VARO POWERPLUS POWXBOX001 Original Instruction Manual

VARO POWERPLUS POWXBOX001 Original Instruction Manual

Compact multi-function drill/screwdriver 12 v 4-in-1
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWXBOX001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWXBOX001

  • Page 3 FIG. A...
  • Page 4 green FIG. B orange green FIG. C...
  • Page 5 FIG. D...
  • Page 6 FIG. E...
  • Page 7 FIG. F...
  • Page 8 FIG. G FIG. H...
  • Page 9 FIG. I FIG. J...
  • Page 10: Table Of Contents

    De kop van de 90°-kop (8) verwijderen (Fig. F) ............10 Een zeskantboor of bit aanbrengen of verwijderen (Fig. G)......10 Een boor plaatsen of verwijderen (Fig. H) ............11 Draairichting (Fig. I) ..................... 11 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11 REINIGING EN ONDERHOUD ............. 13 10.1 Reiniging ......................13 10.2 Onderhoud ......................13 TECHNISCHE GEGEVENS ............14 GELUID ..................14 GARANTIE ..................15 MILIEU ................... 15 CONFORMITEITSVERKLARING ..........16 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12: Beoogd Gebruik

    1x boorhouderkop 1x zeskantboor hout 3 mm 1x excentrische kop 1x zeskantboor metaal 3 mm 1x handleiding Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 13: Toelichting Van De Symbolen

    Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪ Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 14: Veiligheid Van Personen

    ▪ Ga zorgvuldig om met het apparaat. Controleer op verkeerd uitgelijnde of vastgelopen bewegende onderdelen, breuk of andere defecten die de werking van het gereedschap Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 15: Service

    De gebruiker dient te beseffen dat gezond verstand en voorzichtigheid niet in dit product kunnen worden ingebouwd, maar door de gebruiker aan de dag moeten worden gelegd. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 16: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen En Laders

    Laat defecte snoeren onmiddellijk herstellen. ▪ Niet blootstellen aan water. ▪ Open de lader/netspanningsadapter niet. ▪ De behuizing van de lader/netspanningsadapter niet doorboren. ▪ De lader/netspanningsadapter is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 17: Voor) Gebruik

    Deze 3 leds geven de capaciteit van de batterij aan: 3 leds branden: batterij volledig opgeladen. 2 leds branden: batterij 60 % opgeladen. 1 led brandt: batterij bijna ontladen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 18: Plaatsen En Verwijderen Van De Batterij (Fig. D)

    Verwijder de kop die gemonteerd is (Fig. E) ▪ Duw de ontgrendelring (13) van de kop in de ontgrendelde stand. ▪ Trek de ontgrendelde kop (a) van de machine. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 19: Een Andere Kop Aanbrengen (Fig. E)

    WAARSCHUWING: beveilig altijd het gereedschap tegen ongewenst inschakelen (zie 8.4 “Schakelaar”) of verwijder de oplaadbare batterij van het gereedschap. Er is gevaar voor verwondingen wanneer het gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 20: Een Boor Plaatsen Of Verwijderen (Fig. H)

    8.10.2 Voor boren: ▪ Draai de functie- en momentkeuzering en laat de pijl overeenstemmen met de boormodus “ ”. Dit stelt de boorfunctie in. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 21: Snelheidskeuzeschakelaar (1) (Fig. J)

    Verhoog de snelheid wanneer de boor in het materiaal aangrijpt. Plaats een blok hout achter het werkstuk wanneer u dat wenst te Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 22: Boren In Metaal

    Reinig na elke snijbewerking het mes met een zachte borstel en vod. 10.2 Onderhoud Aandacht! Schakel de schroevendraaier altijd uit en blokkeer de trekker in de UIT-positie (OFF) voor u enig werk aan het toestel uitvoert. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 13 www.varo.com...
  • Page 23: Technische Gegevens

    Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 73 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 81 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 14 www.varo.com...
  • Page 24: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 25: Conformiteitsverklaring

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 03/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 26 Dépose d’un adaptateur de l’adaptateur pour angle droit (8) (Fig. F)...... 10 8.6.4 Pose et dépose d’un embout ou d’une mèche hexagonale (Fig. G) ....11 Pose et dépose d’une mèche (Fig. H) ..............11 Sens de rotation (Fig. I) ..................11 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 13 10.1 Nettoyage ......................13 10.2 Entretien ....................... 14 DONNÉES TECHNIQUES ............14 BRUIT .................... 14 GARANTIE ..................15 ENVIRONNEMENT ............... 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........16 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 28: Utilisation Prévue

    AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 29: Pictogrammes

    N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 30: Sécurité Électrique

    Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 31: Précautions De Manipulation Et D'utilisation D'outils Électriques

    à au moins 30 cm d'objets inflammables, tels que des rideaux ou des cloisons. La zone de travail doit comprendre un extincteur et un détecteur de fumée. Surveiller régulièrement le chargeur et le bloc-batterie/adaptateur de courant pendant la charge. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables. ▪ Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. ▪ N’exposez pas le chargeur à l’eau. ▪ N’ouvrez pas le chargeur/adaptateur de courant. ▪ Ne sondez pas le chargeur/adaptateur de courant. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 33: Fonctionnement

    3 LED sont allumées : La batterie est complètement chargée. 2 LED sont allumées : La batterie est chargée à 60 %. 1 LED est allumée : La batterie est presque déchargée. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 34: Insertion Et Retrait De La Batterie (Fig. D)

    AVERTISSEMENT : Bloquez toujours l’outil pour éviter un démarrage accidentel (voir 8.4 « Interrrupteur ») ou retirez la batterie rechargeable de l’outil. Il existe un risque de blessure si l’outil est mis en marche accidentellement. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 35: Dépose De L'adaptateur Qui Est Monté (Fig. E)

    AVERTISSEMENT : L’adaptateur pour angle droit (8) ne peut être utilisé que comme une pièce intermédiaire. NE montez JAMAIS une mèche hexagonale (15) ou un embout sur cet adaptateur. Cela pourrait entraîner un endommagement de l’outil ou des blessures corporelles. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 36: Pose Et Dépose D'un Embout Ou D'une Mèche Hexagonale (Fig. G)

    La vitesse est contrôlée en diminuant la pression exercée sur la gâchette. 8.10 Réglage du couple/mode de fonctionnement (2) (Fig. J) Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Page 37: Vissage

    Laissez le moteur tourner lorsque vous retirez la mèche d’un trou percé. Cela aide à empêcher un blocage. ▪ Ne bloquez pas la gâchette en position « on » (marche) lorsque la perceuse peut avoir besoin d’être arrêtée brusquement. Perçage Copyright © 2024 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Page 38: Perçage Du Bois

    Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. ▪ N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2024 VARO P a g e | 13 www.varo.com...
  • Page 39: Entretien

    ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 14 www.varo.com...
  • Page 40: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e | 15...
  • Page 41: 15 Déclaration De Conformité

    POWXBOX001 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : PERCEUSE marque : POWERplus modèle : POWXBOX001 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 42 Installing and removing a bit or a hex drill (Fig. G) ..........9 Installing and removing a drill (Fig. H) ............... 10 Direction of rotation (Fig. I) ................. 10 8.9.1 Clockwise rotation: ....................10 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 43 CLEANING AND MAINTENANCE ..........12 10.1 Cleaning ....................... 12 10.2 Maintenance ......................12 TECHNICAL DETAILS ..............13 NOISE .................... 13 WARRANTY .................. 14 ENVIRONMENT ................14 DECLARATION OF CONFORMITY ..........15 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 44: Intended Use

    1x drill chuck adaptor 1x hex drill wood 3 mm 1x off-set angle adaptor 1x hex drill metal 3 mm 1x manual If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 45: Symbols

    Do not damage the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 46: Personal Safety

    Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 47: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the battery, proceed as follows: − Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact. − In case of skin or eye contact, follow the instructions below: Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 48: Charger/Power Adaptor

    Do not continue to press the trigger switch (4) after the machine has been automatically switched off. The battery can be damaged. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 49: Battery Capacity Indicator (Fig. C)

    For off-set angle drilling (with hex drills): use the off-set angle adaptor (7) . For 90° angle screwing: use the 90° angle adaptor (8) in combination with the bit holder adaptor (6) . Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 50: Fitting Another Head Adaptor (Fig. E)

    The bit holder adaptor (6) and off-set angle adaptor (7) have a hexagonal connection. ▪ Push the bit / hex drill locking ring (16) forward ▪ Push the bit or hex drill to the back on the adaptor. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 51: Installing And Removing A Drill (Fig. H)

    Torque is set by means of a torque setting according to different screw and different material, you can adjust suitable torque, if the screw is long and material is hard, you can adjust the bigger setting. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10...
  • Page 52: For Drilling

    ”. Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point. Increase the speed as the drill bit bites into the material. When Copyright © 2024 VARO P a g e | 11...
  • Page 53: Metal Drilling

    After each cutting operation, clean the cutting blade with a soft brush and cloth. 10.2 Maintenance Attention! Always switch off the screwdriver and lock the switch in the OFF position before carrying out any work on the machine. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Page 54: Technical Details

    Acoustic pressure level LpA 73 dB(A) Acoustic power level LwA 81 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 13 www.varo.com...
  • Page 55: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO P a g e | 14...
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs –...
  • Page 57 8.6.4 Aufsatz vom 90°-Winkel-Aufsatz (8) abnehmen (Abb. F) ........10 Schrauberbit oder Sechskantbohrer einsetzen und herausnehmen (Abb. G) . 11 Bohrer einsetzen und herausnehmen (Abb. H) ..........11 Wählschalter vorwärts/rückwärts (Abb. I) ............11 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 58 Bohren in Metall ....................13 Schraube eindrehen ..................... 13 REINIGUNG UND WARTUNG ............14 10.1 Reinigung ......................14 10.2 Wartung ........................ 14 TECHNISCHE DATEN ..............14 GERÄUSCHEMISSION ..............14 GARANTIE ..................15 UMWELT ..................16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 17 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 59: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1x Ladegerät 2,3 A 1x Aufbewahrungskoffer 1x Akku-Bohrschrauber 1x Sechskantbohrer Metall 3 mm 1x Bithalter-Aufsatz 1x Sechskantbohrer Holz 3 mm 1x 90°-Winkel-Aufsatz 1x Betriebsanleitung 1x Bohrfutter-Aufsatz 1x Exzenter-Aufsatz 1x Akku 2,0 Ah Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 60: Erklärung Der Symbole

