Page 2
Manual de Instruções Frigorífico Side by Side ORH 553 X ,QIRUPDomR GH 6HJXUDQoD 9LVmR JHUDO 10 11 3RUWD 5HYHUVtYHO 12 14 DomR 5 22 MODO DE UTILIZAÇÃO...
Page 3
3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R aparelho SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R aparelho HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP a informação de utilização H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
Page 5
'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR aparelho FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR FLUFXLWR...
Page 6
&HUWLILTXHVH de que pode ligar j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR QmR GHYH utilizar o aparelho VHP D OkPSDGD (VWH aparelho p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
Page 7
2s cubos GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR As instruções devem incluir a seguinte informação: Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções: A abertura da porta por longos períodos pode causar aumento significativo temperatura...
Page 8
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H desligue a ficha da tomada. 1mR OLPSH R aparelho FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR GR DSDUHOKR 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR HVWLYHU EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU GR GLVSRVLWLYR...
Page 9
&HUWLILTXHVH GH TXH a ficha GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR aparelho 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Page 10
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Page 11
9LVmR JHUDO LuzàLED P atelei asàdaà po taàdo P atelei as daàpo taà àfrigorífico doà o gelado P atelei as P atelei as do frigorífico doà o gelado Ba deja Gavetas doà o gelado do frigorífico Pésàdeà ivelação...
Page 12
3RUWD 5HYHUVtYHO Remover as portas Ferramentas necessárias: Chave-estrela e chave de fendas •Garanta que a unidade está desligada da tomada e vazia; •Para retirar a porta é necessário inclinar a unidade para trás. Deve repousar a unidade em algo sólido para que não escorregue durante o processo de remoção da porta.
Page 13
3RUWD 5HYHUVtYHO L evante a porta e coloque-a numa superfície almofadada macia. Depois remova a outra porta seguindo o mesmo processo. Desaparafuse as dobradiças inferiores. .Depois de o aparelho estar posicionado, instale as portas através do processo inverso.
Page 14
,QVWDODomR Requisitos de Espaço Selecione um local sem exposição direta à luz solar Selecione um local com espaço suficiente para a abertura fácil das portas do frigorífico Selecione um local com piso nivelado (ou praticamente nivelado) Deixe espaço suficiente para instalar o Frigorífico o numa superfície plana Permita um espaço livre à...
Page 16
DomR 3RVLFLRQDPHQWR ,QVWDOH HVWH DSDUHOKR QXP ORFDO RQGH D WHPSHUDWXUD DPELHQWH FRUUHVSRQGD j FODVVH FOLPiWLFD LQGLFDGD QD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GR DSDUHOKR &ODVVH &OLPDWLFD 7HPSHUDWXUD $PELHQWH /RFDOL]Domo 2 DSDUHOKR GHYH VHU LQVWDODGR ORQJH GH IRQWHV GH FDORU WDLV FRPR UDGLDGRUHV FDOGHLUDV OX] GLUHFWD GR VRO HWF &HUWLILTXHVH GH TXH R DU SRVVD FLUFXODU OLYUHPHQWH SHOD SDUWH SRVWHULRU GR DUPiULR 3DUD JDUDQWLU R PHOKRU GHVHPSHQKR VH R DSDUHOKR HVWLYHU SRVLFLRQDGR SRU EDL[R GH XPD SDUHGH D GLVWkQFLD PtQLPD HQWUH D SDUWH VXSHULRU GD FDELQH H D XQLGDGH GH SDUHGH GHYH VHU GH SHOR PHQRV PP ,GHDOPHQWH QR HQWDQWR R DSDUHOKR QmR GHYH VHU...
Page 17
Modo de Utilização do Painel de Controle BOTÃO DE FUNCIONAMENTO A. Controle de temperatura do compartimento do frigorífico B. Controle de temperatura do compartimento do congelador C. Seleção do Modo VISOR LED 1. Temperatura do compartimento do refrigerador 2. Temperatura do compartimento do congelador 3.
