογέα σκόνης ............. 10 Φως εργασίας LED ....................10 Προσαρμογή του παράλληλου οδηγού (Εικ. 9) ..........10 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.................. 10 Ειδικές σημειώσεις για παλινδρομικό πριόνισμα ..........10 10.1 Πριόνισμα ξύλου ....................11 10.1.1 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 157 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........11 Καθάρισμα ......................11 11.1 Συντήρηση ......................11 11.2 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ..............12 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................12 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 158: Προβλεπομενη Χρηση

    1x πλευρικός οδηγός 1x προσαρμογέας σκόνης 1x πριονολάμα για ξύλο 1x πριονολάμα για μέταλλα 1x εξαγωνικό κλειδί Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 159: Συμβολα

    πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 160: Ατομική Ασφάλεια

    πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 161: Σέρβις

    τρόπο αυτό αποτρέπονται ατυχήματα και παρατείνεται ο χρόνος ζωής της λεπίδας και της σέγας. ▪ Μην το χρησιμοποιείτε για την κοπή σωλήνων ή καλωδίων. ▪ Μην χρησιμοποιείτε ραγισμένες, στομωμένες ή φθαρμένες λεπίδες. ▪ Μην αρχίσετε το πριόνισμα χωρίς λεπίδα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 162: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και Φορτιστεσ

    Ξεπλύνετε αμέσως με νερό. Ουδετεροποιήστε με ένα ήπιο οξύ, όπως χυμό λεμονιού ή ξύδι. ✓ Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά. Συμβουλευτείτε γιατρό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 163: Φορτιστές

    κουμπώσει στη θέση του, καθώς και ότι η μπαταρία είναι καλά στερεωμένη προτού αρχίσετε την εργασία. ▪ Αφαίρεση: Πιέστε το μηχανισμό απασφάλισης της μπαταρίας και, συγχρόνως, τραβήξτε προς τα έξω την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 164: Δείκτης Χωρητικότητας Μπαταρίας (Εικ. 3)

    θέσεις κοπής: 2, 3και4. Η θέση 1 είναι η ευθεία κοπή. Οι θέσεις 2, 3 και 4 είναι τροχιακές κοπές. Η "επιθετικότητα" της κοπής αυξάνει καθώς το κουμπί γυρίζει σε μια από το ένα έως το τρία, όπου το τρία είναι η πιο "επιθετική" κοπή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 165: Τοποθέτηση Του Προσαρμογέα Σκόνης

    είναι κάθετη και σωστά τοποθετημένη σε σχέση με τη γραμμή πριονίσματος χωρίς να την αγγίζει. Ξεκινήστε το πριόνι και γείρετέ το προσεκτικά ενώ το στηρίζετε χρησιμοποιώντας την Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 166: Πριόνισμα Ξύλου

    Οι μηχανές μας έχουν σχεδιαστεί για μεγάλη διάρκεια λειτουργικής ζωής, με ελάχιστη ▪ συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό του μηχανήματος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 167: Τεχνικα Στοιχεια

    Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 91dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί) 11,8m/s² K = 1,5 m/s² Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 168: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 169: Δηλωση Συμμορφωσησ

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Philippe Vankerkhove Ρυθμιστικές Υποθέσεις – Διευθυντής Συμμόρφωσης...
  • Page 170 Podešavanje paralelne vodilice (slika 10) ............10 RAD ....................10 10.1 Posebne napomene za ubodno piljenje ............. 10 10.1.1 Piljenje drveta ......................10 10.1.2 Piljenje metala ....................... 10 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 171 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................ 10 11.1 Održavanje ......................10 11.2 TEHNIČKI PODACI ............... 11 BUKA ..................... 11 JAMSTVO..................12 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 172: Namjena

    1x adapter za prašinu 1x list pile za drvo 1x list pile za metal 1x šesterokutni ključ Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 173: Simboli

    Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. ▪ Ne izlažite električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u električni alat povećat će opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 174: Osobna Sigurnost

    Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, smanjit će se vjerojatnost zaglavljivanja, a bit će i lakše upravljati takvim alatom. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 175: Servis

    Kontakt između reznog alata i žice pod naponom može izložiti metalne dijelove električnog alata naponu i uzrokovati električni udar korisnika alata. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 176: Dodatne Sigurnosne Upute Za Baterije I Punjače