    Die Netzspannung muss immer mit den entsprechenden Angaben zur Stromspannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. ▪ Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 61: Sicherheit Von Personen

    Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 62: Wartung

    Im Bereich müssen sich ein Feuerlöscher und ein Rauchmelder befinden. Während des Ladevorgangs das Ladegerät/Netzteil und den Akkupack häufig überprüfen. ▪ Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 63: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 64: Ladegerät/Netzteil

    Auf dem Elektrowerkzeug befinden sich Anzeigeleuchten (14), die bei leichtem Druck auf den Ein-/Ausschalter (4) den Ladezustand des Akkus anzeigen. Bevor das Gerät benutzt wird, bitte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prüfen, ob der Akku für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreichend geladen ist. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 65: Akkupack Einsetzen Und Herausnehmen (Abb. D)

    Exzenterschrauben: Exzenter-Aufsatz (7). Exzenterbohren (mit Sechskantbohrern): Exzenter-Aufsatz (7). Schrauben im 90°-Winkel: 90°-Winkel-Aufsatz (8) in Verbindung mit dem Bithalter- Aufsatz (6). Bohren im 90°-Winkel (mit Sechskantbohrern): 90°-Winkel-Aufsatz (8) in Verbin- dung mit dem Bohrfutter-Aufsatz (9). Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 66: Den Montierten Aufsatz Entfernen (Abb. E)

    WARNUNG: Der 90°-Winkel-Aufsatz (8) darf nur als Zwischenstück verwendet werden. Setzen Sie NIEMALS einen Sechskantbohrer (15) oder ein Schrauberbit in diesen Aufsatz ein. Dies kann zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen. Copyright © 2024 VARO Seite | 10 www.varo.com...
  • Page 67: Schrauberbit Oder Sechskantbohrer Einsetzen Und Herausnehmen (Abb. G)

    Links: Den Richtungsschalter nach rechts stellen (gegen den Uhrzeigersinn). 8.9.3 Stufenlose Einstellung der Geschwindigkeit Dieses Gerät besitzt eine stufenlose Einstellung der Geschwindigkeit. Die Drehzahl ist davon abhängig, wie stark der Ein-/Aus-Schalter gedrückt wird. Copyright © 2024 VARO Seite | 11 www.varo.com...
  • Page 68: Das Drehmoment/Den Betriebsmodus Einstellen (2) (Abb. J)

    Lassen Sie den Motor weiterlaufen, wenn Sie den Bohrer aus einem Bohrloch herausziehen. Dies trägt dazu bei, dass der Bohrer nicht hängenbleibt. ▪ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter nicht in der „Ein“-Position fest, wenn der Bohrer voraussichtlich schnell angehalten werden muss. Copyright © 2024 VARO Seite | 12 www.varo.com...
  • Page 69: Bohren

    Materialien eingedreht werden. Dann die Einstellung anpassen, wenn die angemessene, notwendige Kraft festgelegt wurde. HINWEIS: Die nötige Drehmomenteinstellung hängt vom einzudrehenden Gegenstand ab. Bei Schrauben müssen die Größe, Länge und die Materialart berücksichtigt werden. Copyright © 2024 VARO Seite | 13 www.varo.com...
  • Page 70: Reinigung Und Wartung

    Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 73 dB(A) Schallleistungspegel LwA 81 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Seite | 14 www.varo.com...
  • Page 71: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 72: Umwelt

    Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO Seite | 16 www.varo.com...
  • Page 73: Konformitätserklärung

    POWXBOX001 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Bohrschrauber Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWXBOX001 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 74 Instalación y retiro de una punta o de una broca hexagonal (Fig. G)....11 Instalación y retiro de una broca (Fig. H) ............11 Sentido de rotación (Fig. I) .................. 11 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 75 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 14 10.1 Limpieza ....................... 14 10.2 Mantenimiento ..................... 14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........14 RUIDO ................... 14 GARANTÍA ..................15 MEDIO AMBIENTE ............... 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 16 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 76: Uso Previsto

    1 caja de almacenamiento 1 adaptador portabrocas 1 broca hexagonal para madera de 3 mm 1 adaptador de ángulo descentrado 1 broca hexagonal para metal de 3 mm 1 manual 1 manual Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 77: Símbolos

    No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 78: Seguridad Para Las Personas

    Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 79: Servicio

    El operario debe entender que el sentido común y la prudencia no son factores que podamos incorporar al producto, sino que debe aplicarlos él mismo. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 80: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para Baterías Y Cargadores

    No abra el cargador/adaptador de alimentación. ▪ No hurgue el cargador/adaptador de alimentación. ▪ El cargador/adaptador de alimentación ha sido diseñado para ser utilizado exclusivamente al interior de un local. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 81: Utilización

    Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 82: Inserción Y Retiro De La Batería (Fig. D)

    ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que no se pueda encender la herramienta (ver el párrafo 8.4 “Interruptor”) o retire la batería recargable de la herramienta. Existe un riesgo de lesión si se enciende accidentalmente la herramienta. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 83: Retiro De Un Adaptador Montado (Fig. E)

    ADVERTENCIA: El adaptador de ángulo recto (8) solo se puede utilizar como una pieza intermedia. NUNCA monte una broca hexagonal (15) o una punta en este adaptador. Hacerlo puede causar daños en el dispositivo o lesiones corporales. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 84: Instalación Y Retiro De Una Punta O De Una Broca Hexagonal (Fig. G)

    Esta herramienta tiene un conmutador de velocidad variable que ofrece una velocidad más alta y un momento superior cuando se presiona más el gatillo. Se controla la velocidad mediante la presión ejercida sobre el gatillo interruptor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11...
  • Page 85: Ajuste Del Par/Modo De Funcionamiento (2) (Fig. J)

    ▪ Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca de un agujero perforado. Esto ayuda a evitar el atasco. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 86: Perforación

    NOTA: El ajuste del par necesario depende del elemento que se vaya a atornillar. Si se trata de tornillos, tenga en cuenta el tamaño, la longitud y el tipo de material. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 13...
  • Page 87: Limpieza Y Mantenimiento

    Nivel de potencia acústica LwA 81 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com...
  • Page 88: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 89: Declaración De Conformidad

    POWXBOX001 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Taladro Marca: POWERplus Número del producto: POWXBOX001 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Regolamenti europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 90 Montaggio e rimozione di punte cacciavite o punte perforanti esagonali (Fig. G) .......................... 11 Montaggio e rimozione delle punte cacciavite (Fig. H) ........11 Senso di rotazione (Fig. I) ................... 11 8.9.1 Rotazione in senso orario: ..................11 Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 91 Avvitamento di una vite ..................13 PULIZIA E MANUTENZIONE ............14 10.1 Pulizia ........................14 10.2 Manutenzione ....................... 14 DATI TECNICI ................14 RUMORE ..................14 GARANZIA ..................15 AMBIENTE ..................15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........16 Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 92: Uso Previsto

    Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 93: Simboli

    Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare polveri o vapori. ▪ Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 94: Sicurezza Elettrica

    Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione. ▪ Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 95: Manutenzione

    È necessario che l’operatore comprenda che buon senso e attenzione sono aspetti che non è possibile includere in questo prodotto, ma che devono essere esercitati dall’operatore. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 96: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria/adattatore di potenza. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria/adattatore di potenza. Il caricabatteria/adattatore di potenza è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. ▪ Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 97: Funzionamento

    Prima di usare l’apparecchio, premere l’interruttore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente. I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: 3 LED: Batteria completamente carica. 2 LED: Batteria carica al 60 %. 1 LED: Batteria da ricaricare. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 98: Inserimento E Rimozione Della Batteria (Fig. D)

    90° (8) in combinazione con l'adattatore del mandrino per trapano (9). AVVERTENZA: assicurare sempre l’utensile contro l’accensione (vedere la sezione 8.4 “Pulsante di attivazione”) o rimuovere la batteria ricaricabile dall’utensile. L’accensione accidentale dell’apparecchio comporta il rischio di infortuni. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Page 99: Rimuovere Gli Adattatori Montati (Fig. E)

    AVVERTENZA: l’adattatore angolare a 90° (8) può essere utilizzato esclusivamente come pezzo intermedio. NON montare MAI una punta perforante esagonale (15) o una punta cacciavite su questo adattatore. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo o essere causa di lesioni. Copyright © 2024 VARO Pag. | 10 www.varo.com...
  • Page 100: Montaggio E Rimozione Di Punte Cacciavite O Punte Perforanti Esagonali (Fig. G)

    Questo apparecchio è dotato di selettore di velocità variabile che consente di aumentare la velocità e la coppia aumentando la pressione sul selettore stesso. Il controllo della velocità dipende dalla pressione esercitata. Copyright © 2024 VARO Pag. | 11 www.varo.com...
  • Page 101: Regolazione Della Coppia/Modalità Di Funzionamento (2) (Fig. J)

    Per ridurre il rischio di blocco improvviso e rottura della punta nel materiale, ridurre la pressione sulla punta e assecondarne il movimento. Mantenere il motore in funzione durante l’estrazione della punta dal foro appena praticato. ▪ In tal modo si eviterà che la punta resti incastrata. Copyright © 2024 VARO Pag. | 12 www.varo.com...
  • Page 102: Perforazione

    Regolare quindi l’impostazione subito dopo aver determinato la forza adeguata necessaria. NOTA: l’impostazione necessaria della coppia dipende dall’elemento da avvitare. Nel caso delle viti, considerare la dimensione, la lunghezza e il tipo di materiale. Copyright © 2024 VARO Pag. | 13 www.varo.com...
  • Page 103: Pulizia E Manutenzione

    Livello di pressione acustica LpA 73 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 81 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Pag. | 14 www.varo.com...
  • Page 104: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO Pag. | 15 www.varo.com...
  • Page 105: Dichiarazione Di Conformità