Page 18
2.1.2 O painel será iluminado sempre que haja utilização do botão, sendo que a luz se apagará 2 minutos após a última utilização. 2.1.3 Tela durante a operação normal Indicador de temperatura do compartimento do refrigerador: Indicando a temperatura da configuração atual. Exibição de temperatura do compartimento do congelador: Indicando a temperatura da configuração atual.
Page 19
4.0 MODO ECO Pressione o botão MODE para selecionar o modo ECO, o ícone ECO piscará 5 segundos e o modo ECO será confirmado. No modo ECO, o aparelho define automaticamente a temperatura dos compartimentos do congelador e do refrigerador de acordo com a temperatura ambiente.
Page 20
MODO DE UTILIZAÇÃO Importante! Não utilizeàdete ge tesàouàpósàa asivos,àpoisàestesàpode àdanificaràoàa a a e to. Utilizações diárias Co gela àali e tosàf es os • Oàcompartimentoàdoà o gelado àéàap op iadoàpa aà o gela àali e tosàf es os eà a aze a à...
Page 21
MODO DE UTILIZAÇÃO $FHVVyULRV 3UDWHOHLUDV PyYHLV $V SDUHGHV GR IULJRUtILFR VmR HTXLSDGDV FRP XPD VpULH GH FRUUHGRUHV GH PRGR TXH DV SUDWHOHLUDV SRGHP VHU SRVLFLRQDGDV FRPR GHVHMDGR 3RVLFLRQDPHQWR GDV SUDWHOHLUDV GDV SRUWDV 3DUD SHUPLWLU R DUPD]HQDPHQWR GH HPEDODJHQV GH DOLPHQWRV GH YiULRV WDPDQKRV DV SUDWHOHLUDV GDV SRUWDV SRGHP VHU FRORFDGDV HP GLIHUHQWHV DOWXUDV 3DUD ID]HU HVWHV DMXVWHV SURFHGD GD VHJXLQWH PDQHLUD SX[H JUDGXDOPHQWH D SUDWHOHLUD QD GLUHomR GDV VHWDV DWp TXH HOD ILTXH OLYUH...
Page 22
MODO DE UTILIZAÇÃO 6XJHVW}HV SDUD DUPD]HQDPHQWR GH DOLPHQWRV FRQJHODGRV 3DUD REWHU R PHOKRU GHVHPSHQKR * 1mR DUPD]HQDU DOLPHQWRV TXHQWHV RX HYDSRUDU OtTXLGRV QR IULJRUtILFR &XEUD RX HQYROYD R DOLPHQWR HVSHFLDOPHQWH VH WLYHU XP VDERU IRUWH * )D]HU WRGRV RV WLSRV HPEUXOKH HP VDFRV GH SROLHWLOHQR H FRORTXH QDV SUDWHOHLUDV GH YLGUR DFLPD GD JDYHWD GH YHJHWDLV 3DUD VHJXUDQoD DUPD]HQH GHVWD PDQHLUD DSHQDV XP RX GRLV GLDV QR Pi[LPR $OLPHQWRV FR]LGRV SUDWRV IULRV HWF HVWHV GHYHP VHU FREHUWRV H SRGHP VHU FRORFDGRV HP TXDOTXHU SUDWHOHLUD...
Page 23
MODO DE UTILIZAÇÃO /LPSH]a 3RU UD]}HV GH KLJLHQH R LQWHULRU GR DSDUHOKR LQFOXLQGR RV DFHVVyULRV LQWHULRUHV GHYH VHU OLPSR UHJXODUPHQWH &XLGDGR 2 DSDUHOKR QmR SRGH VHU OLJDGR j UHGH GXUDQWH D OLPSH]D 3HULJR GH FKRTXH HOpWULFR $QWHV GH OLPSDU GHVOLJXH R DSDUHOKR H UHWLUH D ILFKD GD UHGH RX GHVOLJXH RX R GLVMXQWRU RX R IXVtYHO 1XQFD OLPSH R DSDUHOKR FRP XP DSDUHOKR GH OLPSH]D D YDSRU $ KXPLGDGH SRGHVH DFXPXODU HP FRPSRQHQWHV HOpWULFRV SHULJR GH FKRTXH HOpWULFR 9DSRUHV TXHQWHV SRGHP OHYDU DR GDQR GH SHoDV GH SOiVWLFR 2 DSDUHOKR GHYH HVWDU VHFR DQWHV GH VHU FRORFDGR HP VHUYLoR...