    Često nadzirite punjač i baterijski paket dok su spojeni Nakon završetka punjenja, iskopčajte punjač i izvadite baterijski paket. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 177: Uklanjanje / Umetanje Baterije (Slika 2)

    Opustite ploču pile tako da gurnete osigurač postolja (14) na desni položaj, namjestite ploču pile na željeni kut i pritegnite je povlačenjem osigurača postolja ulijevo (sredina). ▪ Postavku kuta moguće je vidjeti na kutomjeru na vrhu ploče. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 178: Uključivanje I Isključivanje (Slika 6)

    Nemojte namjerno usmjeravati zraku u osoblje i pazite da nije usmjerena prema očima osobe dulje od 0,25 s. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 179: Podešavanje Paralelne Vodilice (Slika 10)

    11.2 ▪ Naši strojevi predviđeni su za dugotrajni rad s minimalnim održavanjem. Trajno zadovoljstvo radom ovisit će o pravilnoj brizi o alatu i redovitom čišćenju. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Page 180: Tehnički Podaci

    Razina zvučne snage LwA 91dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 11,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Page 181: Jamstvo

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 12...
  • Page 182: Izjava O Sukladnosti

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolje potpisani djeluje u ime izvršnog rukovoditelja tvrtke, Philippe Vankerkhove Regulatorni poslovi – direktor službe osiguranja usklađenosti 11/06/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 183 Montáž adaptéru na prach ..................9 LED kontrolka provozu ..................9 Seřizování rovnoběžného vedení (obrázek 9) ............ 10 PROVOZ ..................10 Speciální poznámky k přímočarému řezání ............10 10.1 Řezání dřeva ......................10 10.1.1 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 184 10.1.3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 Čištění ........................10 11.1 Údržba ........................10 11.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUČNOST ................... 11 ZÁRUKA ..................12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 13 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 185: Určené Použití

    1 × boční vedení 1 × adaptér na prach 1 × pilový list na dřevo 1 × pilový list na kov 1 × inbus klíč Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 186: Symboly

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, když je vaše tělo uzemněné. Nevystavujte elektrické stroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického ▪ stroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 187: Osobní Bezpečnost

    Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické stroje. ▪ Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 188: Servis

    Nezvedejte pilu z řezaného předmětu, pokud pilový list stále běží. ▪ Nikdy nepokládejte pilu na stůl nebo na ponk, dokud se úplně nezastaví. Pilový list bude pokračovat v provozu i krátkou dobu po vypnutí nástroje. ▪ Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 189: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátory

    Signalizace nabíječky (obrázek 1) Připojte nabíječku k napájecí zásuvce ▪ Stálý zelený svit: připraveno k nabíjení ▪ Červené blikání: nabíjí se ▪ Stálý zelený svit: nabito ▪ Stálý zelený a červený svit: závada akumulátoru nebo nabíječky Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 190: Vyjímání/Vkládání Akumulátoru (Obrázek 2)

    POZNÁMKA: Ujistěte se, že zadní část pilového listu zapadne do štěrbiny vodicí kladky (6). ▪ Nasaďte akumulátor (9) na tělo přímočaré pily a ověřte její hladký chod; teprve potom můžete řezat jakékoliv materiály. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 191: Nastavení Úhlu Řezu (Obrázek 5)

    VÝSTRAHA: Nedívejte se přímo do dráhy světelného paprsku. Nikdy nemiřte paprsek na žádnou osobu nebo předmět kromě obrobku. Nemiřte paprskem úmyslně na pracovníky a dbejte na to, aby nebyl směrován do očí žádné osoby déle než 0,25 s. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 192: Seřizování Rovnoběžného Vedení (Obrázek 9)

    Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové díly. Údržba 11.2 ▪ Naše stroje jsou konstruovány tak, aby mohly pracovat po dlouhou dobu s minimální údržbou. Dlouhodobé bezproblémové používání závisí na řádné péči o stroj a na pravidelném čištění. Copyright © 2024 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 193: Technické Údaje

    Úroveň akustického tlaku LpA 80 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 91 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě použijte ochranu sluchu. aw (Vibrace) 11,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Stránka | 11 www.varo.com...
  • Page 194: 14 Záruka