    POWXBOX001 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Trapano Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXBOX001 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 106 Instalar e remover uma bit ou uma broca sextavada (Fig. G) ......10 Instalar e remover uma broca (Fig. H) ..............11 Sentido de rotação (Fig. I) ................... 11 8.9.1 Rotação no sentido horário: ................... 11 Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 107 Parafuso a aparafusar ..................13 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............13 10.1 Limpeza ........................ 13 10.2 Manutenção ......................14 DADOS TÉCNICOS ..............14 RUÍDO ................... 14 GARANTIA ..................15 MEIO-AMBIENTE ................15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........16 Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 108: Utilização Prevista

    1x adaptador de ângulo de 90° 1x estojo de arrumação 1x adaptador do mandril 1x broca sextavada de perfuração para madeira 3 mm 1x adaptador de 1x broca sextavada ângulo descentrado para metal 3 mm Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 109: Símbolos

    A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 110: Segurança Pessoal

    Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho. ▪ Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 111: Assistência Técnica

    O operador tem de compreender que o senso comum e a precaução são fatores que não podem ser montados neste produto e que têm de ser disponibilizados pelo operador. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 112: Instruções De Segurança Adicionais Para Bateriase Carregadores

    Carregar a bateria (Fig. B) Use apenas o carregador de bateria/adaptador de potência fornecido com a sua ferramenta. Apenas este carregador de bateria/adaptador de potência corresponde à bateria de iões de lítio da sua ferramenta elétrica. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 113: Indicador Da Capacidade Da Bateria (Fig. C)

    - 1 LED está aceso: o acumulador está quase descarregado. Inserir e remover a bateria (Fig. D) AVISO: Antes de efetuar quaisquer ajustes, certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada com o seletor de direção de rotação na posição central. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 114: Interruptor Acionador (3)

    ângulo de 90° (8) em combinação com o adaptador do mandril de perfuração (9). AVISO: Proteja sempre a ferramenta contra ligação involuntária (ver 8.4 “Interruptor acionador”) ou retire a bateria da ferramenta. Existe o perigo de ferimentos se o aparelho for ligado acidentalmente. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 115: Remover O Adaptador Que Está Montado (Fig. E)

    O adaptador do suporte de bit (6) e o adaptador de ângulo descentrado (7) possui uma ligação sextavada. ▪ Empurre o anel de bloqueio de bit / broca sextavada (16) para a frente. Copyright © 2024 VARO Página | 10 www.varo.com...
  • Page 116: Instalar E Remover Uma Broca (Fig. H)

    O binário é ajustado ao rodar o anel de ajuste do binário e do modo de funcionamento; o binário é maior quando o ajuste do binário é colocado numa posição mais alta. O binário é Copyright © 2024 VARO Página | 11 www.varo.com...
  • Page 117: Para Perfurar

    Mantenha o motor em funcionamento enquanto puxa a broca para fora de um orifício perfurado. Isto irá evitar o bloqueio. ▪ Não bloqueie o interruptor na posição “on” quando o berbequim tiver de ser parado repentinamente. Copyright © 2024 VARO Página | 12 www.varo.com...
  • Page 118: Perfurar

    Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor. ▪ Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização. ▪ Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade. Copyright © 2024 VARO Página | 13 www.varo.com...
  • Page 119: Manutenção

    Nível de pressão acústica LpA 73 dB(A) Nível de potência acústica LwA 81 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Página | 14 www.varo.com...
  • Page 120: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 121: Declaração De Conformidade

    POWXBOX001 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: BERBEQUIM Marca: POWERplus Modelo nº.: POWXBOX001 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Page 122 Fjerning av en adapter fra adapteren for 90°-vinkel (8) (Fig. F) ........ 9 Montering og demontering av en borinnsats eller et sekskantet bor (Fig. G) . 10 Montering og demontering av et bor (Fig. H) ............. 10 Rotasjonsretning (Fig. I) ..................10 Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 123 Boring i metall ...................... 12 Skruing av skruer ....................12 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........12 10.1 Rengjøring......................12 10.2 Vedlikehold ......................12 TEKNISKE DATA ................13 STØY ..................... 13 GARANTI..................14 MILJØ .................... 14 SAMSVARSERKLÆRING ............15 Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 124: Bruksområde

    1 x bor med sekskantet base for metall 1 x instruksjonshåndbok 3 mm 1 x 2,0 Ah batteri Hvis du oppdager at noen deler mangler eller er skadet, må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 125: Symbolforklaring

    Ikke bruk kabelen til å bære apparatet, henge det opp eller når du trekker støpselet ut av stikkontakten. Hold kabelen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler på apparatet. Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 126: Personsikkerhet

    Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 127: Ytterligere Sikkerhetsinstruksjoner For Bormaskiner

    Dette kan igjen føre til batterisprengning eller brann. Batterier på ikke kastes i ild, da dette kan føre til eksplosjon og/eller intens ildutvikling. Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 128: Lader/Strømadapter

    MERK: Når batteriet er tomt, vil maskinen skru seg av hjelp av en vernekrets: det monterte redskapet vil slutte å rotere. Ikke fortsett å trykke inn avtrekkerbryteren (4) etter at maskinen har skrudd seg av automatisk. Batteriet kan bli skadet. Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 129: Batterikapasitetsindikator (Fig. C)

    For å bore i skrå vinkel (med sekskantede bor): bruk adapteren for skrå vinkler (7). For å skru i 90°-vinkel: bruk adapteren for 90°-vinkel (8) i kombinasjon med borinnsatsadapteren (6). For å bore i 90°-vinkel (med sekskantede bor): bruk adapteren for 90°-vinkel (8) i kombinasjon med borchuckadapteren (9). Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 130: Fjerne Adaptere Som Er Montert (Fig. E)

    ADVARSEL: Adapteren for 90°-vinkel (8) kan bare brukes som et mellomstykke, ikke alene. Du må ALDRI montere et sekskantet bor (15) eller borinnsats på denne adapteren. Det kan føre til skade på apparatet eller personskader. Copyright © 2024 VARO Side www.varo.com...
  • Page 131: Montering Og Demontering Av En Borinnsats Eller Et Sekskantet Bor (Fig. G)

    Justering av dreiemomentet/funksjonsmodusen (2) (Fig. J) 8.10.1 For å skru: Dreiemomentet justeres ved å vri ringen for justering av moment og funksjonsmodus. Momentet er større når momentinnstillinger er satt til en høyere posisjon. Momentet er mindre Copyright © 2024 VARO Side | 10 www.varo.com...
  • Page 132: For Å Bore

    Når du borer i harde og glatte flater, kan du bruke en dor til å markere hullet. Dette vil hindre at boret sklir bort fra punktet, da hullet allerede er påbegynt. Hold verktøyet godt fast og sett Copyright © 2024 VARO Side | 11 www.varo.com...
  • Page 133: Boring I Tre

    Etter hver eneste kutteoperasjon må kuttebladet rengjøres med en myk børste og en klut. 10.2 Vedlikehold OBS! Slå alltid skrutrekkeren av og lås bryteren i AV-stilling før du utfører arbeid på maskinen. Copyright © 2024 VARO Side | 12 www.varo.com...
  • Page 134: Tekniske Data

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå, LpA 73 dB(A) Lydeffektnivå, LwA 81 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (vibrasjon) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Side | 13 www.varo.com...
  • Page 135: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 136: Samsvarserklæring

    POWXBOX001 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: bormaskin Merke: POWERplus Modell: POWXBOX001 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 137 Fjernelse af en adapter fra adapteren til en vinkel på 90° (8) (Fig. F) ....... 9 Montering og afmontering af en bit eller et sekskantbor (Fig. G) ....... 9 Montering og afmontering af et bor (Fig. H) ............10 Rotationsretning (Fig. I) ..................10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 138 Boring i metal ....................... 12 Iskruning ......................12 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........12 10.1 Rengøring......................12 10.2 Vedligeholdelse ....................12 TEKNISKE DATA ................13 STØJ ....................13 GARANTI..................14 MILJØ .................... 14 KONFORMITETSERKLÆRING............ 15 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 139: Tilsigtet Brug

    1x adapter til vinkel på 90° 1x opbevaringsboks 1x borepatronadapter 1x sekskantbor træ 3 mm 1x offsetvinkeladapter 1x sekskantbor metal 3 mm Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 140: Symboler

    Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 141: Personlig Sikkerhed

    Brug af elværktøj til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 142: Ekstra Sikkerhedsinstruktioner Til Boremaskiner

    Desuden må batterierne ikke bortskaffes i ild, da dette kan medføre eksplosion og / eller intens brænd. ▪ Under ekstreme forhold kan der forekomme batterilækage. Hvis du bemærker væske på batteriet, skal du gøre følgende: Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 143: Opladere/Strømforsyninger

    (4), efter at der automatisk er blevet slukket for maskinen. Batteriet kan blive beskadiget. Batterikapacitetsindikator (Fig. C) Der er indikatorer for batterikapacitet (14) på det elektriske værktøj, du kan kontrollere kapacitetsstatus, hvis du trykker let på aftrækkeren (4). Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 144: Indsættelse Og Udtagning Af Batteriet (Fig. D)

    ADVARSEL: Sørg altid for at sikre værktøjet mod at blive tændt (se 8.4 ”Aftrækkeren”), eller fjern det genopladelige batteri fra værktøjet. Der er fare for kvæstelser, hvis enheden tændes ved et uheld. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 145: Fjern Monterede Adaptere (Fig. E)

    Skub bittens / sekskantborets låsering (16) fremad. ▪ Skub bitten eller sekskantboret helt ind i adapteren til bunden af denne. ▪ Slip bittens / sekskantborets låsering (16). Denne ring vil glide tilbage i låst stilling. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 146: Montering Og Afmontering Af Et Bor (Fig. H)

    Drejningsmomentet indstilles ved hjælp af en momentindstilling i forhold til de forskellige skruer og andet materiale. Du kan indstille passende moment, hvis skruen er lang og materialet er hårdt, kan du justere til en højere indstilling. Copyright © 2024 VARO S i d e | 10...
  • Page 147: Til Boring

    ” ”. Påbegynd boring ved meget lav hastighed for at sikre, at boret ikke glider ud af startpunktet. Øg hastigheden i takt med at boret bider i Copyright © 2024 VARO S i d e | 11...
  • Page 148: Boring I Metal

    Efter hver skæreoperation skal skærebladet rengøres med en blød børste og en klud. 10.2 Vedligeholdelse BEMÆRK! Sluk altid for skruetrækker og låse kontakten i OFF-position, før der udføres arbejde på maskinen. Copyright © 2024 VARO S i d e | 12 www.varo.com...
  • Page 149: Tekniske Data

    Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 73 dB(A) Lydeffektniveau LwA 81 dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrationsniveau) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d e | 13 www.varo.com...
  • Page 150: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt (rene udluftningsåbninger,...
  • Page 151: Konformitetserklæring

    POWXBOX001 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Varemærke: POWERplus Varenummer: POWXBOX001 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
  • Page 152 Ta bort en adapter från 90° vinkeladaptern (8) (Fig. F)..........9 Sätta i och ta bort en bits eller en sexkantsborr (Fig. G) ........10 Sätta i och ta bort en borr (Fig. H) ..............10 Rotationsväljare (Fig. I) ..................10 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 153 Skruvdragning ..................... 12 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........12 10.1 Rengöring......................12 10.2 Underhåll ......................13 TEKNISKA DATA ................. 13 BULLER ..................13 GARANTI..................14 MILJÖHÄNSYN ................14 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 15 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 154: Avsedd Användning

    1x 90° vinkeladapter 1x förvaringsväska 1x borrchuckadapter 1x sexkantsborr trä 3 mm 1x förskjuten vinkeladapter 1x sexkantsborr metall 3 mm Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 155: Symboler

    ▪ Undvik kroppskontakt med jordade föremål som rörledningar, värmeelement, spisar och kylskåp. Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 156: Personlig Säkerhet

    åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. ▪ Använd det elektriska verktyget, dess tillbehör, i överensstämmelse med dessa anvisningar och på det sätt som avsetts med denna speciella typ av verktyg, med Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 157: Service

    Det är bäst för Li-Ion-batterier när de regelbundet laddas ur och åter laddas upp (minst 4 gånger om året). Den ideala laddningen för långvarig lagring av Li-Ion-batterier är 40 % av kapaciteten. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 158: Laddare/Laddningsadapter

    Övervaka laddaren/laddningsadaptern och batteripaketet ofta när de är anslutna. Koppla ur laddaren/laddningsadaptern och koppla bort den från batteripaketet när laddningen är klar. Låt batteripacken svalna helt före användning. Förvara laddaren/nätadaptern och batteripaketet inomhus, utom räckhåll för barn. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 159: Indikator För Batterinivå (Fig. C)

    öga längre än 0,25 sekunder. Byte av adaptrar Maskinen levereras med 4 olika adaptrar, vilket ger 6 olika funktioner. För borrning: använd borrchuckadaptern (9). För skruvdragning: använd bitshållaradaptern (6). För förskjuten vinkelskruvdragning: använd förskjutningsvinkeladaptern (7). Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 160: Ta Bort En Adapter Som Är Monterad (Fig. E)

    Skjut adapterns upplåsningsring (13) till upplåst läge. ▪ Dra av den olåsta adaptern (d). VARNING: Använd ALDRIG 90°-vinkeladaptern (8) i kombination med den förskjutna vinkeladaptern (7). Detta kan leda till skada på enheten eller personskada. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 161: Sätta I Och Ta Bort En Bits Eller En Sexkantsborr (Fig. G)

    Vänster: för att välja rotationsriktning moturs (utdragning av skruvar) skjut rotationsväljaren åt höger. 8.9.3 Variabelt varvtal Verktyget är utrustat med en avtryckarströmbrytare som ger högre varvtal och större vridmoment med ökat tryck på avtryckaren. Varvtalet regleras genom trycket på avtryckaren. Copyright © 2024 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Page 162: Inställning Av Vridmoment/Funktionsläge (2) (Fig. J)

    Håll motorn igång när du drar tillbaka bitsen ur ett borrat hål. Detta hjälper till att förhindra att bitsen fastnar. ▪ Lås inte avtryckaren i läget ”på” när borren kan behöva stoppas plötsligt. Copyright © 2024 VARO S i d a | 11 www.varo.com...
  • Page 163: Borrning

    ▪ Skadade skärblad måste repareras eller bytas ut av en kvalificerad reparatör innan skärtillbehöret åter kan användas. ▪ Efter varje skäroperation, rengör skärbladet med en mjuk borste och trasa. Copyright © 2024 VARO S i d a | 12 www.varo.com...
  • Page 164: Underhåll

    Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 73 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 81 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d a | 13 www.varo.com...
  • Page 165: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 166: 15 Försäkran Om Överensstämmelse

    POWXBOX001 15 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: BORR Varumärke: POWERplus Modell: POWXBOX001 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Page 167 Adapterin irrottaminen 90° kulman adapterista (8) (Kuva F) ........9 Terän tai kuusioporan asentaminen ja irrottaminen (kuva G) ......9 Poran asentaminen ja irrottaminen (kuva H)............10 Pyörimissuunta (kuva I) ..................10 8.9.1 Kierto myötäpäivään: ..................... 10 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 168 PUHDISTUS JA HUOLTO ............12 10.1 Puhdistus ......................12 10.2 Kunnossapito ....................... 12 TEKNISET TIEDOT ............... 13 MELU ..................... 13 TAKUU ..................14 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........14 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........15 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 169: Käyttötarkoitus

    1 x poraistukan adapteri 1 x kuusiopora puulle 3 mm 1 x off-set-kulman adapteri 1 x kuusiopora metallille 3 mm 1 x käyttöopas Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 170: Symbolit

    ▪ Älä kanna äläkä ripusta laitetta johdosta äläkä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 171: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 172: Lisäturvaohjeet Porien Käyttöön

    Siitä voi olla seurauksena räjähdys ja/tai vakava palaminen. ▪ Äärimmäisissä olosuhteissa voi tapahtua akun vuotaminen. Jos huomaat nestettä akun päällä, toimi seuraavasti: − Pyyhi neste pois huolellisesti pyyhkeellä. Vältä ihokosketusta. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 173: Laturi/Virta-Adapteri

    Sähkötyökalussa on akun varauskyvyn ilmaisimet (14). Voit tarkistaa akun varauskyvyn tilan painamalla kevyesti liipaisinkytkintä (4). Ennen kuin käytät konetta, paina kytkimen laukaisinta tarkistaaksesi, onko akussa riittävästi latausta, jotta se toimii kunnolla. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 174: Akun Asettaminen Paikoilleen Ja Irrottaminen (Kuva D)

    (9) kanssa. VAROITUS: Varmista aina, että työkalu ei voi kytkeytyä päälle (katso 8.4 ” Liipaisinkytkin”) tai irrota ladattava akku työkalusta. Jos laite menee päälle vahingossa, seurauksena voi olla loukkaantuminen. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 175: Poista Asennettu Adapteri (Kuva E)

    Teräpidikkeen adapterilla (6) ja off-set-kulman adapterilla (7) on kuusiokulmainen liitäntä. ▪ Työnnä terän/kuusioporan lukitusrengasta (16) eteenpäin. ▪ Työnnä terä tai kuusiopora adapterin taakse. ▪ Vapauta terän/kuusioporan lukitusrengas (16). Rengas liukuu takaisin lukittuun asentoon. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 176: Poran Asentaminen Ja Irrottaminen (Kuva H)

    ”18” korkeinta arvoa. Vääntö asetetaan väännön asetuksen avulla erilaisen ruuvin ja materiaalin mukaan. Voit säätää sopivan väännön, jos ruuvi on pitkä ja materiaali on kovaa; voit säätää isomman asetuksen. Copyright © 2024 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Page 177: Porausta Varten

    Älä pakota tai kohdista sivupainetta, jotta reikä venyy. Poraus puuhun Jotta saisit maksimi tehon, käytä HSS-poranteriä puun poraukseen. Käännä käyttötilan valitsinta poraustilaan ” ”. Ala poraus hyvin alhaisella nopeudella voidaksesi estää poran Copyright © 2024 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Page 178: Poraus Metalliin

    ▪ Jokaisen leikkuutoiminnon jälkeen puhdista leikkuuterä pehmeällä harjalla ja liinalla. 10.2 Kunnossapito Huomio! Kytke ruuviväännin aina pois ja lukitse katkaisin OFF-asentoon ennen kuin suoritat mitään töitä koneessa. Copyright © 2024 VARO S i v u | 12 www.varo.com...
  • Page 179: Tekniset Tiedot

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 73 dB(A) Äänitehotaso LwA 81 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i v u | 13 www.varo.com...
  • Page 180: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat, jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…).
  • Page 181: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 03/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 182 Αφαιρέστε έναν προσαρμογέα από τον προσαρμογέα γωνίας 90° (8) (Εικ. F) ..10 8.6.4 Εγκατάσταση ή αφαίρεση μύτης ή εξαγωνικού τρυπανιού (Εικ. G)....11 Τοποθέτηση και αφαίρεση τρυπανιού (Εικ. H) ........... 11 Κατεύθυνση περιστροφής (Εικ. I) ............... 11 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 183 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........14 Καθαρισμός ......................14 10.1 Συντήρηση ......................14 10.2 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ..............14 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................15 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................15 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............16 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 184: Προβλεπομενη Χρηση

    1x προσαρμογέας γωνίας 90° 1 x εξαγωνικό τρυπάνι 1x προσαρμογέας τσοκ για ξύλο 3 mm τρυπανιού 1x εξαγωνικό τρυπάνι 1x προσαρμογέας γωνίας off-set για μέταλλο 3 mm 1x εγχειρίδιο Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 185: Συμβολα

    Το φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Μην κάνετε κανενός είδους τροποποίηση στο φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις στα γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 186: Ατομική Ασφάλεια

    εκκίνησης του εργαλείου. ▪ Φυλάσσετε το ηλεκτρικο εργαλείο, όταν δεν το χρησιμοποιείτε, σε χώρους όπου δεν πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 187: Σέρβις

    οδηγιών δεν μπορούν να καλύψουν όλες τις πιθανές συνθήκες και καταστάσεις. Πρέπει να γίνει κατανοητό από τον χειριστή ότι η κοινή λογική και η προσοχή είναι παράγοντες που αφορούν τον ίδιο και δεν μπορούν να ενσωματωθούν σε αυτό το προϊόν. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 188: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και