Page 24
MODO DE UTILIZAÇÃO 6ROXomR GH SUREOHPDs &XLGDGR $QWHV GH VROXFLRQDU SUREOHPDV GHVFRQHFWH D IRQWH GH DOLPHQWDomR 6RPHQWH XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SHVVRDO FRPSHWHQWH GHYH ID]HU D VROXomR GH SUREOHPDV TXH QmR HVWi QHVWH PDQXDO ,PSRUWDQWH ([LVWHP DOJXQV VRQV GXUDQWH R XVR QRUPDO FRPSUHVVRU FLUFXODomR GH UHIULJHUDQWH Pro le a Possível Causa Solução...
Page 25
Esta lista fornece todos os requisitos de concepção ecológica (de acordo com a (UE)2019/2019 Eco-design e (UE)2019/2016 Energy labelling) , se o requisito for aplicável ao seu produto. O aparelho frigorífico não se destina a ser utilizado como aparelho integrado, a menos que seja especificamente indicado como tal no seu manual de instruções.
Page 26
Para evitar o desperdício de alimentos, consulte a configuração e os tempos de armazenamento recomendados: Compartimento de frigoríficos: Alimentos diferentes, especialmente vegetais e frutas, têm temperaturas de armazenamento diferentes. O tempo de armazenamento é de 1 a 3 dias (temp configuração: middle) Compartimento do congelador: 1 semana (ajuste da temperatura: Min) e 1 mês (ajuste da temperatura: Max) Para optimizar a velocidade de congelação e obter mais espaço de armazenamento, o...
Page 27
Ficha de Produto ORH 553 X Modelo Categoria Side by Side Volume do compartimento frigorífico (L) Volume do compartimento congelador (L) O actual consumo depende de como o aparelho for utilizado e sua localidade Classe energética com base na UE 2019/2016...
Page 28
Instruction Manual Side By Side Refrigerator ORH 553 X 11 14 15 20...
Page 37
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Page 43
Daily Use Daily Use Using the Control Panel 1.1 BUTTON OPERATION A. Temperature Control of Fridge Compartment B. Temperature Control of Freezer Compartment C. Mode 1.2 LED DISPLAY 1. Temperature of Fridge Comparment 2. Temperature of Freezer Comparment 3. Super Mode 4.
Page 44
Daily Use Daily Use 3.0 BUTTONS 3.1 FRIDGE Press FRIDGE button to adjust temperature of fridge compartment in user mode or SUPER mode. Touch the button consecutively, the temperature will change in a circle of “2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C, the selection will be confirmed after 5 seconds of flash of fridge temperature icons.
Page 46
。 。 Caution! 2 star balcony, with temperature between-12 and-18 , is not suitable for ice cream. 2 Star Balcony...
Page 49
This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual. The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless otherwise specified in this document.
Page 50
Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit, have different storage temperature. The storage time is 1 to 3 days (temp setting: middle) Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp setting: Max) To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer compartment can be used without the freezer drawers.
Page 51
Technical Information Model ORH 553 X Category Side by Side Volume of refrigerator compartment (L) Freezer compartment volume (L) Actual consumption depends on how the appliance is used and its location Energy Class based onUE 2019/2016 kWh/ano Energy consumption: 220-240...
Page 52
Manual de Instrucciones Frigorífico Side by Side ORH 553 X...
Page 61
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Page 62
PARTES DEL PRODUCTO Estantes Bolsillo del congelador refrigerador Bolsillo del Estantes refrigerador congelador Cajón Cajón congelador refrigerador Patas de nivelación Usese esta imagen únicamente como referencia; es muy probable que el aparato real sea diferente. Nota: La imagen anterior sirve de referencia únicamente. El refrigerador real probablemente sea diferente.
Page 63
Instalación Requisitos de espacio Seleccione una ubicación sin exposición solar directa; Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente; Selecciones una ubicación con un suelo nivelado (o bastante nivelado); Debe tener espacio suficiente para instalar el refrigerador sobre una superficie llana;...