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 195: Prohlášení O Shodě

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Philippe Vankerkhove Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 11/06/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 196 Inštalácia prachového adaptéra ................9 Pracovný svetelný zdroj LED ................9 Nastavenie rovnobežnej vodiacej lišty (obr. 9) ..........10 PREVÁDZKA ................10 Špeciálne poznámky k píleniu priamočiarou pílou ..........10 10.1 10.1.1 Pílenie dreva ......................10 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 197 Pílenie plastu ......................10 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Čistenie ........................ 10 11.1 Údržba ........................11 11.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUK ..................... 11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 12 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 13 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 198: Zamýšľané Použitie

    1x stroj 1x návod 1x bočný vodič 1x prachový adaptér 1x pílový list na drevo 1x pílový list na kov 1x šesťhranný kľúč Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 199: Symboly

    úrazu elektrickým prúdom. ▪ Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 200: Osobná Bezpečnosť

    Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. ▪ Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 201: Servis

    Po vypnutí píly bude pílový list krátky čas v chode. ▪ Pri vykonávaní práce na miestach, kde by rezacie príslušenstvo mohlo prísť do kontaktu so skrytým káblom alebo jeho vodičmi, držte elektrický nástroj za izolovanú rukoväť. Keď Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 202: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Batériea Nabíjačky

    Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené ▪ Poznámka: Ak akumulátor správne nepasuje, odpojte ho a uistite sa, že pre túto nabíjačku je to správny model, ako je uvedené v tabuľke s technickými Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 203: Vyberanie/Vkladanie Akumulátora (Obr. Č. 2)

    POZNÁMKA: Skontrolujte, či zadná strana pílového listu správne zapadla do štrbiny vodiaceho valčeka (6). ▪ Namontujte akumulátorovú batériu (9) na telo priamočiarej píly a predtým, ako ju začnete používať na rezanie materiálu, skontrolujte, či píla hladko beží. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 204: Nastavenie Uhla Rezania (Obr. 5)

    Pracovný svetelný zdroj LED (4) svieti po zapnutí nástroja a najskôr osvetľuje pracovnú plochu na účely kontroly. Svieti aj počas prevádzky. VÝSTRAHA: Nepozerajte sa priamo do svetelného lúča. Lúč nikdy nemierte na žiadne osoby alebo predmety iné, než obrobok. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 205: Nastavenie Rovnobežnej Vodiacej Lišty (Obr. 9)

    Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití. ▪ Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt. ▪ Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom. Copyright © 2024 VARO Strana | 10 www.varo.com...
  • Page 206: Údržba

    Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 80 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 91 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (vibrácie) 11,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Strana | 11 www.varo.com...
  • Page 207: 14 Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 208: Vyhlásenie O Zhode

    POWDP25300 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic Van Rompuy nv – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO, výlučne vyhlasuje, že, Priamočiara píla 20 V (BEZ AKUMULÁTORA) výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWDP25300 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 209 Montarea adaptorului pentru praf ................. 9 Lampă de lucru cu LED ..................10 Ajustarea ghidajului paralel (Fig. 9) ..............10 MOD DE UTILIZARE ..............10 Notă specială privind tăierea cu ferăstrăul ............10 10.1 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 210 Tăierea plasticului ....................10 10.1.3 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........11 Curățarea ......................11 11.1 Întreținerea ......................11 11.2 DATE TEHNICE ................11 ZGOMOT ..................11 GARANȚIE ..................12 MEDIU ................... 12 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 13 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 211: Utilizare Prevăzută

    1 adaptor de praf 1 lamă de ferăstrău, pentru lemn 1 disc de tăiere în metal 1 cheie hexagonală În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 212: Simboluri

    Există risc crescut de electrocutare mortală în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. ▪ Nu expuneți aparatul electric la intemperii sau la medii cu umezeală. Riscul de electrocutare mortală crește în cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului electric. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 213: Siguranța Personală

    și sunt mai ușor de controlat. ▪ Utilizați aparatul, accesoriile și lamele etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni și în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condițiile de lucru și Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 214: Service

    Țineți unealta electrică de suprafețele izolate de prindere la efectuarea unei operații în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse sau cu propriul cablu de alimentare. Contactul accesoriului de tăiere cu un cablu sub tensiune poate face ca Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 215: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță Pentru Acumulatori Și Încărcătoare

    Verde aprins continuu: încărcat ▪ Verde și roșu aprinse continuu: acumulatori deteriorați sau încărcător deteriorat Notă: dacă acumulatorul nu se potrivește bine, deconectați-l și verificați dacă setul de acumulatori este modelul corect pentru acest încărcător, Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 216: Scoaterea/Introducerea Acumulatorului (Fig. 2)