    Αντικαταστήστε αμέσως οποιοδήποτε καλώδιο χαλάσει. ▪ Μην εκθέσετε τον φορτιστή/μετασχηματιστή στη βροχή. ▪ Μην ανοίξετε τον φορτιστή/μετασχηματιστή. ▪ Μην πασπατεύετε τον φορτιστή/μετασχηματιστή. ▪ Ο φορτιστής/μετασχηματιστής προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 189: Λειτουργια

    Αυτές οι 3 φωτεινές ενδείξεις LED δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: 3 φωτεινές ενδείξεις LED αναμμένες: Μπαταρία πλήρως φορτισμένη. 2 φωτεινές ενδείξεις LED αναμμένες: Μπαταρία φορτισμένη κατά 60 %. 1 φωτεινή ένδειξη LED αναμμένη: Μπαταρία σχεδόν αποφορτισμένη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 190: Τοποθέτηση Και Αφαίρεση Της Μπαταρίας (Εικ. D)

    συνδυασμό με τον προσαρμογέα συγκρατητήρα bit (6). Για διάτρηση υπό γωνία 90° (με εξάγωνα τρυπάνια): χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα γωνίας 90° (8) σε συνδυασμό με τον προσαρμογέα τσοκ τρυπανιού (9). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 191: Αφαιρέστε Τον Τοποθετημένο Προσαρμογέα (Εικ. E)

    Τραβήξτε τον ξεκλείδωτο προσαρμογέα (d). ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΟΤΕ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα γωνίας 90° (8) σε συνδυασμό με τον προσαρμογέα γωνίας off-set (7). Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή τραυματισμό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 192: Εγκατάσταση Ή Αφαίρεση Μύτης Ή Εξαγωνικού Τρυπανιού (Εικ. G)

    Περιστροφή προς τα δεξιά: 8.9.1 Δεξιά: Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα εμπρός, απελευθερώστε τον διακόπτη λειτουργίας και πιέστε τον μοχλό κίνησης εμπρός/πίσω προς την αριστερή πλευρά του εργαλείου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 193: Περιστροφή Προς Τα Αριστερά

    εργαλείο λειτουργεί. Πάντα να το αφήνετε να σταματήσει εντελώς πρώτα. 9 ΒΙΔΩΜΑ / ΔΙΑΤΡΗΣΗ Συμβουλές διάτρησης ▪ Χρησιμοποιείτε μόνο σωστά ακονισμένες μύτες τρυπανιών τα οποία είναι κατάλληλα για το υλικό που θέλετε να τρυπήσετε. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 194: Διάτρηση

    μικρό κοπτικό άκρο και να τελειώνετε με ένα μεγαλύτερο. Επίσης, λιπαίνετε το δράπανο με λάδι για να βελτιώσετε τη διενέργεια της διάτρησης και να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής του δραπάνου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 195: Βίδωμα

    Για τον προσαρμογέα τσοκ τρυπανιού Τσοκ 10 mm χωρίς κλειδί Για τον προσαρμογέα της υποδοχής μύτης Εξαγωνική 6 mm Για τον προσαρμογέα γωνίας off - set Εξαγωνική 6 mm Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 14 www.varo.com...
  • Page 196: Θορυβοσ

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά. (Καθαρές...
  • Page 197: Περιβαλλον

    εκεί όπου είναι διαθέσιμες οι κατάλληλες εγκαταστάσεις. Απευθυνθείτε στους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: δράπανο...
  • Page 198 Postavljanje i skidanje nastavka ili šesterokutnog svrdla (slika G) ....10 Postavljanje i skidanje svrdla (slika H) ............... 10 Smjer vrtnje (slika I) ..................... 10 8.9.1 Rotacija u smjeru kazaljke sata: ................10 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 199 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............12 Čišćenje ........................ 12 10.1 Održavanje ......................12 10.2 TEHNIČKI PODACI ............... 13 BUKA ..................... 13 JAMSTVO..................14 OKOLIŠ ..................14 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............15 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 200: Namjena

    1x šesterokutno svrdlo 1x adapter za pomaknuti kut 1x priručnik za metal 3 mm 1x 2,0 Ah baterija Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 201: Simboli

    Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. Ne izlažite električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u električni alat povećat će ▪ opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 202: Osobna Sigurnost

    Uporaba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 203: Servis

    Ne zagrijavajte. Ako se baterije zagriju iznad 100 °C moguće je oštećivanje brtvi, izolacijskih odvajajućih dijelova i ostalih polimerskih komponenti što može prouzročiti istjecanje elektrolita i/ili unutarnji kratki spoj što će dovesti do stvaranja topline koja će Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 204: Punjači/Adapter Napajanja

    NAPOMENA: Kada je baterija prazna, stroj se isključuje pomoću zaštitnog strujnog kruga: umetnuti alat više se ne okreće. Ne nastavljajte pritiskati sklopku okidača (4) nakon što se stroj automatski isključio Baterija se može oštetiti. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 205: Indikator Kapaciteta Baterije (Slika C)

    Za navrtanje pod kutom od 90°: koristite adapter za kut od 90° (8) u kombinaciji s adapterom držača nastavka (6). Za bušenje pod kutom od 90°: koristite adapter za kut od 90° (8) u kombinaciji s adapterom stezne glave bušilice (9). Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 206: Skinite Adapter Koja Je Postavljen (Slika E)

    UPOZORENJE: adapter za kut od 90° (8) smije se koristiti samo kao srednji komad. Na taj adapter NIKAD ne stavljajte šesterokutno svrdlo (15) ili nastavak. To može prouzročiti oštećenje uređaja ili osobne ozljede. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 207: Postavljanje I Skidanje Nastavka Ili Šesterokutnog Svrdla (Slika G)

    Okretni moment podešava se okretanjem prstena za podešavanje okretnog momenta i načina rada s time da je okretni moment veći kada je prsten postavljen na viši položaj. Okretni Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Page 208: Za Bušenje

    Ne forsirajte niti ne primjenjujte bočnu silu za produljivanje otvora. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Page 209: Bušenje Drveta

    Nakon svakog postupka rezanja mekom četkom i krpom očistite reznu oštricu. ▪ Održavanje 10.2 Pažnja! Prije bilo kakvih postupaka na aparatu, uvijek isključite akumulatorski odvijač i blokirajte sklopku u isključenom položaju. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 12 www.varo.com...
  • Page 210: Tehnički Podaci

    81 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 13 www.varo.com...
  • Page 211: Jamstvo

    ▪ Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo ▪ Imamo pravo odbiti zahtjeve kojima nije priložen ovjereni račun ili u slučaju očiglednog nepravilnog održavanja uređaja.
  • Page 212: Izjava O Sukladnosti

    POWXBOX001 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, , isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Bušilica Robna marka: POWERplus Model: POWXBOX001 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 213 Instaliranje i uklanjanje bit nastavka ili šestostrane burgije (Sl. G) ....10 Instaliranje i uklanjanje burgije (Sl. H)..............10 Smer obrtanja ...................... 11 8.9.1 Obrtanje u smeru kazaljke na satu: ................ 11 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 214 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............13 Čišćenje ........................ 13 10.1 Održavanje ......................13 10.2 TEHNIČKI PODACI ............... 14 BUKA ..................... 14 GARANCIJA.................. 15 ŽIVOTNA SREDINA ..............15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............16 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 215: Namenjena Upotreba

    1x šestostrana burgija 1x adapter stezna glava za burgije za drvo 3 mm 1x šestostrana burgija 1x adapter sa pomerenom osovinom za metal 3 mm 1x uputstvo za upotrebu Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 216: Simboli

    Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Ni u kom slučaju nemojte modifikovati utikač. Sa uzemljenim električnim alatima nemojte koristiti adapterske utikače. Neizmenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 217: Lična Bezbednost

    Održavajte električne alate. Proverite da li su pokretni delovi pravilno postavljeni i da ne zapinju, da nisu oštećeni i da ne postoji bilo kakav problem koji mogao da utiče na rad Copyright © 2024 VARO S t r a n a...
  • Page 218: Servisiranje

    Nikada ne pokušavajte da iz bilo kog razloga otvorite baterije. ▪ Ne čuvajte na mestima na kojima temperatura može da bude veća od 40 °C. ▪ Punite samo na temperaturama okolne sredine između 4 °C i 40 °C. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 219: Punjač/Strujni Adapter

    Čvrsto crveno: punjenje. ▪ Zelena boja: napunjen. Često osmatrajte punjač/strujni adapter i baterijski paket dok su spojeni. Isključite punjač/strujni adapter iz struje i isključite ga iz baterijskog paketa nakon završetka. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 220: Indikator Kapaciteta Baterije (Sl. C)

    LED radna svetiljka može da se upali pre nego što motor počne da radi ukoliko blago pritisnete prekidač (4) što omogućava da se radna površina prvo osvetli da bi se jasno proverila a ona svetli i tokom vašeg rada. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 221: Zamena Adaptera

    Prvo postavite adapter za ugao od 90° (8) na električni alat (videti 8.6.2 „Postavljanje drugog adaptera“). ▪ Zatim postavite adapter steznu glavu za burgije (9) ili adapter držač bit nastavaka (6) na adapter za ugao od 90° (8). Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 222: Uklanjanje Adaptera Sa Adaptera Za Ugao Od 90° (8) (Sl. F)

    UPOZORENJE: Pre nego što upotrebite ovu mašinu proverite da li je bit nastavak parvilno umetnut. Izbegavajte da previše pritežete vijke, u suprotnom se glava vijka može oštetiti ili može doći do oštećenja navoja. Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 10...
  • Page 223: Smer Obrtanja

    Važno: NIKADA nemojte da podešavate ovaj dvobrzinski selektor brzine dok bušilica radi. Uvek prvo sačekajte da se bušilica potpuno zaustavi. Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 11...
  • Page 224: Zavrtanje Vijaka / Bušenje

    Kada bušite rupe velikog prečnika u metalu, preporučuje se da prvo bušite malom burgijom a zatim da završite velikom burgijom. Pored toga, podmazujte burgiju uljem da biste poboljšali dejstvo bušenja i produžili životni vek burgije. Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 12...
  • Page 225: Zavrtanje/Odvrtanje Vijaka