Page 64
Instalación Posición Instale el refrigerador en una ubicación de modo que la temperatura ambiente corresponda a la categoría climática que se indica en la placa de clasificación del equipo: Categoría T emperatura ambiente climática C WR +32 C WR +32 C WR +38 C WR +43 Ubicación...
Page 65
Uso diário Utilice el panel de control 1.1 OPERACIÓN DE BOTONES A. Control de temperatura del compartimento frigorífico B. Control de temperatura del compartimento congelador C. Modo 1.2 PANTALLA LED 1.Temperatura del frigorífico Comparment 2.Temperatura del congelador 3.Modo Super 4.Modo Eco 2.0 CONDICIÓN DE OPERACIÓN El panel de control se iluminará...
Page 66
3.1 FRIGORÍFICO Presione el botón FRIDGE para ajustar la temperatura del compartimiento del refrigerador en modo usuario o modo SUPER. Toque el botón consecutivamente, la temperatura cambiará en un círculo de "2 ° C, 3 °C, 4 ° C, 6 ° C, 8 °C, después de los cuales un parpadeo de 5 segundos indicará que se ha fijado la selección de la temperatura..
Page 67
5.0 MODO SUPER Presione el botón MODE para seleccionar el modo Super. Y se confirmará después de 5 segundos de destello de Super icono. En el modo Super, el botón "CONGELADOR" no responderá ninguna presión. Para salir del modo Super, - Ajuste el modo con el botón MODE, - O después de 50 horas de modo Super, el refrigerador lo detendrá...
Page 68
Uso cotidiano Descongelación Antes de ser utilizada, la comida congelada puede ser descongelada en el compartimento del congelador o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo disponible para esta operación. Las porciones pequeñas pueden inclusive ser cocinadas aún congeladas, directamente del congelador. En este caso, la cocción tomará más tiempo. Cubitera Este refrigerador puede ser equipado con una o más cubiteras para producir hielo.
Page 69
Uso cotidiano los alimentos magros se conservan mejor y por más tiempo que aquellos con grasa; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; el hielo, si se consume inmediatamente después de retirado del compartimento del congelador, puede causar quemaduras en la piel; se recomienda verificar la fecha de congelamiento en cada paquete individual para así...
Page 71
Uso cotidiano Limpieza Por razones de higiene, el interior del refrigerador, incluyendo los accesorios interiores, debe ser limpiado regularmente. ¡Precaución! Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza ya que existe peligro de choque eléctrico. Antes de limpiar apague el refrigerador y desconecte el cable de alimentación del enchufe, o apague o gire el disyuntor del fusible.
Page 72
Uso cotidiano Pro lem Possi le ause Solutio El apa ato o fu io a El e hufe o está Co e te el e hufe a la o e tado o está suelto o ie te. El fusi le se ha fu dido o es Co p ue e el fusi le, defe tuoso á...
Page 73
Esta lista proporciona todos los requisitos de ecodiseño (siguiendo el (EU)2019/2019 Ecodiseño y el (EU)2019/2016 Etiquetado energético) , si el requisito es aplicable a su producto. El aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como aparato empotrado, a menos que se indique específicamente como tal en su manual de instrucciones.
Page 74
almacenamiento recomendados: Compartimiento de la nevera: Diferentes alimentos, especialmente vegetales y frutas, tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de almacenamiento es de 1 a 3 días (temp ajuste: middle) Compartimiento del congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) y 1 mes (ajuste de temperatura: Max) Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de almacenamiento, el compartimento del congelador se puede utilizar sin los cajones...
Page 75
Ficha del Producto ORH 553 X Modelo Categoria Side by Side Volumen del compartimiento frigorífico (L) Volumen del compartimiento congelador (L) El consumo real depende de cómo se utilice el aparato y su ubicación Classe energética basada en UE 2019/2016 kWh/año...
Page 76
Manuel d’Instructions Side by Side ORH 553 X SOMMAIRE 1. Consignes de Sécurité Pag. ~12 2. Description de l’Appareil Pag. 13 3. Installation Pag. 14~17 4. Mode d’Utilisation Pag. 18~26...