    Înainte de a-l utiliza pentru a tăia materiale, montați acumulatorul (9) în corpul ferăstrăului și acționați-l fără a-l solicita. Reglarea unghiului de tăiere (Fig. 5) ▪ Placa principală (11) poate fi reglată la 45° (stânga sau dreapta) față de direcția ferăstrăului, pentru a facilita tăierea cu contur. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 217: Pornirea Și Oprirea (Fig. 6)

    Porniți unealta fără ca lama să aibă contact cu vreun obiect și așteptați ca lama să atingă viteza maximă. Apoi așezați placa principală plan pe suprafața de lucru și deplasați ușor unealta spre înainte, de-a lungul liniei marcate anterior. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 218: Lampă De Lucru Cu Led

    Efectuați mai întâi o tăiere de încercare, pentru a verifica dacă materialul poate tolera căldura generată de tăiere. Important! Verificați periodic toate șuruburile, în special pe cele care susțin pânza. Dacă este necesar, strângeți. Copyright © 2024 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Page 219: Curățarea Și Întreținerea

    Nivel de putere acustică LwA 91 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. aw (Nivel vibrații) 11.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Pagina | 11 www.varo.com...
  • Page 220: Garanție

    începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 221: Declarația De Conformitate

    POWDP25300 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că FERĂSTRĂU PENDULAR 20 V (FĂRĂ ACUMULATOR) produsul: marcă de comerț: POWERplus model: POWDP25300 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/Reglementărilor europene, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Page 222 Ustawienie pokrętła regulacji wychylenia (ryc. 7)..........9 Montaż przystawki odpylającej ................9 Lampka robocza LED ..................10 Regulacja prowadnicy równoległej (ryc. 9) ............10 OBSŁUGA ..................10 Dodatkowe zalecenia dotyczące pił wyrzynarek ..........10 10.1 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 223 Cięcie plastiku ....................... 11 10.1.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........11 11.1 Czyszczenie ......................11 11.2 Konserwacja ......................11 PARAMETRY TECHNICZNE ............11 HAŁAS ................... 12 GWARANCJA ................12 ŚRODOWISKO ................13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 224: Przeznaczenie

    1x urządzenie 1x instrukcja 1x prowadnica boczna 1x przystawka instalacji odpylającej 1x brzeszczot do drewna 1x tarcza tnąca do metalu 1x klucz sześciokątny W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 225: Symbole

    ▪ Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 226: Bezpieczeństwo Osobiste

    ▪ Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 227: Serwis

    ▪ Metalowe części piły mogą znaleźć się pod napięciem, jeżeli piła zetknie się z przewodem pod napięciem. Dlatego piłę należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty. ▪ Sprawdzić, czy szczeliny wentylacyjne nie są zapchane. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 228: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów I Ładowarek

    Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku. ▪ Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić. ▪ Nie wolno wystawiać na działanie wody. ▪ Nie wolno otwierać ładowarki. ▪ Nie wolno sondować ładowarki. Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. ▪ Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 229: Ładowanie Oraz Wkładanie Lub Wyjmowanie

    Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora: 3 diody podświetlone: akumulator całkowicie naładowany. 2 diody podświetlone: akumulator naładowany w 60%. 1 dioda podświetlona: akumulator prawie rozładowany. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 230: Obsługa

    Wprowadzić przystawkę opylającą do płyty podstawowej urządzenia. Przystawka odpylająca może być podłączona do węża odkurzacza w celu zbierania pyłu drzewnego. Przestroga! Podstawa musi zawsze płasko spoczywać na przedmiocie obrabianym. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować pęknięcie brzeszczotu, skutkujące ciężkim urazem. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 231: Lampka Robocza Led

    Jeżeli to konieczne, wywiercić otwór o odpowiedniej średnicy w przedmiocie obrabianym, aby uzyskać punkt początkowy. Cięcie drewna 10.1.1 Sprawdzić, czy przedmiot nie zawiera gwoździ lub innych przedmiotów metalowych. Zawsze nosić maskę. Copyright © 2024 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Page 232: Czyszczenie I Konserwacja