    Nakon svake operacije sečenja, očistite reznu oštricu mekom četkom i krpom. ▪ Održavanje 10.2 Pažnja! Uvek isključite odvijač iz rada i blokirajte prekidač u položaju isključeno (OFF) pre početka vršenja bilo kakvih radova na mašini. Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 13 www.varo.com...
  • Page 226: Tehnički Podaci

    73 dB(A) Nivo zvučne snage LwA 81 dB(A) PAŽNJA! Nosite zaštitu za sluh kada je zvučni pritisak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 0,8 m/s² K =1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 14 www.varo.com...
  • Page 227: Garancija

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Page 228: Izjava O Usklađenosti

    POWXBOX001 15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da Tip uređaja: Bušilica Marka: POWERplus Model: POWXBOX001 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/ propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda. Bilo kakva neovlašćena modifikacija uređaja poništava ovu deklaraciju.
  • Page 229 Odstraňte adaptér z 90° úhlového adaptéru (8) (obr. F) ......... 10 8.6.4 Nasazení a složení vrtáku nebo šestihranného vrtáku (obr. G) ......10 Nasazení a složení vrtáku (obr. H) ..............10 Směr otáčení (obr. I) .................... 11 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 230 Šroubování ......................13 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............13 Čištění ........................13 10.1 Údržba ........................13 10.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............13 HLUK ..................... 14 ZÁRUKA ..................14 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............14 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 15 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 231: Používání

    1x adaptér držáku bitů 1x úložné pouzdro 1x šestihranný vrták 1x 90° adaptér 1x adaptér sklíčidla do dřeva 3 mm 1x šestihranný vrták 1x adaptér pro úhlové šroubování/vrtání do kovu 3 mm 1x návod k použití Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 232: Symboly

    Při používání elektrického nářadí se nesmí v blízkosti nacházet děti a kolemjdoucí. Mohly by odpoutávat vaši pozornost a nářadí byste neměli pod kontrolou. Elektrická bezpečnost ▪ Vždy zkontrolujte, zda napětí napájecího zdroje souhlasí s napětím na výkonnostním štítku. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 233: Osobní Bezpečnost

    Elektrické nářadí je nebezpečné v rukou nepoučených uživatelů. ▪ Elektrické nářadí řádně udržujte. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nejsou vyosené nebo se nezadírají, zda nejsou poškozené díly a zda nemají žádné jiné nedostatky, které mohou Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 234: Servis

    Výstrahy, bezpečnostní opatření a pokyny popsané v tomto návodu k použití nelze aplikovat na všechny možné podmínky a situace, které se mohou vyskytnout. Obsluha musí vědět, že zdravý rozum a opatrnost jsou faktory, které nelze do tohoto výrobku vložit, ale musí je mít obsluha. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 235: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorya Nabíječky

    Akumulátor nespalujte. Nabíječky/nabíjecí adaptéry ▪ Nikdy nenabíjejte nedobíjitelné baterie. Poškozené kabely ihned vyměňte. ▪ Nevystavujte vodě. ▪ ▪ Nabíječku/nabíjecí adaptér neotvírejte. ▪ Do nabíječky/nabíjecího adaptéru nepíchejte. ▪ Nabíječka/nabíjecí adaptér jsou určeny pouze pro vnitřní použití. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 236: Provoz

    ▪ Vyjměte akumulátor: zatlačte západku pro uvolnění akumulátoru (11) dovnitř a současným tahem za akumulátor. ▪ Chcete-li vložit akumulátor, zatlačte jej. Do kontaktů v nástroji. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 237: Spínač Spouště (4)

    ▪ adaptéru se zasune zpět do uzamčené polohy. ▪ Tažením zkontrolujte, zda je adaptér dobře zajištěn. VAROVÁNÍ: Pokud adaptér nezacvakne okamžitě správně, je potřeba krátce stisknout spoušť a potom adaptér pevně zapadne na místo. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 238: Nasazení Adaptéru Na 90° Úhlový Adaptér (8) (Obr. F)

    Druhou rukou otáčejte kroužkem ve směru hodinových ručiček, dokud otvor sklíčidla není dostatečně velký, aby se do něj vešel vrták. ▪ Vložte vrták do sklíčidla. Otáčejte kroužkem proti směru hodinových ručiček, dokud nebude nástroj pevně upnutý. ▪ Nářadí složte opačným způsobem. Copyright © 2024 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 239: Směr Otáčení (Obr. I)

    „2“ (VYSOKÁ). Na vrchní části vrtačky je umístěn volič převodů pro výběr nízké nebo vysoké rychlosti. Když stisknete tlačítko dozadu a zvolíte nízký rozsah otáček, otáčky se sníží, ale poskytnou větší výkon a točivý moment. Při použití vrtačky v rozsahu vysokých otáček. Copyright © 2024 VARO Stránka | 11...
  • Page 240: Šroubování/Vrtání

    − vytváření nesoustředných nebo nepravidelných otvorů. Při vrtání velkých otvorů do kovu se doporučuje vrtat nejprve malým bitem a poté práci dokončit velkým. Bit také mažte olejem, aby vrtání probíhalo snadněji a prodloužila se životnost bitu. Copyright © 2024 VARO Stránka | 12 www.varo.com...
  • Page 241: Šroubování

    Vrtací kapacita – ocel 10 mm Vrtací kapacita – dřevo 19 mm Typ připojení Na adaptér sklíčidla Bezklíčové sklíčidlo 10 mm Na adaptér držáku bitů Šestihranný 6 mm Šestihranný 6 mm Na uhlový adaptér Copyright © 2024 VARO Stránka | 13 www.varo.com...
  • Page 242: Hluk

    ▪ Stará zařízení nebo součásti, které jsou vyměňovány v rámci záruky, se proto stávají majetkem spol. Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo zamítnout jakoukoli reklamaci, pokud není možné ověřit datum zakoupení nebo je-li jasné, že výrobek nebyl řádně udržován (čisté větrací otvory, pravidelná...
  • Page 243: Prohlášení O Shodě

    POWXBOX001 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIE tímto prohlašuje pouze, že výrobek: Vrtačka obchodní známka: POWERplus model: POWXBOX001 je v souladu se základními požadavky a jinými relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/ nařízení, na základě uplatnění evropských harmonizovaných norem. V případě...
  • Page 244 Odstráňte adaptér z 90° uhlového adaptéra (8) (obr. F) ......... 10 8.6.4 Nasadenie a zloženie vrtáka alebo šesťhranného vrtáka (obr. G) ....10 Nasadenie a zloženie vrtáka (obr. H) ..............10 Smer otáčania (obr. I) ..................11 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 245 Skrutkovanie ......................12 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............13 Čistenie ........................ 13 10.1 Údržba ........................13 10.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............13 LUK ....................13 ZÁRUKA ..................14 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 14 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 15 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 246: Používanie

    1x adaptér držiaka bitov 1x úložné puzdro 1x šesťhranný vrták 1x 90° adaptér 1x adaptér skľučovadla do dreva 3 mm 1x šesťhranný vrták 1x adaptér na uhlové skrutkovanie/vŕtanie do kovu 3 mm 1x návod na použitie Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 247: Symboly

    Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou. Elektrická bezpečnosť ▪ Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 248: Osobná Bezpečnosť

    Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov. ▪ Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 249: Servis

    Výstrahy, bezpečnostné opatrenia a pokyny opísané v tomto návode na použitie nemožno ▪ aplikovať na všetky možné podmienky a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Operátor musí vedieť, že zdravý úsudok a opatrnosť sú činitele, ktoré do tohto výrobku nemožno vložiť, ale musí ich mať operátor. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 250: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátory

    Nabíjačka/nabíjací adaptér sú určená len na použitie vo vnútri. 8 PREVÁDZKA Nabíjanie akumulátora (obr. B) Používajte iba nabíjačku akumulátora/napájací adaptér dodaný s náradím. Iba táto nabíjačka akumulátora/napájací adaptér je prispôsobený lítium-iónovému akumulátoru vášho elektrického náradia. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 251: Kontrolky Signalizácie Nabitia Akumulátora (Obr. C)

    Zámok spúšte 8.4.1 Spúšť vypínača je možné zamknúť v pozícii VYPNUTÉ. Tak sa zníži možnosť neúmyselného spustenia, keď sa stroj nepoužíva. Spúšť vypínača zaaretujete tak, že posuniete prepínač smeru otáčania (3) do strednej polohy. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 252: Led Svetlo (5)

    Nasadenie adaptéra na 90° uhlový adaptér (8) (obr. F) Adaptér skľučovadla (9) alebo adaptér držiaka bitov (6) môžete nasadiť na 90° uhlový adaptér (8). ▪ Najprv nasaďte 90° uhlový adaptér (8) na elektrické náradie (pozrite časť 8.6.2 „Montáž ďalšieho adaptéra“). Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 253: Odstráňte Adaptér Z 90° Uhlového Adaptéra (8) (Obr. F)

    UPOZORNENIE: Pred použitím stroja skontrolujte, či je skrutkovací nástavec správne vložený. Vyhnite sa nadmernému uťahovaniu skrutiek, inak môže dôjsť k poškodeniu hlavy skrutky alebo odizolovaniu závitov. Copyright © 2024 VARO Strana | 10 www.varo.com...
  • Page 254: Smer Otáčania (Obr. I)

    Dôležité: NIKDY nenastavujte tento dvojrýchlostný volič, keď je náradie v chode. Vždy ho najskôr nechajte úplne zastaviť. Copyright © 2024 VARO Strana | 11 www.varo.com...
  • Page 255: Skrutkovanie/Vŕtanie

    Zafixujte nastavenie krútiaceho momentu dostatočne nízko, aby bola k dispozícii bezpečnostná rezerva. Pri prvom skrutkovaní malých skrutiek do mäkkého materiálu používajte veľmi nízke nastavenie krútiaceho momentu. Potom upravte nastavenie podľa stanovenia správnej požadovanej sily. Copyright © 2024 VARO Strana | 12 www.varo.com...
  • Page 256: Čistenie A Údržba

    Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 73 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 81 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Strana | 13 www.varo.com...
  • Page 257: 13 Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 258: Vyhlásenie O Zhode