Page 77
Consignes de Sécurité Dans l’intérêt de votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte, avant l'installation de l’appareil et lors de sa première mise en utilisation, lisez attentivement manuel d'utilisation, y compris ses conseils et ses avertissements. Afin d’éviter toutes erreurs et accidents, il est important de garantir que toutes les personnes qui utilisent l'appareil soient parfaitement familiarisées avec son...
Page 78
Consignes de Sécurité mentales réduites manquant d’expérience et de connaissances, en cas de supervisionnement instructions relacionnées avec l’usage de l’appareil em toute sécurité ayant comprit les dangers impliqués. Les enfants doivent être surpervisionnés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants a moins qu’ils soient âgés de 8 ans et plus ou...
Page 79
Consignes de Sécurité ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, à l'écart de tout obstacle. ATTENTION! N'utilisez pas d'appareils mécaniques d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant. ATTENTION! Ne pas endommager le circuit refrigerant.
Page 80
Consignes de Sécurité composants du circuit de réfrigérant ne soient endommagés. éviter flammes sources d'inflammation. -ventiler complètement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil -Il est dangereux de modifier les spécifications ou de modifier ce produit de quelque manière soit. Tout dommage câble...
Page 81
Consignes de Sécurité portables à l’arrière de l’appareil. ATTENTION! Tous composants électriques (prise, cable d’alimentation, compresseur, etc.) doivent être remplacés par un agent de service aprés vente agréé ou un personnel de service qualifié. ATTENTION! L'ampoule fournie avec cet appareil est une «ampoule à usage spécial» utilisable uniquement avec l'appareil fourni.
Page 82
Consignes de Sécurité Vous ne devez pas utiliser l'appareil sans la l’ampoule. Cet appareil est lourd. Prenez les précautions nécessaires lors de son déplacement. Ne retirez pas et ne touchez pas les articles du congélateur si vos mains sont humides ou mouillées, car cela pourrait provoquer des abrasions peau...
Page 83
Consignes de Sécurité congélateur, car cela créerait une pression sur le récipient, ce qui risquerait de provoquer son explosion entraînant dommages à l'appareil. Les glaces peuvent provoquer des brûlures provoquées consommées directement de l’appareil. Entretien et nettoyage Avant de procéder à l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez le de la prise de courant.
Page 84
Consignes de Sécurité l'appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et maintenir systèmes drainage accessibles. Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48h; Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne s'égouttent dessus.
Page 85
Consignes de Sécurité l'emballage d’origine. Il est vivement recomendé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de revenir dans le compresseur. L’appareil devra avoir une bonne circulation d'air tout autour de lui, faute de quoi cela pourra entraîner une surchauffe.
Page 86
Consignes de Sécurité pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Économie D´Énergie Ne mettez pas de nourriture chaude dans l’appareil; N'emballez pas plusieurs aliments ensemble, cela empêcherait la circulation d’air; Assurez-vous que les aliments ne touchent pas l’arrière des compartiments; En cas de coupure d’électricité, n’ouvrez pas les portes;...
Page 87
Consignes de Sécurité ordures urbaines et ordures. La mousse isolante contient des gaz inflammables: l'appareil doit être eliminé conformément réglementations l’appareil, consultez vos autorités locales. Évitez d’endommager l’unité refroidissement, en particulier l’échangeur thermique. Les matériaux utilisés sur cet appareil marqués du symbol sont recyclables.
Page 88
Consignes de Sécurité Matériaux d'emballage matériaux avec symbole sont recyclables. Jetez l'emballage dans récipient approprié pour son recyclage. Élimination de l'appareil 1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. 2. Coupez le câble secteur et jetez-le. ATTENTION! Pendant l’utilisation, l’entretien et l’élimination de l’appareil, veuillez avoir une attention particulière au...
Page 89
Description Lumière LED Étagère Porte Congélateur Étagère Étagère Frigorifique Congélateur Étagère Porte Étagère Frigorifique Congélateur Tiroirs Tiroirs Congélateur Frigorifique Pieds Ajustables Note: Les images ci-dessus mentionnées sont seulement pour référence. La réalité peut être différente.