    Typ silnika elektrycznego Bezszczotkowy Regulowana podstawa Wielkość skoku 25mm Głębokość cięcia stali Głębokość cięcia drewna 90mm Typ połączenia Trzonek T & U Szybkozłączka wymiany brzeszczotu Przycisk blokady Materiał podstawy Aluminium Złącze akumulatora Wsuwane Copyright © 2024 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Page 233 Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Page 234: Deklaracja Zgodności

    środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic Van Rompuy nv - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, wyłącznie oświadcza, że PIŁA WYRZYNARKA 20V (BEZ AKUM.)
  • Page 235 A porelszívó adapter felszerelése ................. 9 LED munkalámpa ....................10 A párhuzamos vezetőél beállítása (9. ábra) ............10 MŰKÖDTETÉS ................10 Megjegyzések lombfűrész használatához ............10 10.1 Fa fűrészelése ....................... 10 10.1.1 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 236 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........11 11.1 Tisztítás ........................ 11 11.2 Karbantartás ......................11 MŰSZAKI ADATOK ..............11 ZAJ ....................12 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 237: Rendeltetési Cél

    1x szúrófűrész 1x kezelési kézikönyv 1x oldalvezető 1x porelszívó adapter 1x fűrészlap favágáshoz 1x fűrészlap fémekhez 1x imbuszkulcs Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 238: Jelzések

    és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. ▪ Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 239: Személyi Biztonság

    Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 240: Szerviz

    Soha ne távolítsa el a port, az akadályokat vagy hasonlókat a munkaterületről, miközben a fűrészlap üzemel. ▪ Soha ne állítsa le a fűrészlapot a fűrészlapra, vagy annak oldalára gyakorolt nyomással. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 241: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Tilos újra nem tölthető akkumulátorok feltöltését megkísérelni. ▪ A sérült vezetékeket azonnal cserélje ki. ▪ Tilos víz hatásának kitenni. ▪ Tilos a töltőt felnyitni. ▪ Ne tesztelje a töltőt. ▪ A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 242: Az Akkumulátor Töltése, Behelyezése Vagy

    A 3 LED mutathatja az akkumulátor töltöttségi állapotát: 3 LED világít: Az akkumulátor teljesen feltöltött 2 LED világít: Az akkumulátor 60%-ig feltöltött 1 LED világít: Az akkumulátor majdnem lemerült Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 243: Működtetés

    Helyezze be a porelszívó adaptert a készülék alaplapjába. A porelszívó adapter egy porszívó tömlőhöz csatlakoztatható a fűrészpor összegyűjtése érdekében. Vigyázat! Mindig tartsa a talplapot a munkadarabhoz. Ennek elmulasztása a fűrészlap törését okozhatja, ami súlyos sérülést eredményezhet. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 244: Led Munkalámpa

    – miközben továbbra is lefelé néz a fűrész. Ha szükséges, kiindulópontként fúrjon megfelelő átmérőjű lyukat a munkadarabba. Fa fűrészelése 10.1.1 Ellenőrizze, hogy a munkadarab nem tartalmaz-e szöget vagy egyéb fém tárgyat. Mindig viseljen maszkot. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Page 245: Tisztítás És Karbantartás

    Löketmagasság 25 mm Vágási mélység acélban 6 mm Vágási mélység fában 90 mm Csatlakozás típusa T és U-szár Gyorscsatlakozó fűrészlap Igen Reteszelőgomb Igen Talp anyaga Alumínium Akkumulátorcsatlakozás Rácsúsztatással Copyright © 2024 VARO O l d a l | 11 www.varo.com...
  • Page 246 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 247: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 11/06/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 248 Настройка ручки регулировки маятникового хода (Рис. 7) ......10 Установка патрубка для пылеотсоса ............. 10 Светодиодная подсветка .................. 11 Регулировка параллельной направляющей (Рис. 9) ........11 РАБОТА................... 11 Специальные примечания по лобзиковому пилению ........11 10.1 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 249 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............12 Чистка ........................12 11.1 Обслуживание ....................... 12 11.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 12 ШУМ ....................13 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........15 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 250: Использование По Назначению

    1 пильное полотно для дерева 1 руководство по эксплуатации 1 пильное полотно для металла 1 боковая направляющая 1 шестигранный ключ 1 патрубок для пылеотсоса Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 251: Условные Обозначения

    например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 252: Электробезопасность

    Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 253: Обслуживание

    Не оставляйте работающие электроинструменты без присмотра. Всегда выключайте инструмент, а также не кладите и не оставляйте его до полной остановки. ▪ Длинные волосы следует убрать под головной убор. Не работайте в свободно свисающей одежде. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 254: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности Для Аккумуляторов И Зарядных Устройств

    ▪ При утилизации аккумуляторов, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в разделе «Защита окружающей среды». ▪ Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 255: Зарядные Устройства

    отсоедините ее и убедитесь, что модель аккумуляторного блока соответствует модели зарядного устройства, как показано в таблице технических характеристик. Не заряжайте аккумуляторные блоки других моделей или аккумуляторные блоки, которые невозможно надежно закрепить в зарядном устройстве. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 256: Эксплуатация

    ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что задняя сторона пильного полотна вошла в паз направляющего ролика (6). ▪ Установите аккумуляторный блок (9) в корпус лобзиковой пилы и проверьте пилу на холостом ходу перед использованием ее для пиления любых материалов. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 257 Включайте инструмент, когда пильное не касается никаких предметов, и дождитесь, когда пильное полотно достигнет максимальной скорости. Затем приложите опорную плиту ровно к заготовке и осторожно перемещайте инструмент вперед вдоль предварительно отмеченной линии. С т р . Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 258: Светодиодная Подсветка

    Проверяйте, чтобы в заготовке не было гвоздей или иных металлических предметов. Всегда надевайте респиратор. Пиление металла 10.1.2 Рекомендуется смазывать материал и пильное полотно охлаждающим маслом для защиты инструмента и предотвращения перегрева. Поддерживайте заготовку деревянным брусками с обеих сторон. С т р . Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 259: Пиление Пластмассы

    Глубина пропила в стали 6 мм Глубина пропила в дереве 90 мм Тип соединения Т и U-образный паз Быстросъемные полотна Да Кнопка блокировки Да Материал опорной подошвы Алюминий Соединение аккумулятора Задвигаемое С т р . Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 260: Шум

    Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV. С т р . Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 261: Окружающая Среда

    С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2024 VARO | 14 www.varo.com...
  • Page 262: Декларация О Соответствии

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 263 Инсталиране на адаптера за прах ..............10 LED работно осветление ................10 Регулировка на паралелната направляваща (Фиг. 9) ......... 11 РАБОТА ..................11 Специални бележки за рязане с прободен трион ........11 10.1 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 264 Почистване ......................12 11.1 Поддръжка ......................12 11.2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............12 ШУМ ....................12 ГАРАНЦИЯ ................... 13 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........14 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 265: Описание (Фиг. A)

    1x острие на триона за дърво 1x острие на триона за метал 1x шестостенен ключ В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 266: Символи

    променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 267: Лична Безопасност

    ▪ Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 268: Сервизно Обслужване

    предотвратите инциденти, а режещите инструменти и самият прободен трион ще работят по-дълго. ▪ Не използвайте за рязане на тръби или кабели. ▪ Не използвайте счупени, изхабени или повредени остриета. ▪ Не включвайте инструмента без поставен трион. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 269: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    При екстремни условия може да възникне теч от батерията. Ако забележите течност ▪ върху батерията, постъпете по следния начин: − Внимателно избършете течността с кърпа. Избягвайте контакт с кожата. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 270: Зарядни Устройства

    БЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия се загрее при продължителна работа с инструмента, оставете я да изстине до стайна температура, преди да я включите за зареждане. Това ще удължи живота на акумулаторната батерия. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 271 че тя е затегната. ▪ За да включите прободния трион, натиснете бутона за отключване (2) и натиснете спусъчния превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. (3). ▪ Когато освободите спусъчния превключвател (3), инструментът се изключва. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 272 насочвайте лъча към човек или обект, различен от обекта на рязане Не насочвайте нарочно лъча към други хора и се уверете, че той не е насочен към очите на някого за повече от 0.25 секунди. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 273 Извършете тестово рязане, за да проверите дали материалът може да понесе топлината генерирана при рязането. Важно! Проверявайте периодично всички винтове на триона, особено тези, които придържат режещото острие. Затягайте ги, ако е необходимо. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 274: Почистване И Поддръжка

    Ниво на звуковата мощност LwA 91дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) K = 1,5 м/с² 11.8m/с² С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 275: Околна Среда

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 276: Декларация За Съответствие

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни въпроси – мениджър по съответствията...
  • Page 277 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv WWW.VARO.COM JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo...

Table of Contents