    POWXBOX001 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Vŕtačka obchodná známka: POWERplus model: POWXBOX001 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju...
  • Page 259 Demontarea unui adaptor de la adaptorul de unghi de 90° (8) (Fig. F) ....10 Montarea și demontarea unui vârf sau a unui burghiu hexagonal (Fig. G) ..10 Montarea și demontarea unui burghiu (Fig. H) ..........10 Direcția de rotație (Fig. I) ..................10 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 260 Antrenarea șuruburilor ..................12 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ............. 13 Curățarea ......................13 10.1 Întreținerea ......................13 10.2 DATE TEHNICE ................13 ZGOMOT ..................13 GARANȚIE ..................14 MEDIU ................... 14 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 15 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 261: Utilizare Prevăzută

    1 adaptor pentru suportul de vârf 1 adaptor de unghi de 90° 1 cutie de depozitare 1 adaptor de mandrină 1 burghiu pentru lemn de 3 mm 1 adaptor de unghi decalat 1 burghiu pentru metal de 3 mm Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 262: Simboluri

    Ștecărele aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Nu modificați în niciun fel ștecărul. Nu folosiți niciun fel de fișe de adaptare pentru aparatele electrice cu împământare. Ștecărele și prizele nemodificate reduc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 263: Siguranța Personală

    Întrețineți aparatele. Verificați alinierea sau prinderea părților în mișcare, crăparea pieselor sau orice altă stare ce poate afecta funcționarea aparatului. Dacă este deteriorat, reparați aparatul înainte de a-l utiliza. Multe accidente sunt cauzate de aparate electrice prost întreținute. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 264: Service

    7 INSTRUCȚIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ PENTRU ACUMULATORI ȘI ÎNCĂRCĂTOARE Folosiți doar acumulatori și încărcătoare/adaptoare de alimentare compatibile cu această unealtă. Acumulatorii ▪ Nu încercați deschiderea sub niciun motiv. ▪ Nu depozitați în locuri unde temperatura poate depăși 40 °C. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 265: Încărcătorul/Adaptorul De Alimentare

    în orice moment fără a-i reduce durata de exploatare. Întreruperea procesului de încărcare nu deteriorează acumulatorul. Conectați încărcătorul la priza (12) de curent: Roșu solid: în curs de încărcare. ▪ ▪ Verde aprins continuu: încărcat. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 266: Indicator Al Încărcării Acumulatorului (Fig. C)

    Lampa de lucru cu leduri se poate aprinde înainte ca motorul să înceapă să funcționeze, dacă apăsați ușor comutatorul (4). Astfel zona de lucru va fi luminată pentru a putea fi verificată. Lampa luminează de asemenea pe durata funcționării. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 267: Înlocuirea Adaptoarelor

    Mai întâi fixați adaptorul de unghi de 90° (8) pe aparatul electric (vezi 8.6.2 „Montarea unui alt adaptor”). ▪ Apoi fixați adaptorul de mandrină (9) sau adaptorul de suport de vârf (6) pe adaptorul de unghi de 90° (8). Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 268: Demontarea Unui Adaptor De La Adaptorul De Unghi De 90° (8) (Fig. F)

    Evitați strângerea excesivă a șuruburilor, în caz contrar capul șurubului poate fi deteriorat sau pot apărea ruperi ale filetelor. Direcția de rotație (Fig. I) Direcția de rotație este comandată de poziția comutatorului înainte/înapoi (3) amplasat deasupra butonului întrerupător. Copyright © 2024 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Page 269: Rotirea În Sens Orar

    La găurirea materialelor dure, apăsați ferm mașina. Pe de altă parte, apăsarea excesivă nu îmbunătățește performanțele și solicită inutil unealta și vârful. ▪ Fixați piesa de prelucrat pentru a evita rotirea în timpul găuririi. Copyright © 2024 VARO Pagina | 11 www.varo.com...
  • Page 270: Găurirea

    Fixați setarea cuplului la o valoare suficient de scăzută, care să asigure lucrul în siguranță. ▪ Folosiți un cuplu foarte mic atunci când înșurubați pentru prima dată șuruburi mici în materiale moi. Apoi reglați setarea când ați aflat forța necesară. Copyright © 2024 VARO Pagina | 12 www.varo.com...
  • Page 271: Curățare Și Întreținere

    Nivel de putere acustică LwA 81 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. aw (Nivel vibrații) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Pagina | 13 www.varo.com...
  • Page 272: Garanție

    începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 273: Declarația De Conformitate

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare –...
  • Page 274 Demontaż adaptera z adaptera kątowego 90° (8) (rys. F) ........10 8.6.4 Montaż i demontaż bitu lub wiertła sześciokątnego (rys. G) ......10 Montaż i demontaż wiertła (rys. H)..............11 Kierunek obrotów (rys. I) ..................11 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 275 Wkręcanie wkrętów ..................... 13 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........13 10.1 Czyszczenie ......................13 10.2 Konserwacja ......................14 INFORMACJE TECHNICZNE ............14 HAŁAS ................... 14 GWARANCJA ................15 ŚRODOWISKO ................15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............16 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 276: Przeznaczenie

    1 x ładowarka 2,3 A 1 x adapter uchwytu do bitów 1 x adapter kątowy 90° 1 x walizka transportowa 1 x wiertło sześciokątne do drewna 3 1 x adapter uchwytu wiertarskiego 1 x adapter kątowy z przesunięciem Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 277: Symbole

    łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów. W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne ▪ osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 278: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, do jakiego zostało zaprojektowane. ▪ Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 279: Serwis

    ściany. W miejscu tym powinny znajdować się gaśnica i czujnik dymu. Podczas ładowania okresowo sprawdzać ładowarkę/adapter zasilania i pakiet akumulatorów. ▪ Produkt ten nie jest zabawką. Trzymać go poza zasięgiem dzieci. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 280: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów I Ładowarek

    Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić. ▪ Nie wolno wystawiać na działanie wody. ▪ Nie wolno otwierać ładowarki/adapter zasilania. ▪ Nie wolno sondować ładowarki/adapter zasilania. ▪ Ładowarka/adapter zasilania przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 281: Obsługa

    2 diody podświetlone: akumulator naładowany w 60 %. 1 dioda podświetlona: akumulator prawie rozładowany. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. D) OSTRZEŻENIE: Przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone, a przełącznik kierunku obrotów znajduje się w pozycji środkowej. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 282: Przełącznik (4)

    Demontaż zamocowanego adaptera (rys. E) 8.6.1 ▪ Wcisnąć pierścień zwalniający adaptera (13) w pozycję odblokowania. ▪ Zdjąć odblokowany adapter (a). Montaż innego adaptera (rys. E) 8.6.2 ▪ Wcisnąć pierścień zwalniający adaptera (13) w pozycję odblokowania. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 283: Montaż Adaptera Na Adapterze Kątowym 90° (8) (Rys. F)

    Zwolnić pierścień mocujący bitu / wiertła sześciokątnego (16). Pierścień ten przesunie się z powrotem w pozycję zablokowaną. ▪ Sprawdzić, czy bit lub wiertło sześciokątne jest zamocowane, pociągając za nie. Zdjąć bit lub wiertło sześciokątne w przeciwną stronę. Copyright © 2024 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Page 284: Montaż I Demontaż Wiertła (Rys. H)

    „18” – najwyższe). Moment obrotowy ustawiany jest za pomocą ustawiacza momentu, zależenie od różnych wkrętów i materiałów; można ustawić odpowiedni moment, kiedy wkręt jest długi i materiał twardy można ustawić większą nastawę. Copyright © 2024 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Page 285: W Przypadku Wiercenia

    Narzędzie trzymać pewnie i umieścić końcówkę wiertła lub wkrętaka na przedmiocie obrabianym, stosując tylko tyle nacisku, aby utrzymać skrawanie materiału przez wiertło. Nie wymuszać ani nie stosować nacisku bocznego do poszerzenia otworu. Copyright © 2024 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Page 286: Wiercenie W Drewnie

    Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. ▪ Przed użyciem narzędzia uszkodzone ostrza powinny być naprawione lub wymienione przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. ▪ Po każdej operacji cięcia oczyścić ostrze miękką szczotką i szmatką. Copyright © 2024 VARO Strona | 13 www.varo.com...
  • Page 287: Konserwacja

    Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 73 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 81 dB(A) UWAGA! Stosować ochronniki słuchu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB(A). aw (drgania) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Strona | 14 www.varo.com...
  • Page 288: Gwarancja

    Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/ bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami Copyright © 2024 VARO Strona | 15 www.varo.com...
  • Page 289: Deklaracja Zgodności

    środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że produkt: Wiertarko 12 V 4w1 znak towarowy:...
  • Page 290 Az adapter eltávolítása a 90°-os szögű adapterről (8) (F. ábra) ......10 8.6.4 A bit vagy hatlapú fúrófej felszerelése és eltávolítása (G. ábra) ....... 10 A fúró beszerelése és eltávolítása (H. ábra) ............11 Forgási irány (I. ábra) ..................11 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 291 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........13 10.1 Tisztítás ........................ 13 10.2 Karbantartás ......................13 MŰSZAKI ADATOK ..............14 ZAJ ....................14 JÓTÁLLÁS ..................15 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 15 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........16 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 292: Rendeltetési Cél

    1x fúrótokmány adapter 1x hatlapú fúró fa 3 mm 1x szögeltolásos adapter 1x hatlapú fúró fém 3 mm 1x kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 293: Jelzések

    és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. ▪ Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 294: Személyi Biztonság

    Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 295: Szerviz

    és helyzetre. A felhasználónak meg kell értenie, hogy a józanész és az óvatosság olyan tényezők, amelyeket nem lehet beépíteni a termékbe, hanem azt magának a felhasználónak kell biztosítania. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 296: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Akkumulátorokhoz És Töltőkhöz

    A töltő/hálózati adapter csak beltéri használatra alkalmas. ▪ 8 MŰKÖDTETÉS Az akkumulátor töltése (B. ábra) Kizárólag a szerszámhoz mellékelt akkumulátortöltőt/hálózati adaptert használja. Csak ez az akkumulátortöltő/hálózati adapter alkalmas az elektromos kéziszerszám lítium-ion akkumulátorához. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 297: Akkumulátor Töltöttségi Szintjét Jelző Gomb (C. Ábra)