Page 90
Installation Inversion de l’Ouverture de la Porte Outils nécessaires: Tournevis Philips, Tournevis à tête plate, clé hexagonale • Certifiez-vous que l’appareil est débranché du courant et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’unité vers l’arrière. Vous devez poser l’unité...
Page 91
Installation Retirez la porte et mettez-la sur une surface souple pour éviter les rayures, retirez l’autre porte et procédez de la même manière. Desserrez la charnière inférieure Dès que l’appareil est positionné, Installez les portes dans le sens contraire.
Page 92
Installation Espace nécessaire • Sélectionnez un local où l’appareil ne soit pas exposé au soleil directement. • Sélectionnez un local avec un espace suffisant pour que les portes s’ouvrent facilement. • Sélectionnez un local plat et nivelé. • Laissez un espace suffisant pour l’installation de l’appareil sur une surface plate.
Page 93
Installation Position Installez cet appareil dans un local où la température environnante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil: Température Classe Climatique Environnante Localisation L’appareil doit être installé loin de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les chaudières, la lumière directe du soleil, etc.
Page 94
Usage quotidien Utilisation du panneau de configuration 1.1 FONCTIONNEMENT DES BOUTONS A. Contrôle de la Température du Réfrigérateur B. Contrôle de la Température du Congélateur C .Mode 1.2 AFFICHAGE À LED 1. Température du Compartiment de Refroidissement 2. Température du Compartiment du Congélateur 3.
Page 95
3.0 BOUTONS 3.1 RÉFRIGÉRATEUR Appuyez sur le bouton FRIDGE pour régler la température du compartiment réfrigérateur en mode utilisateur ou en mode SUPER. Appuyez sur le bouton consécutivement, la température changera dans un cercle de «2 ° C, 3 ° C, 4 ° C, 6 ° C, 8 ° C, après quoi et pendant 5 secondes il clignotera pour indiquer que la sélection de température a été...
Page 96
congélateur et réfrigérateur selon la température ambiante. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner un autre mode de fonctionnement pour quitter le mode ECO. 5.0 MODE SUPER Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Super. Et il sera confirmé après 5 secondes de flash de Super icône.
Page 97
Mode d’Utilisation Première Utilisation Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et un peu de savon neutre pour retirer l’odeur typique d’un produit neuf et, ensuite, séchez complètement. Importante! N’utilisez pas de détergents abrasifs, car ils peuvent endommager l’appareil.
Page 98
Mode d’Utilisation Utilisation Journalière Congeler des aliments frais Le compartiment de congélation est adéquat pour congeler des aliments frais, et stocker des aliments • congelés et super congelés pour une longue période de temps. Disposez les aliments frais à congeler dans le compartiment inférieur. •...
Page 99
Suggestions et Conseils Utiles Pour vous aider à profiter au maximum du processus de congélation, suivez ces quelques conseils importants: La quantité maximum d’aliments qui peuvent être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique; * Le processus de congélation demeure 24 heures. Durant cette période, il ne doit pas être additionné...
Page 100
* Le processus de congélation demeure 24 heures. Durant cette période, il ne doit pas être additionné d’autres aliments à congeler; Ne congelez que des produits alimentaires de qualité supérieure, frais et bien propres; * Préparez les aliments en petites proportions pour permettre qu’ils soient rapidement et complètement congelés;...
Page 101
Avant de le nettoyer, éteignez l’appareil et retirez la fiche du courant, ou couper le disjoncteur ou le fusible. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un appareil de nettoyage à vapeur. L’humidité peut s’accumuler dans les composants électriques, danger de choc électrique! Les vapeurs chaudes peuvent endommager les pièces en plastique.
Page 102
Causes Possibles Problèmes Solution Mettez le bouton sur un autre Le bouton de réglage de la température numéro pour allumer l’appareil. est réglé sur le numéro "0". La fiche d’alimentation n’est L’appareil ne Mettez la fiche d’alimentation dans pas connectée ou est lâche fonctionne pas la prise secteur Vérifiez le fusible, remplacez-le...
Page 103
Cette liste contient toutes les exigences en matière d'éco-conception (conformément aux directives (UE)2019/2019 sur l'éco-conception et (UE)2019/2016 sur l'étiquetage énergétique), si l'exigence est applicable à votre produit. L'appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré, sauf s'il est spécifiquement indiqué comme tel dans son manuel d'utilisation.
Page 104
de cette fonction est recommandée lorsque l'on place une très grande quantité d'aliments dans le compartiment du réfrigérateur. Appuyez sur le bouton Fast Cool pour activer la fonction Fast Cool. Lorsqu'elle est activée, le témoin Fast Cool s'allume. La fonction est automatiquement désactivée après 6 heures, ou peut être désactivée manuellement en appuyant à...
Page 105
Fiche du Produit Modéle ORH 553 X Catégorie Side by Side Volume du compartiment réfrigérateur (L) Volume du compartiment congélateur (L) La consommation réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et de son emplacement Classe énergétique basée sur UE 2019/2016 kWh/na Consommation d'énergie de :...
Page 106
Ficha de informação do produto REGULAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DA COMISSÃO respeitante à etiquetagem energética dos aparelhos de refrigeração Marca comercial ou nome do fornecedor: ORIMA Endereço do fornecedor: MARIO MIRANDA ALMEIDA, SA, RUA PADRE BASILIO COSTA MORGADO 23/25, 3060-752 CORTICEIRO DE CIMA, PT Identificador de modelo: ORH 553 X Tipo de aparelho de refrigeração:...
Page 107
Duração mínima da garantia do fabricante: 36 meses Informações adicionais: Hiperligação para o sítio Web do fabricante onde se encontram as informações previstas no anexo II, ponto 4, alínea a), do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão: www.orima.pt Página 2 / 3...
Page 108
Model placed on the Union market from 01/04/2024. EPREL registration number: 1864342 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1864342 Supplier: MARIO MIRANDA DE ALMEIDA, S.A. (Importer) Website: www.orima.pt Customer care service: Name: MARIO MIRANDA ALMEIDA, SA Website: www.orima.pt Email: Phone: (+351) 231 467 420 orima@orima.pt Address:...
Page 109
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: ORIMA Supplier's address: MARIO MIRANDA ALMEIDA, SA, RUA PADRE BASILIO COSTA MORGADO 23/25, 3060-752 CORTICEIRO DE CIMA, PT Model identifier: ORH 553 X...
Page 110
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.orima.pt Model placed on the Union market from 01/04/2024. EPREL registration number: 1864342 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1864342...
Page 111
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos Nombre o marca comercial del proveedor: ORIMA Dirección del proveedor: MARIO MIRANDA ALMEIDA, SA, RUA PADRE BASILIO COSTA MORGADO 23/25, 3060-752 CORTICEIRO DE CIMA, PT Identificador del modelo: ORH 553 X Tipo de aparato de refrigeración:...
Page 112
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 36 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.orima.pt Página 2 / 3...
Page 113
Model placed on the Union market from 01/04/2024. EPREL registration number: 1864342 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1864342 Supplier: MARIO MIRANDA DE ALMEIDA, S.A. (Importer) Website: www.orima.pt Customer care service: Name: MARIO MIRANDA ALMEIDA, SA Website: www.orima.pt Email: Phone: (+351) 231 467 420 orima@orima.pt Address:...
Page 114
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs d’affichage électronique Nom du fournisseur ou marque commerciale. ORIMA Adresse du fournisseur: MARIO MIRANDA ALMEIDA, SA, RUA PADRE BASILIO COSTA MORGADO 23/25, 3060-752 CORTICEIRO DE CIMA, PT Référence du modèle: ORH 553 X...
Page 115
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 36 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.orima.pt Page 2 / 3...
Page 116
Model placed on the Union market from 01/04/2024. EPREL registration number: 1864342 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1864342 Supplier: MARIO MIRANDA DE ALMEIDA, S.A. (Importer) Website: www.orima.pt Customer care service: Name: MARIO MIRANDA ALMEIDA, SA Website: www.orima.pt Email: Phone: (+351) 231 467 420 orima@orima.pt Address:...
Need help?
Do you have a question about the ORH 553 X and is the answer not in the manual?
Questions and answers