    Az akkumulátor behelyezésekor: nyomja az akkumulátort a készülék érintkezőire. Kapcsoló (4) Az elektromos készüléket a be-/kikapcsoló (4) lenyomásával és elengedésével lehet elindítani és leállítani. A be/kikapcsoló (4) használatával fokozatosan szabályozhatja a sebességet. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 298: Kapcsoló Retesz

    Helyezze az adaptert a készülékre (b). ▪ Engedje el a kioldógyűrűt, amikor az adapter a megfelelő helyzetben van. Az adapter kioldógyűrűje visszacsúszik a reteszelési helyzetbe. ▪ Húzással ellenőrizze, hogy az adapter jól rögzült-e. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 299: Az Adapter Felszerelése A 90°-Os Szögű Adapterre (8) (F. Ábra)

    FIGYELMEZTETÉS: Mindig gondoskodjon arról, hogy a készülék véletlenszerűen ne kapcsolódjon be (lásd 8.4 „Kapcsoló” című részt) vagy vegye ki az akkumulátort a készülékből. A készülék véletlen bekapcsolódása esetén fennáll a sérülés veszélye. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Page 300: A Fúró Beszerelése És Eltávolítása (H. Ábra)

    Ha a csavarhúzó hosszú és az anyag kemény, akkor választhatja a nagyobb forgatónyomatékot. 8.10.2 Fúráshoz: ▪ Forgassa el a nyomaték és funkció beállító gyűrűt és irányítsa a mutatót a fúrási üzemmódra „ ”, amely majd a fúrási funkciót üzemelteti. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 11 www.varo.com...
  • Page 301: Sebességszabályozás (1) (J. Ábra)

    Forgassa a fúrón a forgatónyomaték beállító gyűrűt a kívánt beállításra. Kezdje meg a fúrást nagyon alacsony sebességgel, hogy megelőzze a hegy lecsúszását a kiindulópontról. Növelje a sebességet, ahogy a fúró halad az anyagba. Amikor az anyagon Copyright © 2024 VARO O l d a l | 12...
  • Page 302: Fém Fúrása

    Minden vágási művelet után puha kefével és ronggyal tisztítsa meg a vágóeszközt. ▪ 10.2 Karbantartás Figyelem! A karbantartási munka elkezdése előtt mindig kapcsolja ki a csavarbehajtót és biztosítsa a kezelőgombot az „OFF” (kikapcsolt) helyzetben. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 13 www.varo.com...
  • Page 303: 11 Műszaki Adatok

    Hangnyomásszint LpA 73 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 81 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) 0,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO O l d a l | 14 www.varo.com...
  • Page 304: 13 Jótállás

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...).
  • Page 305: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN62841-2-1 : 2018 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 03/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 306 Установка патрона на угловой патрон 90° (8) (Рис. F) ........11 8.6.3 Снятие патрона с углового патрона 90° (8) (Рис. F) ........... 11 8.6.4 Установка и удаление бита или сверла с шестигранным хвостовиком (Рис. G) ......................... 11 С т р . | 1 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 307 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............ 15 Чистка ......................... 15 10.1 Обслуживание ....................15 10.2 TEХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......... 15 ШУМ ....................16 ГАРАНТИЯ ................... 16 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 17 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 17 С т р . | 2 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 308: Назначение

    После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! С т р . | 3 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 309: Условные Обозначения

    Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и ▪ плохое освещение могут привести к опасным случаям. ▪ Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. С т р . | 4 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 310: Электробезопасность

    Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях. Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ▪ ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от С т р . | 5 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 311: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    Не кладите электроинструмент до его полной остановки. Движущиеся детали могут зацепиться за поверхность, и электроинструмент выйдет из-под контроля. ▪ Ручной электроинструмент необходимо крепко держать обеими руками, чтобы нейтрализовать пусковой крутящий момент. С т р . | 6 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 312: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности При Обращении С Аккумуляторамии Зарядными Устройствами

    может привести к разрыву корпуса или возгоранию. Не нагревайте аккумуляторы. Если аккумуляторы нагреваются до температуры ▪ выше 100 °C, могут повредиться уплотнения, изолирующие сепараторы и другие полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткое С т р . | 7 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 313: Зарядное Устройство/Адаптер Питания

    модели зарядного устройства, как показано в таблице технических характеристик. Не заряжайте аккумуляторы других моделей или аккумуляторы, которые невозможно надежно закрепить в зарядном устройстве. ▪ Периодически проверяйте состояние зарядного устройства/адаптера питания и аккумуляторного блока при подключении. С т р . | 8 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 314: Индикаторы Заряда Аккумулятора (Рис. C)

    Пусковой выключатель может быть заблокирован в среднем положении. Это позволяет снизить вероятность случайного запуска, когда инструмент не используется. Чтобы заблокировать пусковой выключатель, установите переключатель направления вращения (3) в среднем положении. С т р . | 9 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 315: Светодиодная Подсветка (5)

    Убедитесь, что патрон надежно закреплен, потянув за него. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если патрон не защелкивается сразу должным образом, необходимо кратковременно нажать на курковый выключатель, после чего патрон надежно встанет на место. С т р . | 10 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 316: Установка Патрона На Угловой Патрон 90° (8) (Рис. F)

    Отпустите зажимное кольцо для бита/сверла с шестигранным хвостовиком (16). Это кольцо вернется в положение блокировки. ▪ Убедитесь, что бит/сверло с шестигранным хвостовиком надежно закреплены, потянув за ИНСТРУМЕНТ. Удалите бит/сверло с шестигранным хвостовиком в обратном порядке. С т р . | 11 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 317: Установка И Удаление Сверла (Рис. H)

    выбора режима работы; крутящий момент будет больше при установке кольца в положение с более высоким значением. Крутящий момент будет меньше при установке кольца регулировки крутящего момента и выбора режима работы в положение с более С т р . | 12 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 318: Для Сверления

    При остановке дрели немедленно отпустите пусковой выключатель и вытащите сверло из заготовки для выяснения причины остановки. ▪ Чтобы свести к минимуму возможность внезапной остановки двигателя и прорыва материала, уменьшите давление и нагрузку на сверло. С т р . | 13 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 319: Закручивание Винтов/Сверление Отверстий

    момента. При завинчивании малых винтов в мягкие материалы сначала следует установить очень низкий крутящий момент. А затем отрегулировать крутящий момент в соответствии с усилием, необходимым для выполнения работы. С т р . | 14 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 320: Чистка И Обслуживание

    19 мм Тип соединения Для сверлильного патрона Бесключевой патрон 10 мм Для патрона с держателем бит Шестигранное 6 мм Для углового патрона со смещенной Шестигранное 6 мм осью С т р . | 15 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 321: Шум

    покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток, и т. д.) ▪ В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек. С т р . | 16 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 322: Окружающая Среда

    бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: ДРЕЛЬ...
  • Page 323 Снемане на адаптер от адаптера за ъгъл 90° (8) (Фиг. F) ......... 10 8.6.4 Инсталиране и отстраняване на накрайник или шестостенно свредло (Фиг. G) ........................ 11 Инсталиране и отстраняване на свредло (Фиг. H) ........11 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 324 Почистване ......................14 10.1 Поддръжка ......................14 10.2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............14 ШУМ ....................15 ГАРАНЦИЯ ................... 15 ОКОЛНА СРЕДА ................16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........16 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 325: Предназначение На Употребата

    1x куфар за съхранение 1x адаптер за патронник 1x шестостенно свредло за свредло за дърво 3 mm 1x адаптер за изместване 1x шестостенно свредло за метал 3 mm С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 326: Символи

    напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности ▪ Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 327: Лична Безопасност

    условията, за които е конструиран. ▪ Не използвайте електроинструмента, ако ключът за включване и изключване не работи. Електроинструмент със счупен ключ е опасен и трябва да бъде ремонтиран. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 328: Сервизно Обслужване

    всички останали запалими обекти, например пердета или стени. Оборудвайте помещението с пожарогасител и пожарен датчик за дим. Проверявайте често включеното зарядно устройство/адаптера за захранване и акумулаторната батерия. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 329: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    Ако кабелите са дефектни, заменете ги веднага. ▪ Не излагайте на въздействието на вода. ▪ Не отваряйте зарядното устройство/адаптера за захранване. ▪ Не пробивайте зарядното устройство/адаптера за захранване. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 330: Работа

    Трите светодиода показват нивото на зареждане на акумулаторната батерия: Светят трите светодиода: Акумулаторната батерия е напълно заредена. Светят два светодиода: Акумулаторната батерия е заредена на 60 %. Свети един светодиод: Акумулаторната батерия е почти разредена. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 331: Вкарване И Изваждане На Батерията (Фиг. D)

    комбинация с адаптера за държач на накрайник (6). За пробиване под ъгъл 90° (с шестостенни свредла): използвайте адаптера за ъгъл 90° (8) в комбинация с адаптера за патронник за свредло (9). С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 332: Демонтиране На Адаптера, Който Е Монтиран (Фиг. E)

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не използвайте адаптер за ъгъл 90° (8) в комбинация с адаптер за изместване на ъгъла (7). Това може да доведе до повреда на устройството или до нараняване. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 333: Инсталиране И Отстраняване На Накрайник Или Шестостенно Свредло

    Въртене по часовниковата стрелка: 8.9.1 Надясно: За да изберете преден ход на въртене, отпуснете прекъсвача за вкл/изкл и избутайте лоста за преден/заден ход към лявата страна на инструмента. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 334: Въртене Обратно На Часовниковата Стрелка

    инструментът работи. Винаги го оставяйте първо да спре напълно. 9 ЗАВИНТВАНЕ / ПРОБИВАНЕ / УДАРНО ПРОБИВАНЕ Свредла ▪ Използвайте само правилно заточени свредла, които са подходящи за пробивания материал. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 335: Пробиване

    накрайник, а след това да довършите отвора с голям накрайник. Освен това е добре да смажете накрайника, за да подобрите пробиването и да увеличите срока на експлоатация на накрайника. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 336: Завиване На Винтове

    За адаптер за патронник за свредло Патронник 10 mm безключов За адаптер за държач за накрайник Шестостен 6 mm За адаптер за изместване на ъгъла Шестостен 6 mm С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 14 www.varo.com...
  • Page 337: Шум

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно...
  • Page 338: Околна Среда

    домакинските отпадъци. Моля проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че продукт: БОРМАШИНА...

Table of Contents